ECO mode CITROEN C5 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, tamaño PDF: 13.05 MB
Page 29 of 344

27
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Frenos fijo, asociado al
testigo StO
Pel n ivel de líquido de frenos en el
circuito es insuficiente.de tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
co
mplete el nivel con un líquido de frenos recomendado
por
cit
R
OË
n.
S
i el problema persiste, lleve el vehículo a la red
c
it
R
OË
n
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los
testigos S
tO
P y a
B
SFallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF
).
de
tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
évelo a revisar a la red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v
ehículo conserva una frenada clásica.
ci
rcule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red
cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
el f
reno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad.
es
tacione sobre suelo plano (en horizontal),
introduzca una velocidad (para una caja automática,
sitúe la palanca de cambios en la posición P ), corte
el contacto y consulte con la red
cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico.
co
nsulte enseguida con la red cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
1
control de marcha
Page 36 of 344

34
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Pantalla monocroma c
Indicaciones en pantalla Mandos
en función del contexto, se muestran:
-
Hora
-
Fecha
-
t
e
mperatura exterior, con aire
acondicionado (el valor indicado parpadea
en caso de riesgo de placas de hielo)
-
a
y
uda al estacionamiento
-
F
unciones de audio
-
M
ensajes de alerta A.
a
c
ceso al "Menú general".
B.
a
n
ulación de la operación o vuelta a la
pantalla anterior.
C.
n
a
vegación por los menús de la pantalla.
V
alidación desde el volante.
D.
V
alidación desde el frontal del autorradio.
Selección del tipo de información
mostrada (Mode)
Pulse tantas veces como sea necesario el
extremo del mando del limpiaparabrisas o la
tecla MODE del autorradio para seleccionar
el tipo de información mostrada en la pantalla
multifunción (fecha o autorradio,
cd
,
cd MP3,
cargador de
cd
)
.
Por motivos de seguridad, se
recomienda al conductor no manipular
los mandos mientras circula.
control de marcha
Page 100 of 344

98
c5_es_c hap04_conduite_ed01-2014
Arranque del motor
espere a que este testigo se apague
en el cuadro de a bordo y luego
accione el motor de arranque girando
la llave hasta la posición 3
para
arrancar el motor, sin acelerar.
cuan
do el motor haya arrancado,
suelte la llave.
co
n el freno de estacionamiento tensado y la
palanca de cambios situada en punto muerto o
en la posición N o P :
F
P
ise a fondo el pedal de embrague (caja de
velocidades manual)
o
F
p
ise a fondo el pedal del freno (caja de
velocidades pilotada o automática).
F
i
n
serte la llave en el contactor; el sistema
reconoce el código.
F
d
e
sbloquee la columna de dirección girando
simultáneamente el volante y la llave.
F
c
o
n un motor de gasolina, accione el
motor de arranque girando la llave hasta la
posición 3
hasta que el motor arranque, sin
acelerar.
c
uan
do el motor haya arrancado,
suelte la llave.
no m
antenga el motor en marcha en un
local cerrado sin aireación suficiente:
los motores térmicos emiten gases
tóxicos como el monóxido de carbono;
existe riesgo de intoxicación o de
muerte.
en c
ondiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23°
c)
,
para garantizar el buen funcionamiento
y la vida útil de los elementos
mecánicos del vehículo, el motor y la
caja de velocidades, es necesario dejar
el motor en funcionamiento durante
4
minutos antes de iniciar la marcha.
en
condiciones invernales, el testigo
puede permanecer encendido durante
un tiempo prolongado.
c
u
ando el motor
está caliente, el testigo se apaga.
en d
eterminados casos, es posible que
tenga que manipular el volante con
fuerza para moverlo (por ejemplo, con
las ruedas giradas). F
c
o
n un motor diésel, gire la llave hasta
la posición 2 y accione el contacto para
activar el dispositivo de precalentamiento
del motor.
Si el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto. e
s
pere unos
segundos antes de intentar
rearrancarlo. Si después de varios
intentos el motor no arranca, no insista:
podría dañar el motor de arranque y el
motor.
c
o
ntacte con la red cit
R
OË
n
o
con un taller cualificado.
en c
ondiciones climáticas suaves, no
mantenga el motor caliente en parado;
arranque el motor de forma inmediata y
circule a régimen moderado.
conducción
Page 122 of 344

120
c5_es_c hap04_conduite_ed01-2014
Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a una marcha
más larga.
es
te sistema solo interviene en el marco de
una conducción económica.
Según la conducción y el equipamiento del
vehículo, el sistema puede recomendarle que
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre,
puede seguir esa indicación sin necesidad de
introducir las marchas intermedias.
la r
ecomendación de introducir una marcha
no debe considerarse obligatoria, ya que
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada.
a
s
í pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
es
ta función no se puede desactivar.
eje
mplo:
-
u
s
ted circula en tercera marcha.
-
a continuación, pisa de forma moderada el
pedal del acelerador.
la i
nformación aparece en el cuadro de a
bordo. Se muestra una flecha acompañada de
la marcha recomendada.
indicador de cambio de marcha*
Si el tipo de conducción requiere un
rendimiento importante del motor
(al pisar con fuerza el acelerador,
por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento...), el sistema no
recomendará cambiar de marcha.
el s
istema no propone en ningún caso:
-
in
troducir la primera marcha;
-
in
troducir la marcha atrás;
-
c
ambiar a una marcha más corta.
Funcionamiento
* Según motorización. - e
l s
istema puede proponerle que
introduzca una marcha superior.
co
n una caja de velocidades pilotada o
automática el sistema solo está activo
en modo manual.
conducción
Page 201 of 344

199
c5_es_c hap08_information_ed01-2014
cambio de una lámpara
Luces delanteras
Modelo con faros de xenón (D1S)
1. Luces de xenón bifunción (cruce/
carretera):
d1S
2. L
uces de ángulo: HP19
3.
L
uces diurnas/de posición (diodos)
Para el mantenimiento de los faros delanteros
y la sustitución de las lámparas HP19,
d
1
S y
de diodos, consulte con la red
cit
R
OË
n
o con
un taller cualificado.
Riesgo de electrocución
la
sustitución de una lámpara de xenón
debe ser efectuada en la red
cit
R
OË
n
o en un taller cualificado.
Se recomienda cambiar las lámparas
d1
S simultáneamente tras el fallo de
una de ellas.
lo
s faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F
u
t
ilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada.
de e
ste modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.
el
cambio de lámparas debe efectuarse
cuando los faros lleven apagados
unos minutos (riesgo de quemaduras
g r ave s).
F
n
o
toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
es i
mperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (
uV
)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
8
información práctica
Page 265 of 344

03
263
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
Para obtener información detallada de los menús, consulte el
apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un
paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún
producto.
" RADIO "
"TELÉFONO
"
(Si hay una conversación en
curso)
SETUP:
c
O
n
F
i
G
u
R
ación
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos,
parámetros del vehículo.
c
ambio de fuente de audio:
RADIO : difusión R adi O.
MUSIC : difusión M u S ic .
Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla
MODE, accede a los siguientes menús:
"MAPA EN PANTALLA
COMPLETA" "MAPA EN VENTANA"
(Si el guiado está en curso)
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Page 325 of 344

06
323
c5_es_chap11c_Rd45_ed01_2014
FUNCIONES BLUETOOTH
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del\
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto.Pulse la tecla M
enu .
a continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de
búsqueda en curso.
a
ctive la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos"
(configuración del teléfono).
Seleccione en el menú:
-
Bluetooth
t
elefonía-
a udio
-
Configuración Bluetooth
-
e fectúe una búsqueda Bluetooth
l
os servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta S i M y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
c
ompruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a \
los
que tiene acceso.
Teléfono BluetoothPantalla C
El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones:
a
genda*, d iario de las llamadas, Gestión de las
vinculaciones.
l
os 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
e
n la pantalla aparecerá un teclado virtual:
marque un código de 4
cifras como mínimo.
Pulse OK para validar.
e
n la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
se ha realizado con éxito. Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular.
n o puede
conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
en la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un
mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y
, a continuación, valide pulsando OK.
la conexión automática autorizada se activa únicamente despué\
s
de configurar el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
transcurrido el tiempo de sincronización.
(Disponible según el modelo y la versión)
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
e número de intentos permitido en caso de fallo es ilimitado.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,
etc.) visite la página Web www.citroen.es.
Vincular un teléfono/Primera conexión