navigation CITROEN C5 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 17.18 MB
Page 10 of 340
8
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
1.
Commandes de lève-vitres / rétroviseurs / sécurité
enfants.
2.
Mémoires de réglages du siège conducteur.
3.
Ouverture du capot moteur.
4.
Commandes au volant :
- limiteur de vitesse
- régulateur de vitesse
5.
Avertisseur sonore.
6.
Commandes au volant du système audio/
télématique.
7.
Airbag conducteur.
8.
Molettes de navigation dans les systèmes audio/
télématique et ordinateur de bord.
9.
Aérateur conducteur.
10.
Combiné de bord.
11 .
Aérateur conducteur.
12.
Commande Stop & Start.
13.
Commandes de l’essuie-vitre / lave vitre.
14.
Antivol-contact.
15.
Commandes ESP / aide au stationnement / alerte
de franchissement involontaire de ligne.
16.
Commande de réglage du volant.
17.
Airbag genoux.
18.
Vide-poches ou commande de chauffage
programmable.
Trappe d’accès à la boîte à fusibles.
19.
Commandes Check / alarme anti-effraction /
Mesure de place disponible.
20.
Commandes éclairage / indicateurs de direction /
antibrouillard / reconnaissance vocales.
21.
Réglage manuel hauteur des projecteurs.
Page 12 of 340
10
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
Audio. Menu de l’écran du combiné. Menu de l’écran
multifonction.
Téléphone. Régulateur et Limiteur de
vitesse.
Les touches « SET +, PAUSE, VOL+,
MUTE
» disposent d’un repérage au
toucher pour faciliter leur utilisation. Activation de la commande
vocale ou rappel de la
consigne de navigation. MODE : sélection du type
d’information présentée sur
l’écran multifonction.
150-151
Page 33 of 340
I
31
CONTRÔLE de MARCHE
Retour à l’affichage principal
de l’écran du combiné
Des rotations successives de la mo-
lette gauche du volant vous permet-
tent de revenir à l’affi chage principal
de l’écran du combiné (rappel de
la vitesse du véhicule), en passant
par l’écran de rappel des informa-
tions de navigation puis par l’écran
affi chant uniquement le compteur
kilométrique totalisateur et le comp-
teur kilométrique journalier en partie
basse.
Rappel des informations de
navigation dans l’écran du
combiné
Vous pouvez affi cher le rappel des
informations de navigation dans
l’écran du combiné par rotation de la
molette gauche du volant.
Fonction Check
Cette fonction permet d’affi cher le
journal des alertes.
)
Appuyez sur la commande A
.
Les messages suivants s’affi chent
successivement dans l’écran du
combiné :
- Contrôle de la pression des
pneus.
- Rappel de l’indicateur d’entre-
tien.
- Affi chage des éventuels messa-
ges d’alerte.
- Contrôle du niveau d’huile.
Page 152 of 340
IX
150
CONDUITE
VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES
1
Rotation
- Défi lement des différentes pages d’information de l’écran du
combiné.
- Déplacement dans les différents menus de l’écran du combiné.
- Augmentation/diminution des valeurs.
Appui court
- Ouverture du menu de l’écran du combiné (à l’arrêt uniquement).
- Sélection et validation des informations.
Appui long Remise à zéro de l’ordinateur de bord (si la page de l’ordinateur de
bord est affi chée).
2
Appui court
- Annulation de l’opération en cours.
- Retour à l’affi chage précédent de l’écran du combiné.
Appui long Retour à l’affi chage initial de l’écran du combiné.
3
Appui court Augmentation de la vitesse par pas de 1 km/h/mémorisation vitesse.
Appui maintenu Augmentation de la vitesse par pas de 5 km/h.
4
Appui court Diminution de la vitesse par pas de 1 km/h/mémorisation vitesse.
Appui maintenu Diminution de la vitesse par pas de 5 km/h.
5
Appui court Suspension ou reprise de la régulation/limitation de vitesse (selon le
mode sélectionné).
6
Appui court Sélection du mode régulateur ou limiteur de vitesse (le cycle sur cette
touche commencera toujours par la sélection du limiteur de vitesse).
7
Appui court Désactivation régulateur/limiteur de vitesse.
8
Appui court
- Décrocher lors d’un appel entrant.
- Raccrocher pendant un appel.
- Ouverture du menu contextuel téléphone.
- Validation dans la liste et le menu téléphone.
Appui long Refuser un appel entrant.
9
Appui court / Appui long Avertisseur sonore.
10
Appui court Activation/désactivation du mode Black Panel (conduite de nuit).
11
Appui court Activation de la commande vocale.
Appui long Rappel de la consigne de navigation.
Page 202 of 340
XI
!
200
INFORMATIONS PRATIQUES
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation
de certaines fonctions pour préser-
ver une charge suffi sante de la bat-
terie.
Après l’arrêt du moteur, vous pou-
vez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente
minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les
essuie-vitres, les feux de croise-
ment, les plafonniers...
Entrée dans le mode
Une fois ces trente minutes passées,
un message d’entrée en mode éco-
nomie d’énergie apparaît sur l’écran
multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment :
- celle-ci sera maintenue pendant
5 minutes avec le kit mains-li-
bres de l’autoradio-CD,
- celle-ci sera interrompue au bout
de 10 minutes avec le système
audio navigation MyWay,
- celle-ci pourra néanmoins aller
jusqu’à son terme avec le sys-
tème NaviDrive.
Ce temps peut être fortement réduit
si la charge de la batterie est faible.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine uti-
lisation du véhicule.
)
Pour retrouver l’usage immé-
diat de ces fonctions, démarrez
le moteur et laissez-le tourner
quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce
temps sera toujours compris entre
cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne
permet pas le démarrage du
moteur (voir paragraphe cor-
respondant).
REMORQUAGE DU VÉHICULE
Mode opératoire pour faire remor-
quer son véhicule ou remorquer un
autre véhicule avec un dispositif mé-
canique amovible.
Accès aux outillages
L’anneau de remorquage est installé
dans le boîtier de protection du cric
placé dans la roue de secours.
Pour y accéder :
)
ouvrez le coffre,
)
soulevez le plancher,
)
sortez l’anneau de remorquage
du boîtier de protection du cric.
Page 210 of 340
XI
!
208
INFORMATIONS PRATIQUES
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique,
non référencé par CITROËN,
peut entraîner une panne du systè-
me électronique de votre véhicule
et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette précaution et,
nous vous conseillons de prendre
contact avec un représentant de la
marque CITROËN pour vous faire
présenter la gamme des équipe-
ments ou accessoires référencés.
Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de sécurité
haute visibilité, les triangles de pré-
signalisation, les ampoules et les
fusibles de rechange peuvent être
obligatoires à bord du véhicule.
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en post-
équipement, avec antenne exté-
rieure sur votre véhicule, vous pou-
vez consulter le réseau CITROËN
qui vous communiquera les carac-
téristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie
maximum, position antenne, condi-
tions spécifi ques d’installation) qui
peuvent être montés, conformé-
ment à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
«Multimédia» :
WIFI on board, prise 230V, auto-
radios, haut-parleurs, navigations
nomades, kit mains-libres, lecteur
DVD, USB Box, CD de mise à jour
de cartographie, avertisseur de ra-
dars, module Hi-Fi...
Page 231 of 340
229
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Le NaviDrive 3D est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour q
la confi guration du systËme.
Certaines fonctionnalitÈs dÈcrites dans ce
guide seront
disponibles en cours díannÈe.
NAVIDRIVE 3D
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et a
fi n de prÈserver la batterie, le NaviDrive 3D se coupe aprËs líactivation dumode …conomie dí…nergie. ,,
01 Premiers pas
02 Commandes vocales et au
volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphoner
09 Configuration
10 Arborescences écrans p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 230
232
235
240
249
251
252
257
261
262
SOMMAIRE
Questions fréquentes p. 267
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE
Page 232 of 340
230
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TU PQRS
0*
1. Éjection du CD.
2. RADIO : accès au Menu «Radio».
Affi chage de la liste des stations par ordre
alphabÈtique (bande FM) ou de frÈquence (bande
AM).
MEDIA : accËs au Menu ´MÈdiaª (CD audio,Jukebox, EntrÈe Auxiliaire).
Affi chage de la liste des pistes. Changement desource.
NAV : accËs au Menu ´Navigationª et affi chage
des dernières destinations.
ESC : abandon de l’opération en cours.
Appui long : retour à l’affi chage principal.
TRAFFIC : accès au Menu «Trafi c» (fonction
détaillée en rubriques 02 et 10
).ADDR B
OOK : accès au Menu «Carnet
d’adresses» (fonction détaillée en rubrique 10).SETUP : accès au Menu «SETUP» (confi guration)(fonction dÈtaillÈe en rubriques 02 et 10).
Appui long : couverture GPS.
3. RÈglages audio (Balance / Fader, Grave / Aigu,
Ambiance musicale...).
4. RÈglage du volume sonore (chaque source est
indÈpendante, y compris message et alerte denavigation).
Appui long : rÈinitialisation du systËme.
Appui court : activation silence.
5. Recherche automatique radio de frÈquence
inf
Èrieure. SÈlection plage CD ou MP3 prÈcÈdente.
PREMIERS PAS
FAÇADE NaviDrive 3D
6. Recherche automatique radio de fréquence supérieure.
Sélection plage CD ou MP3 suivante.
7. Affi chage normal ou Ècran noir.
8. SÈlection de líaffi chage successif ‡ líÈcran
´CARTEª / ´NAVª (si navigation en cours) /
´TELª (si conversation en cours) / ´RADIOª ou
´MEDIAª en cours de lecture.
9. DECROCHER : accËs au Menu ´TÈlÈphoneª.
Connexion Bluetooth, accepter un appel entrant.
10. RACCR
OCHER : accËs au Menu ´TÈlÈphoneª.
Raccrocher un appel en cours ou refuser un appel entrant, connexion Bluetooth.
11. Saisie de numÈros ou de lettres sur le clavier alpha-
numÈrique, prÈsÈlection de 10 frÈquences radio.
12. Lecteur carte SD.
Appui court : efface ledernier caractËre.
Appui long : active lareconnaissance vocale.
Page 234 of 340
232
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
02
2
1
SETUP
Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter, prononcer, répéter les conseils d’utilisation.
Appu
yer sur la touche SETUP et
sélectionner la fonction «Langues et fonctions vocales». Tourner la bague et sélectionner «Paramètres reco.
vocale». Activer la reconnaissance
vocale.
Sélectionner «Conseils d’utilisation».
INITIATION COMMANDES
VOCALES - RECO. VOCALE
Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans
les tableaux ci-après.
Prononcer et NaviDrive 3D passe à l’exécution.
Un appui sur l’extrémité de la
commande d’éclairage active la
reconnaissance vocale.
CONTEXTEPRONONCERACTION
GÉNÉRAL
Aide carnet d’adresses Aide reconnaissance vocale
Aide média
Aide navigation
Aide téléphone
Aide radio Annuler
Corri
ger A
ccès à l’aide carnet d’adresses
Accès à l’aide reco vocale
Accès à l’aide gestion de média
Accès à l’aide guidage, navigation
Accès à l’aide téléphoner
A
ccès à l’aide radio Pour annuler une commande vocale encours
Demande de correction de la dernière reconnaissance vocale faite
Effacer
RADIO
Choisir station
Station
É
couter liste stations
Énoncez fréquence
Choisir bande de fré
quenceAMFM
Activer info trafi c
DÈsactiver info trafi c
Sélectionner une station radio
Sélectionner une station radio avec sonlibellé RDS
Ecouter la liste des stations disponibles
Ecouter la
fréquence de la station radioreçue
Choisir la bande de fréquence (AM ou FM)
Changer la bande fréquence en AM
Changer la bande fréquence en FM
Activer l’info Trafi c (TA)
DÈsactiver líinfo Trafi c
NAVIGATIO
N Saisir destination
D
ésactiver consignes vocales
Activer consignes vocales
Enregistrer adresse
D
émarrer guidage
Arrêter
guidage
Guider vers fi che
Rechercher
points díintÈrÍts
Commande pour entrer une nouvelle adresse de destination
DÈsactiver consignes vocales en guidage
Activer consignes vocales en guidage
Enregistrer une adresse dans le carnetdíadresses
Lancer le guidage (une fois que líadresse est saisie)
ArrÍter le guidage
Lancer un guidage vers une fi che du carnet díadresses
Lancer un guidage vers un point díintÈrÍt
COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
Page 236 of 340
234
LISTMENU
1
2
02
4
3
5
6
7
8
9
10
11
COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
1. Par appui successif : mode «Black
Panel» - écran noir (conduite de
nuit).
2. Appui court pour téléphoner.
Décrocher
/ Raccrocher.
Accède au menu téléphone.
A
ffi che le journal des appels.
Appui lon
g refuse un appel entrant.3. Rotation : donne accËs aux menus raccourcis selon a
ffi chage ‡
líÈcran.
A
ppui court : valide le choix affi ché à l’écran.
Appui lon
g : retourne au menu général.
4. Appui court : abandonne l’opération en cours.
Re
fuse un appel téléphonique entrant.
Appui lon
g : retourne à l’affi chage initial.
5. Menu : donne acc
Ës au menu gÈnÈral.
6. V
OL + : augmente le volume sonore.
7. V
OL - : diminue le volume sonore.
8. Par appui successif : coupe le son / rÈtablit le son.
9. Appui court : Radio :
frÈquence supÈrieure.
Lecteurs musicaux : plage suivante.
Appui lon
g en accÈlËre le dÈfi lement de líÈcoute.
10. Appui court : Radio :
frÈquence infÈrieure.
Lecteurs musicaux : pla
ge prÈcÈdente.
Appui lon
g en accÈlËre le dÈfi lement de l’écoute.
11. Appui court : affi cha
ge de la liste des fréquences radio
disponibles ou des plages, albums, répertoires.
Appui lon
g : met à jour la liste des stations captées.
A
ppui court : active lareconnaissance vocale.
Appui lon
g : réécouter la consigne diffusée de
navigation en cours.
COMMANDES AU VOLANT
Appui successif : donne accès
selon l’affi chage en cours à l’écran Radio et Média.