service CITROEN C5 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 17.31 MB
Page 2 of 340

VAŠE UPUTE ZA RUKOVA NJE
NA INTERNET
U!
CITROËN vam omogućuje besplatan i
jednostavan pregled dokumentacije o vozilu,
njezine kronologije i najnovijih informacija
preko Interneta.
Spojite se na adresu http://service.citroen.com
:
1|
Izaberite jezik,
kliknite na poveznicu u polju "Pristup za fi zičke osobe" gdje možete
pregledavati Dokumentaciju o vozilu; otvorit će se prozor s popisom
svih uputa za rukovanje,
označite svoje vozilo, izaberite oblik vozila i datum izdanja uputa,
na kraju, kliknite na rubriku koja vas zanima.
2|
3 |
4 |
Page 34 of 340

I
32
PROVJERA RADA
Žaruljice
Paljenjem žaruljica vozač se obavještava o pojavljivanju neke neispravnosti
(žaruljice upozorenja) ili o uključivanju nekog sustava (žaruljice uključenosti ili
isključenosti).
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
STOP
stalno, uz još
neku drugu
žaruljicu
upozorenja. Povezana je s probušenom
gumom, s kočnicama ili
s temperaturom rashladne
tekućine motora. Obavezno zaustavite vozilo, u najboljim
uvjetima sigurnosti.
Parkirajte se, prekinite kontakt i obratite se
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Service
privremeno. Pojavila se neka manja
greška za koju nije
predviđena posebna žaruljica. Utvrdite grešku čitanjem poruke na
ekranu, na primjer:
- zatvorenost vrata, prtljažnika, stražnjeg
stakla ili poklopca motora,
- baterija daljinskog upravljača,
- tlak u gumama,
- zasićenost pročistača čestica (dizel).
U slučaju drugih grešaka, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
stalno. Pojavila se neka veća greška
za koju nije predviđena
posebna žaruljica. Utvrdite grešku čitanjem poruke na ekranu
i obavezno se obratite mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Nakon uključivanja kontakta
Neke žaruljice upozorenja pale se na nekoliko sekunda nakon uključivanja kontakta.
Te žaruljice moraju se ugasiti odmah nakon pokretanja motora.
Ako neka žaruljica ostane upaljena, provjerite o čemu je riječ prije pokretanja
vozila.
Pridružena upozorenja
Stalno upaljena žaruljica ili bljeskanje žaruljice može biti praćeno zvučnim
signalom i porukom na ekranu.
Žaruljice upozorenja
Paljenje jedne od ovih žaruljica, kad
motor radi ili u vožnji, upozorava na
pojavljivanje neke neispravnosti na
koju vozač mora reagirati.
Uz paljenje neke žaruljice upozo-
renja uvijek se prikazuje dodatna
poruka koja omogućuje utvrđivanje
neispravnosti.
U slučaju problema, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Page 43 of 340

I
41
PROVJERA RADA
Pokazivač temperature
motornog ulja
U normalnim uvjetima, upaljeni se-
gmenti moraju ostati u području 1
.
U otežanim uvjetima vožnje, segmenti
se mogu upaliti i u području 2
.
U tom slučaju usporite i, po potrebi,
ugasite motor i provjerite razine teku-
ćina (vidi odgovarajuće poglavlje).
Pokazivač temperature
rashladne tekućine
U normalnim uvjetima, upaljeni su
segmenti u području 1
.
U otežanim uvjetima vožnje, segmenti
se mogu upaliti i u području 2
, pritom
se pali žaruljica temperature rashlad-
ne tekućine A
, kao i žaruljica STOP
na ploči s instrumentima. Odmah
zaustavite vozilo.
Prekinite kontakt.
Ventilator motora može nastaviti
raditi neko vrijeme.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Ako se upali žaruljica SERVICE
,
provjerite razine tekućina (vidi odgo-
varajuće poglavlje). Na horizontalnom tlu, paljenje ove
žaruljice upozorava vas da je u spre-
mniku još samo rezerva goriva.
Na ekranu na ploči s instrumentima
pojavljuje se i poruka upozorenja.
Pokazivač razine goriva
Page 119 of 340

VIII
11 7
SIGURNOST
OTKRIVANJE PRENISKOGTLAKA U GUMAMA
Taj sustav u vožnji automatski nad-
zire tlak u gumama.
Prikaz ispravnog stanja guma
Izbor načina otkrivanja
Ta funkcija upozorava vas na pre-
nizak tlak u gumi ili na probušenu
gumu.
Automatsko otkrivanje
Davači nadziru tlak u gumama.
U slučaju neispravnosti, na ekranu
na ploči s instrumentima prikazuje
se poruka.
Otkrivanje na zahtjev vozača
Tlak u gumama možete provjeriti u
svakom trenutku.
)
Pritisnite tipku A
(CHECK); po-
datak se prikazuje na ekranu na
ploči s instrumentima.
)
Pritisnite tipku A
(CHECK).
Sustav vas obavještava o ispravnom
tlaku u gumama.
Taj podatak dobiva se samo na zahtjev
vozača.
Ispuhana guma
automatsko otkrivanje
otkrivanje na zahtjev
Automatsko otkrivanje:
Poruka vas obavještava na kojem je
kotaču prenizak tlak u gumi.
Otkrivanje na zahtjev vozača:
Na obrisu vozila prikazan je kotač
odnosno kotači s preniskim tlakom
u gumi.
Osim poruke, pali se žaruljica SERVICE
i oglašava se zvučni signal.
)
Što prije provjerite tlak u gumama.
Page 120 of 340

VIII
118
SIGURNOST
Probušena guma
automatsko otkrivanje
otkrivanje na zahtjev
Automatsko otkrivanje:
Poruka vas obavještava na kojem je
kotaču probušena guma.
Otkrivanje na zahtjev vozača:
Na obrisu vozila prikazan je kotač od-
nosno kotači s probušenom gumom.
Osim poruke pali se žaruljica STOP
i oglašava se zvučni signal.
Kotač nije pod nadzorom
automatsko otkrivanje
otkrivanje na zahtjev
Automatsko otkrivanje:
Poruka vas obavještava o kotaču
koji nije pod nadzorom.
Otkrivanje na zahtjev vozača:
Na obrisu vozila prikazan je kotač od-
nosno kotači koji nisu pod nadzorom.
)
Osim poruke, pali se i žaruljica
SERVICE
i oglašava se zvučni si-
gnal. Obratite se mreži CITROËN
ili nekoj stručnoj radionici.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka je pomoćni uređaj koji ne zamjenjuje
ni oprez ni odgovornost vozača.
Ako je vaše vozilo i opremljeno tim
sustavom, to ne znači da ne morate
redovito provjeravati tlak u guma-
ma (vidi točku "Identifi kacija"), kako
biste bili sigurni da je dinamičko
ponašanje vašega vozila i dalje op-
timalno i kako se gume ne bi pre-
brzo trošile, naročito u posebnim
uvjetima vožnje (veliko opterećenje,
visoka brzina).
Ne zaboravite pritom provjeriti i tlak
u rezervnom kotaču.
Svaki popravak odnosno svaka za-
mjena gume na kotaču s davačem tla-
ka mora se obaviti u mreži CITROËN
ili u nekoj stručnoj radionici.
Sustav može biti privremeno pore-
mećen elektromagnetskim valovima
sličnih frekvencija.
)
Ako ste postavili kotače bez detekto-
ra preniskog tlaka (zimske gume, ...),
obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Page 136 of 340

IX
!
134
VOŽNJA
Ako se pojavi jedan od ovih slučajeva, obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
SITUACIJA
POSLJEDICE
1
Greška električne parkirne kočnice i prikaz
poruke " Parking break faulty
", kao i paljenje
sljedećih žaruljica: Ako se upali žaruljica greške električne parkirne kočnice i žaruljica
Service, postavite vozilo na sigurno mjesto (na ravnu površinu, uz
uključen stupanj prijenosa).
2
Prikaz poruka " Parking break faulty
" i " Anti-
rollback system faulty
" i paljenje sljedećih
žaruljica:
- Automatske funkcije su isključene.
- Pomoć pri pokretanju na kosini nije dostupna.
- Električna parkirna kočnica može se koristiti samo ručno.
3
Prikaz poruka " Parking break faulty
" i " Anti-
rollback system faulty
" i paljenje sljedeće
žaruljice:
- Električna parkirna kočnica ne može se otpustiti ručno.
- Pomoć pri pokretanju na kosini nije dostupna.
- Automatske funkcije i ruč
no pritezanje ostaju dostupni.
Neispravnosti u radu
Page 155 of 340

IX
153
VOŽNJA
Kako limitator brzine ne djeluje na
kočnice, na strmoj nizbrdici ili u slu-
čaju naglog ubrzavanja, on neće
moći spriječiti prekoračenje pro-
gramirane brzine.
Dodatni tepih koji nije homologirao
CITROËN mogao bi ometati priti-
skanje papučice gasa i poremetiti
rad limitatora brzine.
Dodatni tepisi koje je homologirao
CITROËN imaju treću točku pričvr-
šćenja u području papučica, čime
se onemogućuju dodirivanja tepiha
i papučica.
Privremeno isključivanje/
nastavak rada
)
Pritisnite tipku 3
.
U području A
na ploči s instrumenti-
ma pojavljuje se podatak " PAUSE
".
Na taj način ne poništava se maksi-
malna memorirana brzina koja osta-
je prikazana u području A
na ploči s
instrumentima.
Privremeno prekoračenje
programirane brzine
Papučica gasa opremljena je preki-
dačem na kraju hoda (točka otpora).
Maksimalnu programiranu brzinu
možete prekoračiti u svakom tre-
nutku pritiskom na papučicu gasa
do kraja. Za vrijeme prekoračenja
brzine, brzina prikazana u područ-
ju A
bljeska. Za usporavanje ispod
maksimalne brzine i ponovno uklju-
čivanje funkcije dovoljno je otpustiti
papučicu gasa.
Prikazana brzina također bljeska
ako limitator brzine ne može sprije-
čiti prekoračenje programirane br-
zine (na strmoj nizbrdici ili prilikom
naglog ubrzavanja).
Za nastavak rada limitatora, otpusti-
te papučicu gasa kako bi se brzina
vozila spustila ispod programirane
brzine.
Povratak na normalnu vožnju
)
Pritiskom na tipku 5
.
)
Isključivanjem funkcije limitatora
brzine.
)
Gašenjem motora.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti prikazuje se
poruka, oglašava se zvučni signal i
pali se žaruljica SERVICE
.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili
u nekoj stručnoj radionici.
Page 157 of 340

IX
!
155
VOŽNJA
Tempomat se smije koristiti
samo ako to dopuštaju uvjeti
za vožnju konstantnom brzinom.
Ne upotrebljavajte ga ako je pro-
met vrlo gust, na lošoj cesti na ko-
joj su slabi uvjeti prianjanja ili bilo
koji drugi otežani uvjeti.
Vozač mora ostati pažljiv i zadržati
potpun nadzor nad vozilom .
Preporučuje se da noge držite blizu
papučica.
Prekoračenje programirane
brzine
Za vrijeme rada tempomata uvijek
možete povećati programiranu brzi-
nu pritiskom na papučicu gasa (na
primjer, prilikom pretjecanja).
Brzina prikazana u području A
pali
se i gasi.
Za povratak na programiranu brzinu
dovoljno je otpustiti papučicu gasa.
Privremeno isključivanje/
nastavak rada
)
Ili pritiskom na papučicu kočnice
ili spojke.
)
Ili pritiskom na tipku 3
.
)
Ili za vrijeme djelovanja sustava
ESP ili ASR.
U vozilima s ručnim mjenjačem,
tempomat se isključuje ako je ručica
mjenjača u neutralnom položaju.
Ponovno uključivanje
- Pozivanjem memorirane brzine:
Nakon privremenog isključiva-
nja, pritisnite tipku 3
. Vozilo se
automatski vraća na memorira-
nu putnu brzinu. Memorirana br-
zina i podatak "ON"
prikazani su
u području A
.
Ako je memorirana putna brzina
veća od trenutne brzine, vozilo
će naglo ubrzati do postizanja
memorirane brzine.
- Izborom trenutne brzine:
Pritisnite tipku 1
ili 2
nakon posti-
zanja željene brzine.
Nova putna brzina i podatak
"ON"
prikazani su u području A
.
Povratak na normalnu vožnju
)
Pritiskom na tipku 5
.
)
Isključivanjem funkcije tempo-
mata.
)
Gašenjem motora.
Prethodno zadana putna brzina više
nije memorirana. U tim slučajevima, u području A
ploče s instrumentima prikazana je
oznaka "PAUSE"
.
Na taj način ne poništava se putna
brzina koja ostaje prikazana na ploči
s instrumentima.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti
prikazuje
se poruka, oglašava se zvučni si-
gnal i pali se žaruljica SERVICE
.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili
u nekoj stručnoj radionici.
Page 158 of 340

IX
156
VOŽNJA
UPOZORENJE ZA
NENAMJERNO PRELAŽENJE
CRTE
Taj sustav otkriva nenamjerno pre-
laženje uzdužne oznake na kolniku
(puna ili isprekidana crta).
Davači smješteni ispod prednjeg
branika šalju upozorenje ako vozilo
prijeđe preko crte (brzina mora biti
veća od 80 km/h).
Sustav je posebno koristan na brzim
cestama i autocestama.
Uključivanje
)
Pritisnite ovu tipku. Žaruljica se
pali.
Isključivanje
)
Ponovo pritisnite istu tipku.
Žaruljica se gasi.
Status sustava ostaje memoriran
nakon prekida kontakta.
Otkrivanje
Upozorenje se daje vibriranjem u
sjedištu vozača:
- na desnoj strani, ako je vozilo
prešlo preko desne oznake na
kolniku,
- na lijevoj strani, ako je vozilo preš-
lo preko lijeve oznake na kolniku.
Nikakvo upozorenje ne daje se ako je
uključen pokazivač smjera i oko 20 se-
kunda nakon njegovog isključivanja.
Upozorenje se može javiti i u slučaju
prelaska preko oznake smjera (strelica)
ili neke nestandardne oznake na kolniku
(grafi ti).
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti, pali se ža-
ruljica Service, uz zvučni signal i po-
ruku na ekranu.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici. Sustav upozorenja za nenamjer-
no prelaženje crte nikako ne može
nadomjestiti pažnju i odgovornost
vozača.
Smetnje u radu sustava mogu na-
stati:
- ako su davači prljavi (blato, sni-
jeg...),
- ako su oznake na kolniku istro-
šene,
- zbog slabog kontrasta u odno-
su na kolnik.
Page 176 of 340

X
174
PROVJERE
PROVJERE
Ako nije drugačije propisano, ove ele-
mente provjeravajte prema servisnoj
knjižici, ovisno o motoru vašeg vozila.
Ako je tako propisano, dajte ih pro-
vjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Akumulator
Akumulator ne iziskuje
održavanje.
Međutim, provjeravajte čisto-
ću i pritegnutost stezaljki, po-
sebno u ljetnom i zimskom
razdoblju.
U slučaju nekog zahvata na aku-
mulatoru, pogledajte poglavlje
"Praktične informacije" gdje su na-
vedene potrebne mjere opreza prije
njegovog odspajanja i nakon ponov-
nog spajanja.
Pročistač zraka i pročistač u kabini
U servisnoj knjižici nave-
deni su intervali njihove
zamjene.
Ovisno o okolini (atmosfe-
ra zasićena prašinom...) i
o uvjetima upotrebe vozila (gradska
vožnja...), po potrebi ih mijenjaj-
te i dvaput češće
(vidi poglavlje
"Motori").
Prljav pročistač u kabini može loše
utjecati na radne karakteristike klima
uređaja i stvarati neugodne mirise.
Pročistač ulja
Pročistač ulja potrebno je
zamijeniti prilikom svake
zamjene motornog ulja.
Pročistač čestica (dizel)
Uz katalizator, taj pročistač aktivno
sudjeluje u očuvanju kvalitete zraka
zadržavanjem neizgorenih štetnih
čestica, čime se sprečava nastaja-
nje crnog dima u ispuhu.
Nakon dužeg rada motora u vrlo
sporoj vožnji ili u praznom hodu, pri-
likom ubrzavanja iznimno se može
zamijetiti ispuštanje vodene pare iz
ispuha. Vodena para nema nikakva
utjecaja na ponašanje vozila ni na
okoliš.
U slučaju početka zapunjenja pro-
čistača, na ekranu na ploči s in-
strumentima prikazuje se poruka,
uz zvučni signal i paljenje žaruljice
Service.
To upozorenje ukazuje na poče-
tak zasićenja pročistača čestica
(u uvjetima iznimno dugotrajne
gradske vožnje: mala brzina, za-
stoji…).
Radi regeneracije pročistača, pre-
poručuje se što prije vožnja brzi-
nom od 60 km/h ili većom tijekom
najmanje 5 minuta (dok ne nestane
poruka upozorenja), čim to dopu-
ste uvjeti u prometu.
Ako upozorenje ne nestane, obra-
tite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici. U servisnoj knjižici navedeni su in-
tervali njegove zamjene.
Ova naljepnica pokazuje da je riječ o
olovnom akumulatoru 12 V posebne
tehnologije i karakteristika, kakav se
ugrađuje naročito uz sustav Stop &
Start. Za zamjenu ili odspajanje ta-
kvog akumulatora potreban je zahvat
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
U slučaju nepoštivanja tog pravila
moglo bi doći do prijevremenog tro-
šenja akumulatora.