radio CITROEN C5 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 17.5 MB
Page 312 of 340

310
04
2
3
1
AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niekt
óre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT, włożyć płytę CD audio do
o
dtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO
Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, należy
nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE
i wybrać CD.
Nacisną
ć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LI
ST REFRESH w celu wyświetlenia listy utworów na płycie.
Nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Nacisnąć przycisk TA, aby włączyć lub
wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkc
ja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja tawymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD,...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr
Page 313 of 340

311
04
1
2
3
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną płytę CDRW, należy
wybrać podczas nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1,2 lub Joliet (zalecane).
Jeżeli pł
yta nagrana jest w innym formacie, może być odtwarzana niepoprawnie.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego samego standardu
nagrywania i najniższej prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku płyty CD wielosesyjnej zaleca się stosować standard
Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem
".mp3" przy częstotliwości pr
Page 314 of 340

312
05
1
2
3
1
CZYTNIK USB
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których czas
tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu
albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprzednio s
ystem katalogowania. Podłączyć moduł pamięci U
SB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plików:
.mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3), .wma (wyłączniestandard 9, kompresja 128 kbit/s), .wav i .ogg.
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u, .pls, .wpl.
Moduł składa się z portu U
SB i gniazda Jack *
. Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego, takiego jak odtwarzacz cyfrowyalbo pamięć USB, do Państwa systemu radioodtwarzacza w celu odsłuchu przez głośnikisamochodu.
Pamięć U
SB (1.1, 1.2 i 2.0) albo Ipod® generacji 5 lub wyższej:
- pamięci USB muszą być sformatowane w
systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS nie jest obsługiwany),
- przewód połączeniowy Ipod® jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plik
ów służą przyciski
sterujące na kierownicy,
- oprogramowanie IPod powinno być regularnie
aktualizowane, aby zapewnić lepszą jakość
połączenia.
Inne odtwarzacze Ipod® poprzednich
generacji
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół MTP *
:
- tylko odtwarzanie poprzez przewód Jack-Jack(należy zakupić osobno),
- nawigacja w bazie plików odbywa się z
poziomu urządzenia przenośnego.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresjidostępne są w sieci CITROËN. py yąUŻYWANIE PORTU USB
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
*
W z
ależności od samochodu.
Page 316 of 340

314
05
1
2
1
2
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą urządzenia przenośnego. Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza. Wejście dodatkowe, JACK lub USB umożliwia podłączenie
w
yposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).
Podłączy
ć wyposażenie
przenośne (odtwarzacz MP3…)
do gniazda JACK albo do gniazda USB za pomocą odpowiedniego kabla (niedostarczanego).
Naciskać prz
ycisk SOURCE do
wybrania AUX.
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)
GNIAZDO JACK LUB USB (w zależności od modelu)
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
URZĄDZENIA DODATKOWEGO
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda JACK i USB.
CZYTNIK USB
Page 317 of 340

315
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FUNKCJE BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększonej uwagi kierowcy, operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth do systemu głośnomówiącego Państwa
radioodtwarzacza należ
y przeprowadzać na postoju przywłączonym zapłonie.
Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem "Wyszukiwanie w trakcie...".
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie.
W
ybrać w menu:
- Bl
uetooth: - telefon - audio
- Kon
fi guracja Bluetooth
- W
ykonać wyszukiwanie przyużyciu Bluetooth
Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w instrukcji obsługi telefonu lub skontaktować się
z operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.Skontaktować się z ASO sieci CITROËN.pyj
TELEFON BLUETOOTH EKRAN C
Menu "TELEF
ON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następujących
funkcji: książka telefoniczna * , dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem.
W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane telefony.
Na ekranie wy
świetla się wirtualna
klawiatura: wprowadzić kod co najmniej
4-cyfrowy.
Zatwierdzić naciskając
OK.
W razie niepowodzenia liczba prób
jest nieograniczona.
Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
t
elefon naraz.
Na ekranie wybranego tele
fonu ukazuje się komunikat: aby zaakceptować parowanie, wpisać
ten sam kod w telefonie, a potem zatwierdzić
naciskając OK.
Na ekranie ukazuje się komunikat "Parowanie Nazwa_tele
fonu
udało się".
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po skonfi gurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i dziennik połączeń są dostępne po
zakończeniu synchronizacji.
PAROWANIE TELEFONU
*
Jeżeli Państwa telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
Parowanie można także zainic
jować z poziomu telefonu. (DOSTĘPNY W ZALEŻNOŚCI OD MODELU I WERSJI)
Page 321 of 340

319
09
RADIO-CD
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY
VEHICLE CONFIG *
REV WIPE ACT
GUIDE LAMP
S
RDS SEARCH MAIN FUNCTION
CHOICE
A
CHOICE B...
Choice A1
Choice A2
1
2
3
2
3
OPTIONS
DIAGNO
STICS
CON
SULT
ABANDON
UNITS
TEMPERATURE: °CEL
SIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CON
SUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTE
S
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAI
S
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
RADIO-CD
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
FUNKCJA GŁÓWNA
*
Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu.
WYBÓR A
WYBÓR B...
MONOCHROMATYCZNY A
Wybór A1
W
ybór A2
TRYB REG
POWTARZANIE CD
ODTWARZANIE LOSOWE
KONFIGURACJA SAMOCHODU *
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBY
OPCJE
OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE
DIAGNOSTYKA
ŚLEDZENIE RDS
PRZEGLĄDANIE
REZYGNACJ
A
JEDNO
STKI
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA
ZUŻYCIE PALIWA: km/l - l/100 - mp
g
REGULACJA WYŚWIETLACZA
MIESIĄC
DZIEŃ
GODZINA
MINUTY
ROK
TRYB 12 H/24 H
JĘZYKI
WŁOSKI
HOLENDERSKI
PORTUGAL
SKI
PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI FRANCUSKI
NIEMIECKI
ANGIELSKI
HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2
2
2
11
2
3
2
3
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
2
1
2
3
3
1
2
2
Page 322 of 340

320
09
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate
/deactivate radiotext
RADIO
activate/deactivate Intro
CD/MP3 CD
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire currentfolder for MP3 CD)
activate
/deactivate random play (the entirecurrent CD for CD, the entire currentfolder for MP3 CD)
activate/deactivate track repeat (of the current folder
/artist/genre/playlist)
USB
activate/deactivate random play
(of the current folder/artist/genre/playlist)
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w zależności od
wyświetlania na ekranie:
MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cał
a
bieżąca
płyta CD w przypadku CD, cały folder w przypadku
CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów
(cał
a
bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów
(bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe
(bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 323 of 340

321
09
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies
(RDS)
activate/deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate/deactivate
radio-text information
(RDTXT)
activate/deactivate
PLAY MODES
album repeat
(RPT)
activate
/deactivate
track random pla
y (RDM)
activate/deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DI
STANCE TO DESTINATION
Dia
gnostic s
ALERT LOG
Functions activated or deactivated
STAT US OF THE FUNCTIONS
*
video brightness adjustment DI
SPLAY CONFIGURATION DEFINE THE VEHICLE PARAMETER
S *
PERSONALISATION-CONFIGURATION
n
ormal video
inverse video
bri
ghtness (- +) adjustment
date and time ad
justment
da
y/month/year adjustment
hour
/minute adjustment
choice o
f 12 h/24 h mode
choice of units
l/100 km - mp
g - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
*
Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
MONOCHROMATYCZNY C
FUNKCJE AUDIO
śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz / wyłącz
TRYBY ODTWARZANIA
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tr
yb regionalny (REG)
włącz
/ wyłącz
w
yświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz / wyłącz
powtórzenie albumu
(RPT)
włącz / wyłącz
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
włącz / wyłącz
KOMPUTER POKŁADOW
Y
Odległość: x km
ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Diagnostyka
DZIENNIK ALARMÓW
Funkcje włączone lub wyłączone STAN FUNKCJI *re
gulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *
PER
SONALIZACJA-KONFIGURACJA
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
regulacja jasności (- +)
ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie
godzina/minuta
wybór trybu 12h/24h
wybór jednostek
l/100 km - mp
g - km/l
°Cels
jusza / °Fahrenheita
WYBÓR JĘZYKA
1
1
2
3
4
3
4
3
4
2
3
4
3
4
2
4
3
2
4
4
3
3
4
4
1
2
2
3
4
4
3
3
2
3
2
Page 326 of 340

324
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz). Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są informacje drogowe (TA). Nie otrzymuję żadnejinformacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje drogowe.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci CITROËN.
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po zgaszeniu silnika, radioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia siękomunikat "system audio jest przegrzany".
Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD.
Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system ostygł.
Page 330 of 340

328
WYSZUKIWANIE WIZUALNE
STANOWISKO KIEROWCY
Zestawy wskaźników ......................... 26
Kontrolki........................................ 32-38
Wskaźniki ..................................... 39-41
Wskaźnik zmiany biegu ................... 138
Przyciski ............................................ 42
- licznik przebiegu dziennego
- potencjometr oświetlenia
Pomiar dostępnego miejsca ............ 157
Podnośniki szyb............................ 77-78
Lusterka wsteczne zewnętrzne ......... 67
Otwieranie pokrywy silnika .............. 164 Bezpieczniki deski
rozdzielczej ............................... 193-195
Zawieszenie sterowane elektronicznie
"Hydractive III +" .............................. 160
Skrzynia biegów manualna /
manualna sterowana /
automatyczna .... 137, 139-142, 146-149
Wspomaganie przy ruszaniu na
wzniesieniu ...................................... 136 Lampki sufi towe ............................ 96-97
Lusterko wsteczne wewnętrzne.... 67-68
Oświetlenie kameralne ...................... 98
Osłona przeciwsłoneczna ................ 100
Hamulec postojowy ręczny .............. 128
Hamulec postojowy
elektryczny................................ 129-135 Stop & Start ..................................... 143
Ekrany wielofunkcyjne .................. 43-48
Światła awaryjne...............................116
Wentylacja .................................... 49-50
Klimatyzacja automatyczna
jednostrefowa ............................... 51-53
Klimatyzacja automatyczna
dwustrefowa ................................. 54-57
Ogrzewanie programowane ......... 58-61
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym ....... 116, 225-227
NaviDrive 3D ................................... 229
Ustawianie daty/godziny .................. 261
MyWay ............................................. 273
Ustawianie daty/godziny .................. 295
Radioodtwarzacz ............................. 305
Ustawianie daty/godziny .................. 317 Regulacja kierownicy ......................... 68 Wyposażenie wewnętrzne ........ 100-102
- schowek przedni
- klapka do przewozu nart
- dodatkowe gniazda
- dywaniki...