radio CITROEN C5 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 17.5 MB
Page 290 of 340

288
05
2 1
3
2 1
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Gdy źródło w trakcie odsłuchu
wyświetla się na ekranie, nacisnąć
pokrętło.
Ukazuje się menu skrótów źródła i daje dostęp do:
Wybrać In
fo Trafi c (TA) i nacisnąćpokrętło, aby zatwierdzić w celuuzyskania dostępu do odpowiednich ustawień.
TA
- stac
ja nadaje komunikaty TA .
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo: Trójkąt czarny i niebieski: in
formacje ogólne, przykładowo:
INFORMACJE DROGOWE
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji in
formacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr
Page 291 of 340

289
06
3 2 1 1
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wyświetla się słuchana stacja radiowa, nacisnąćpokrętło.
Pojawia się skrócone menu źródła radia, dzięki któremu można
przejść do następujących skrótów:
Wybrać żądaną funkcję i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru iprzejścia do ustawień.
TA
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach, śledzenie stacji RD
S może nie być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy. Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może zakłócać odbiór, również w trybie śledzenia
odbioru RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające z uszkodzenia
radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić listę stacji radiowych,
dostępnych na danym terenie,
posortowan
ych alfabetycznie.
Wybrać stację za pomocą pokrętła i
nacisnąć dla zatwierdzenia wyboru.
Re
gional prog.
Radiotext RD
S
Podczas słuchania radia, nacisnąć jeden z
przycisk
ów, aby wybrać poprzednią lub kolejną
stację z listy.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych,
aby zapamiętać słuchaną stację.
Nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać
zapamiętaną stację.
AM
Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków
rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji w
górę lub w dół skali.
RADIO
Page 299 of 340

297
11
RADIO
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Traffi c MenuMenu "Traffi c"
Messa
ges on routeKomunikaty na trasie
Only warnings on route
T
ylko komunikaty ostrzegawcze na trasie
All warning messages
Wszystkie komunikaty ostrzegawcze
All messages
Wszystkie komunikaty
Within 3 km
W promieniu 3 km Geo. Filte
r
Filtr geografi czny
Within
5 kmW promieniu 5 km Within 10 k
mW
promieniu 10 km
Within
50 k
mW promieniu 50 km
Within 100 k
mW promieniu 100 km
Music Menu
Menu "Muzyka"
Select music
Wybór źródła
Sound settings
Ustawienia dźwięku
Balance / Fader
Balans / przód-t
ył
Bass / Trebl
e
Basy / wysokie tony
Linear
Liniowo
Equalizer Korektor
Classic
Klasyczna
JazzJazz
Rock/Po
p Rock/pop
T
echnoTechno
Vocal Wokal
Loudness
Loudness
S
peed dependent volume
Automatyczna regulacja głośności
Reset sound settings Przywracanie domyślnych ustawień dźwięku
Radio MenuMenu "Radio"
Waveband
Zakres fal AM/FM
AM
Zakres fal AM
Linear Liniowo
FM
Z
akres fal FM
Manual tune
Wybór częstotliwości
Sound settin
gs Ustawienia dźwięku
Balance
/ Fader
Balans / przód-tył
Bass
/ Treble
Niskie / wysokie tony
Equalizer
Korektor
MAIN FUNCTIONFUNKCJA GŁÓWNA
OPTION A
WYBÓR
A
option A1
w
ybór A1
option A2
wybór A2
OPTION B...
WYBÓR B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 303 of 340

301
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
R
óżnica w jakości
dźwięku międzyposzczególnymi źródłami
audio (radio, CD...). Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa
dźwięku, Loudness
) są dostosowane doposzczególnych źr
Page 304 of 340

302
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz). Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci CITROËN.
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po wyłączeniu silnikaradioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Page 307 of 340

305
RADIOODTWARZACZ
Radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób,
aby działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie, należyskontaktować się z ASO sieci CITROËN w celu pypy,
konfi guracji systemu.
Ze względ
ów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Czytnik USB
06 Funkcje Bluetooth
07 Konfiguracja
08 Komputer pokładowy
09 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 306
307
308
309
312
315
317
318
319
323
SPIS TREŚCI
Page 308 of 340

306
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
WPROWADZENIE
1.Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku.
2.Wysunięcie płyty CD.
3.Wybór trybu wyświetlania na ekranie dlaposzczególnych trybów:Funkcje audio (AUDIO), komputer pokładowy(TRIP) i telefon (TEL).
4.Wybór źródła dźwięku: radio, CD i audio / CD MP3, USB, gniazdo JACK, Streaming.
5.Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.
6. Regulacja opcji audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, loudness, barwa dźwięku.
7.
Wyświetlanie listy lokalnych stacji, utworów napłycie CD lub folderów MP3.
8. Anulowanie bieżącej operacji.
9. Włączenie / wyłączenie funkcji TA (Informacjedrogowe). Wciśnięcie i przytrzymanie: dostęp do trybuPTY (TYpy Programów radiowych).
10. Zatwierdzenie.
11.
Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/górę skali. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycieCD, MP3 albo USB.
12.
Wybór niższej/wyższej częstotliwości radiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego folderu MP3. Wybór folderu / rodzaju / wykonawcy / poprzedniej/następnej listy odtwarzania USB.
13.
Wyświetlanie menu głównego.
14.
Przyciski od 1 do 6: Wybór zapamiętanej stacji. Wciśnięcie i przytrzymanie: zapamiętanie stacji.
15. Przycisk DARK zmienia tryb wyświetlania ekranu dla lepszego komfortu prowadzenia w nocy. 1. naciśnięcie: podświetlenie tylko górnego paska. 2. naciśnięcie: czarny ekran. 3. naciśnięcie: powrót do wyświetlaniastandardowego.
Page 309 of 340

307
02
LISTMENU
1
2
4
3
5
6
7
8
9
9
10
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
1. Włączenie/wyłączenie trybu Black Panel (jazda w nocy).
3. Dostęp do menu skrótów w zależności od wyświetlania na ekranie. Potwierdzenie funkcji wybranej z menu.
Obrót:
Wybór zapamiętanej stacji radiowej - poprzedniej
/następnej.
Wybór katalogu CD albo MP3 - poprzedniego/następnego.
4. Porzucenie bieżącej operacji.
Odrzucenie połączenia przychodzącego.
Długie naciśnięcie: powrót do wyświetlania ogólnego.
5. Dostęp do głównego menu.
6. Zwiększenie głośności.
7. Zmnie
jszenie głośności.
8. W
yciszenie.
9. RADI
O: automatyczne wyszukiwanie stacji na niższej/wyższej częstotliwości.
CD / MP3:
wybór poprzedniego
/następnego utworu.
naciśnięcie ciągłe: szybkie przewijanie wstecz
/do przodu.
10. RADI
O: wyświetlanie listy dostępnych stacji.
Długie naci
śnięcie: aktualizacja listy stacji radiowych.
CD / MP3:
w
yświetlanie listy utworów CD i katalogu. 2.
Odbieranie połączenia przychodzącego/kończenie
bieżącej rozmowy.
Otwarcie menu telefonu i
wyświetlanie rejestru połączeń.
Długie naciśnięcie: odrzucenie
połączenia przychodzącego.
Page 310 of 340

308
03
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO ): radio, CD , USB , opcje.
TRIP COMPUTER( KOMPUTERPOKŁADOWY
): wprowadzenieYodległości, alarmy, stan funkcji.
TELEPHONE( TELEFON): zestaw głośnomówiący,parowanie, obsługapołączenia.
PERSONNALISATION- CONFIGURATION
( PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA
): parametry samochodu,AAwyświetlacz, języki.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w części"Rozkład funkcji ekranów" wbieżącym rozdziale.
Page 311 of 340

309
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO
Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby
w
ybrać zakres fal spośród FM1, FM2, FMast, AM.
Nacisnąć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć naponad dwie sekundy.
Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalnezjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.
RDS RADIO
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Wybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a następnienacisnąć OK. Nacisnąć przycisk MENU.
W
ybrać ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZFUNKCJĘ RDS), a następnie nacisnąć OK. RDS pojawi się naekranie. Wybrać
funkcję RADIOFAVOURITES (USTAWIENIA RADIA), a następnie nacisnąć OK.
RDS,
jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane
słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W
pewn
ych warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe nacałym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają
100% terytorium. Z tego względu, na niektórych odcinkach może
następować zanik sygnału.