sat nav CITROEN C5 2015 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 12.88 MB
Page 4 of 344

.
.
C5_sv_Chap00a_sommaire_ed01-2014
Instrumentpaneler 15
Färddator
18
I
ndikatorer
2
1
Reglageknappar
2
5
Kontrollampor
2
6
Monokrom display C
3
4
Färgdisplay (eMyWay)
37
Översikt
Framsäten 5 8
Inställning av ratten
6
2
Backspeglar
6
3
Baksäte
6
5
Ventilation
6
7
Automatisk luftkonditionering med en zon
6
9
Automatisk luftkonditionering med två zoner
7
3
Programmerbart värmesystem
7
7
Taklampor
8
3
Komfortbelysning
8
4
Inredning i bilen
8
6
Skyddsmattor
87
F
rämre armstöd
8
8
Inredning i bagageutrymmet
9
1Råd vid körning
9
6
Starta-stanna motorn
9
7
Manuell parkeringsbroms
1
00
Elmanövrerad parkeringsbroms
1
01
Starthjälp i backe
1
08
Femväxlad manuell växellåda
1
09
Sexväxlad manuell växellåda
1
10
Sexväxlad EGS/ETG-växellåda
1
11
Automatlåda
1
16
Växlingsindikator
1
20
Stop & Start
1
21
Däcktrycksvarnare
1
24
Fast rattnavpanel
1
26
Fartbegränsare
1
28
Farthållare
1
31
Avåkningsvarnare 1 34
P-platsmätare 1 35
Parkeringssensorer
1
37
Backkamera (Tourer)
1
39
Elektroniskt styrd fjädring "Hydraktiv III +"
1
40
Belysningsreglage
1
42
Automatisk tändning av ljusen
1
46
Inställning av strålkastarna
1
47
Kurvljus
1
48
Torkarreglage
1
50
Automatiska torkare
1
52
EcoDriving
Instrumentpanelen Öppna och stänga
Ergonomi och komfort Körning
sik
t
Nyckel med fjärrkontroll 39
Larm
4
4
Fönsterhissar
4
7
Dörrar
49
B
agageutrymme
5
2
Taklucka (sedan)
5
5
Panoramaglastak (Tourer)
5
6
Inneh
Page 40 of 344

38
C5_sv_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Inställning av talsyntes
I den här menyn kan du ställa in ljudvolymen på
de talade navigationsinstruktionerna och välja
typ av röst (manlig eller kvinnlig).
Välj språk
I den här menyn kan du välja visningsspråk på
displayen i en lista.
Välj "Minutsynkronisering med GPS"
för att minutinställningen ska göras
automatiskt via satellitmottagning.
Displayinställningar
I den här menyn kan du välja färg på displayen,
ställa in ljusstyrkan, datumet och tiden samt
välja enheter för avstånd (km eller miles),
förbrukning (l/100
km, mpg eller km/l) samt
temperatur (°Celsius eller °Fahrenheit).
Datum och klockslag
F Tryck på knappen ” SETUP”.
F V älj "Displayinställningar" och tryck på B
för att godkänna.
F
V
älj “Ställ in datum och tid” och tryck på B
för att bekräfta.
F
S
täll in parametrarna en i taget med hjälp
av pilarna och godkänn sedan genom att
trycka på B .
Färddator
I den här menyn kan du ta fram information om
bilens tillstånd. Du kan välja mellan följande
funktioner:
-
"
Varningsjournal".
L
ista över aktiva varningar.
-
"
Funktionstillstånd".
L
ista över funktionstillstånd (aktiverade,
avaktiverade eller felaktiga).
Av säkerhetsskäl ska bilen alltid stå
stilla när förarens gör inställningar på
multifunktionsskärmen.
Instrumentpanelen
Page 169 of 344

167
C5_sv_Chap06_securite_ed01-2014
För att krockkuddarna ska vara
maximalt effektiva bör följande
säkerhetsregler iakttas:
Ställ in sätet i normalt och upprätt läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och ställ in det
rätt.
Ingenting får befinna sig mellan framsätena
och krockkuddarna (djur, föremål ...). Det kan
skada föraren eller passageraren eller hindra
krockkudden från att aktiveras på rätt sätt.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska
krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemet får enbart
utföras på en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla dessa försiktighetsåtgärder
vidtas går det inte att utesluta en risk för
skador eller lättare brännsår på huvud,
överkropp eller armar när en krockkudde
löser ut. Krockkudden blåses i själva
verket upp nästan momentant (inom några
millisekunder) och töms sedan samtidigt som
den evakuerar varm gas genom hål som är
avsedda för detta.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan, på passagerarens sida.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan ge upphov till brännskador eller skaderisker när
de blåses upp, på grund av glöd från cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på varken ratten eller instrumentbrädan, eftersom det kan
leda till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända överdragsklädslar som är kompatibla med sidokrockkuddarnas
funktion. Vänd dig till din CITROËN-handlare för en presentation av sortimentet med
godkända överdragsklädslar till din bil.
Se avsnittet "Tillbehör".
Fäst ingenting och limma ingenting på sätenas ryggstöd (häng inga kläder etc.), detta kan
förorsaka skador i bröstkorgen eller armen då sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte så att överkroppen befinner sig närmare dörren än nödvändigt.
Krockgardiner
Fäst ingenting och limma ingenting i taket, detta skulle kunna förorsaka skador i huvudet då
krockgardinen aktiveras.
Om din bil är försedd med kurvhandtag i taket får dessa inte demonteras. De bidrar till att hålla
fast krockgardinerna.
6
Säkerhet
Page 231 of 344

229
C5_sv_Chap08_information_ed01-2014
"Multimedia":
WIFI on board, 230 V-uttag, bilradio, högtalare,
h alvintegrerat navigationssystem, portabla
navigatorer, handsfree-sats, DVD-spelare,
USB Box, CD för uppdatering av kartor,
assistansfunktioner för föraren, HiFi-modul etc.
Montering av elektriska utrustningar
eller tillbehör som inte rekommenderas
av CITROËN kan medföra fel på
fordonets elsystem och för hög
elförbrukning.
Ta kontakt med en CITROËN-handlare
för att ta reda på vilka utrustningar eller
tillbehör som är godkända.
Installation av radiosändare
Före all eftermontering av radiosändare
med utvändig antenn på bilen,
rekommenderar vi att du vänder
dig till din CITROËN-handlare, som
kan förse dig med information om
vilka specifikationer som måste
uppfyllas (frekvensband, maximal
uteffekt, antennposition, specifika
installationsvillkor) av de sändare som
kan monteras, i enlighet med direktivet
för elektromagnetisk kompabilitet för
fordon (2004/104/EG).Beroende på lagstiftningen i landet
kan det vara obligatoriskt med viss
säkerhetsutrustning: reflexväst,
varningstriangel, alkotestare,
reservlampor, reservsäkringar,
brandsläckare, första hjälpen-sats,
stänkskydd baktill på bilen etc.
8
Praktisk information
Page 264 of 344

02
MENU
LIST
262
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
RATTREGLAGE
Via upprepad tryckning: funktionsläget "Black
Panel" - svart display (mörkerkörning).
Kort tryckning för att ringa.
Svara / lägga på.
Öppna telefonmenyn
Visa samtalslistan
En lång tryckning avvisar ett inkommande samtal.
Tryckning: upprepa en körinstruktion under
pågående navigation.
Upprepade tryckningar: välj vilken typ av
information som ska visas på displayen. Vrida: öppnar undermenyer, beroende på vad som
visas på displayen.
Kort tryckning: godkänner valet som visas på displayen.
Lång tryckning: återgång till huvudmenyn.
Kort tryckning: avbryter pågående åtgärd, avvisar ett
inkommande samtal.
Lång tryckning: återgår till den ursprungliga visningen.
Menu: öppnar huvudmenyn.
VOL +: ökar ljudvolymen.
VOL -: minskar ljudvolymen.
Upprepad tryckning: stänger av
/ sätter på ljudet.
Kort tryckning: Radio: högre frekvens.
Musikspelare: nästa spår.
Lång tryckning: snabbspolar avlyssningen.
Kort tryckning: visning av en lista med tillgängliga
radiostationer, spår, album eller spellistor.
Lång tryckning: uppdaterar listan över tillgängliga stationer. Kort tryckning: Radio: lägre frekvens.
Musikspelare: föregående spår.
Lång tryckning: snabbspolar avlyssningen.
Page 267 of 344

04
265
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Lista över de senaste
destinationerna."Navigation - guidance
"
(Navigation - vägvisning)
För att radera de senaste färdmålen ska du välja "Guidance
options " (Vägvisningsalternativ) i navigationsmenyn och
sedan välja " Delete last destinations" (Ta bort de senaste
färdmålen) och bekräfta. Välj "Ye s " och bekräfta sedan.
Det går inte att bara radera ett färdmål. Växla från listan till menyn (vänster/höger).
"Select destination" (Välj
färdmål)
"Journey leg and route
"
(Etapp och rutt)
"Guidance options "
(Vägvisningsalternativ)
"Map management" (Hantera
kartan)
" Stop / Restore guidance"
(Avbryt - återuppta vägvisningen)
Tryck på N AV
.
ellerUppdatera kartorna
regelbundet för att
kunna använda
navigeringssystemets alla
funktioner på bästa sätt.
Vänd dig till CITROËN eller
beställ en uppdatering
av
kartdata på
http://citroen.navigation.com
En kort tryckning i änden
av belysningsreglaget
upprepar det senaste
navigationsmeddelandet.
NAVIGATION - VÄGVISNING
Öppna menyn "NAVIGATION"
Page 268 of 344

04
266
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Tryck på N AV för att visa menyn
"Navigation - guidance "
(Navigation - vägvisning) .
Till en ny destination
Välja en destination
Välj "Select destination" (Välj färdmål)
och bekräfta och välj sedan "
Enter
an address" (Ange en adress) och
bekräfta.
Välj funktionen " Country" (Land) och
bekräfta sedan.
Välj funktionen " Ort" eller
"postnummer" och bekräfta.
Väl ortens bokstäver eller postnumrets
siffror en i taget och bekräfta med
vridreglaget efter varje inmatad bokstav
eller siffra. Välj orten från den föreslagna listan och
bekräfta sedan.
När de första bokstäverna matas in visas
en lista över det valda landets städer, om
du bekräftar "List" på skärmen.
Fyll om möjligt i fälten "
Road" (Väg)
och "Number/Intersection" (Nummer/
avfart) på samma sätt.
Välj "Archive" för att spara den inmatade adressen i ett
kontaktregister.
Efter 60
sekunder utan inmatning av adress återgår systemet till den
senaste startsidan, för att börja inmatningen igen ska du göra om
etapperna 1
och 2 och sedan göra en ny tryckning för att komma
tillbaka till pågående inmatning.
Bekräfta "OK" för att starta
vägvisningen.
Välj kriterier för vägvisningen: "Fastest
route" (Snabbast), "Shortest route"
(Kortast) eller "Distance/Time" (Optimerat)
och välj sedan önskade kriterier : "With
tolls" (Med betalvägar), "With Ferry" (Med
färja), eller "Traffic info" (Trafikinfo) och
bekräfta sedan med "OK".
NAVIGATION - VÄGVISNING
Page 284 of 344

06
282
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
TELEFON
Parkoppla en Bluetooth-telefon
Första anslutningenAv säkerhetsskäl måste du stanna bilen före parkoppling av
Bluetooth-telefonen med handsfreesystemet i bilen, eftersom detta
kräver odelad uppmärksamhet från förarens sida.
Gå till Bluetooth-menyn i din telefon och välj namnet
"Citroën" i listan över de enheter som upptäcks. Tryck på denna knapp.
Välj "Bluetooth functions" (Bluetooth-
funktioner) och bekräfta.
Välj "Peripherals search " (Sök efter
enheter) och bekräfta.
Listan över identifierade
kringutrustningar visas. Vänta tills
knappen " Connect" (Anslut) visas.
Du kan kontrollera om din telefon är kompatibel på webbplatsen
www.citroen.se (tjänster).
Aktivera telefonens Bluetooth-funktion och försäkra
dig om att den "är synlig för alla" (inställning på
telefonen).
Tillvägagångssätt i telefonen
Ange en kod på minst 4
siffror i din telefon och
godkänn.
Ange samma kod i systemet, välj "OK"
och godkänn. Tillvägagångssätt i systemet
Page 304 of 344

11
302
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
MENYN Navigation -
guidance - Navigation -
vägvisning
Enter an address
Ange en adress Select destination
Välj färdmål
Directory
Adressbok
GPS coordinates
GPS-koordinater
Journey leg and route
Etapp och rutt
Add a stage
Lägg till en etappEnter an address
Ange en adress
Directory
Adressbok Previous destinations
Tidigare destinationer
Order/delete journey legs
Ordna/ta bort etapper
Divert route
Alternativ väg
Chosen destination
Vald destination
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Define calculation criteria
Ange beräkningsvillkor
Delete last destinations
Ta bort senaste destinationer Map management
Hantera kartan
Map orientation
Kartans riktning
HUVUDFUNKTION
Option A1
Val A1
Option A11
Val A11
Option A
VA L A
Option B...
Val B... Map details
Kartdetaljer
Move the map
Flytta kartan
Mapping and updating
Kartor och uppdatering
Description of risk areas database
Beskrivning av databas för riskområden
Stop / Restore guidance
Avbryt / fortsätt vägvisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Inställningar för riskområden2
Fastest route
Snabbast2
Shortest route
Kortast
Distance/Time
Optimerat
With tolls
Med betalvägar2
2
2
With Ferry
Med färja2
Traffic info
Trafikinfo2
Set speech synthesis
Ställ in talsyntesFastest route
Snabbast
Shortest route
Kortast
3
3
2
Distance/Time
Optimerat
With tolls
Med betalvägar3
3
With Ferry
Med färja
Traffic info
Trafikinfo3
3
3
3
3
North direction
Nord uppåt Vehicle direction
Bilens färdriktning
Perspective view
Perspektiv
Page 308 of 344

306
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågorna som ställs rörande bilradion.
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVAR LÖSNING
Beräkningen av rutten
lyckas inte. Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen
(uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull). Kontrollera vägvisningsvillkoren här: Navigation
Menu (Navigationsmenyn) / Guidance options
(Vägvisningsalternativ) / Define calculation criteria
(Ange beräkningsvillkor)
Jag lyckas inte skriva in
mitt postnummer. Systemet kan hantera postnummer med högst 7
tecken.
POI visas inte. Inga POI har valts. Välj POI i listan över POI.
Ljudsignalen för Risk
areas (Riskområden)
fungerar inte. Ljudsignalen är inte aktiverad.
Aktivera varningssignalen i menyn Navigation -
guidance (Navigation - vägvisning) / Guidance
options (Vägvisningsalternativ) / Set parameters
for risk areas (Inställningar för riskområden).
Systemet föreslår ingen
omväg förbi en händelse
på sträckan. Vägvisningskriterierna tar inte med väginformationen (TMC).
Välj funktionen "Traffic info" (Trafikinfo) i listan
över vägvisningskriterer.
Jag tar emot
varningen Risk areas
(Riskområden) trots att
inga sådana finns på min
väg. Förutom vägvisningen meddelar systemet när det finns riskområden
(Risk areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan därför visa
varningen Risk areas när det finns riskområden på närliggande eller
parallella vägar.
Zooma in kartan för att visa det exakta läget för
Risk areas (Riskområden). Välj On the route
(Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller
för att korta meddelandets väntetid.