radio CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.86 MB
Page 5 of 292
3
.
.
Recomandări de conducere 116
Protecție antifurt 1 18
Pornirea/oprirea motorului cu cheia
1
18
Pornirea/oprirea motorului cu
Acces și pornire fără cheie
1
20
Frâna de parcare electrică
1
21
Cutie de viteze manuală
1
25
Cutie de viteze automată
1
25
Mod de conducere
1
29
Asistare la pornirea în pantă
1
29
Indicator de schimbare treaptă
1
30
Stop & Start
1
30
Detectare pneu dezumflat
1
32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
Asistare la conducere și manevrare –
recomandări generale
1
35
Speed Limit recognition and
recommandation
1
37
Limitator de viteză programabil
1
42
Regulator de viteză – recomandări speciale
1
44
Regulator de viteză programabil
1
44
Memorarea vitezelor
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Adaptive Cruise Control
1
47
Asistarea la menținerea benzii de rulare
1
51
Active Safety Brake cu Distance Alert și
asistare la frânarea de urgență inteligentă
1
56
Detectarea neatenției
1
59
Lane Keeping Assist
1
61
Active Blind Spot Monitoring System
1
64
Senzori de parcare
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Rezer vor de carburant
1
80
Compatibilitatea de carburanți
1
81
Dispozitiv de remorcare
1
82
Mod economie de energie
1
86
Lanțuri pentru zăpadă
1
86
Montarea barelor de acoperiș
1
87
Capotă motor
1
88
Sub capota motorului
1
89
Verificare niveluri
1
89
Verificări
1
92
Recomandări de întreținere
1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 94
Triunghi de semnalizare
1
97
Pană de carburant (Diesel)
1
97
Trusă de scule
1
98
Kit de depanare provizorie pneuri
1
99
Roată de rezer vă
2
03
Înlocuirea unui bec
2
06
Înlocuire siguranță
2
12
Baterie de 12
V
2
15
Remorcarea vehiculului
2
19Dimensiuni
2
21
Marcaje de identificare
2
21
Caracteristici motorizări și sarcini
remorcabile
2
22
Motoare pe benzină
2
23
Motoare diesel
2
24
Conducere
Informații practice
În caz de pană Caracteristici tehnice
Index alfabetic
Acces la înregistrările video
suplimentare
bit.ly/helpPSA
Audio și telematică
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Cuprins
Page 6 of 292
4
Post de conducere
1.Panou de comandă pentru retrovizoarele
exterioare și pentru geamurile acționate
electric
2. Deschidere capotă motor
3. Siguranțe în planșa de bord
4. Claxon
Airbag frontal de conducator
5. Tablou de bord
Comenzi la volan6.Plafonieră
Afișaj de martori de avertizare pentru
centurile de siguranță și pentru airbagul
frontal de pasager
Comenzile trapei și ale storurilor
Retrovizor interior
Apeluri de urgență și de asistare
CITROËN ConnectedCAM
®
7.Tabletă tactilă cu CITROËN Connect
Radio sau CITROËN Connect Nav
8. Contactor
sau
Buton START/STOP
9. Comenzi de cutie de viteze
10. Comandă frână de parcare electrică
11. Încărcător wireless
Priză 12
V/port USB
12 . Buton de selectare mod de conducere
(ECO, SPORT)
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Torpedo
Neutralizare airbag de pasager
14 . Baretă de comenzi centrale (inferioară și
superioară)
15. Bareta laterală de comenzi 1.
Comenzi lumini externe/de semnalizare
direcție
2. Comenzi ștergătoare/spălare geamuri/
calculator de bord
3. Clapete de schimbare a
vitezelor la volan
(cu cutie de viteze automată)
4. Comenzi limitator de viteză/regulator de
viteză
5. Comenzi de reglare a
sistemului audio
Vedere de ansamblu
Page 7 of 292
5
Bareta laterală de comenzi
1.Reglare manuală a farurilor cu halogen pe
ver ticală
2. Neutralizarea funcției Lane Keeping Assist
3. Deschidere/închidere hayon cu mâinile
ocupate
4. Activare funcție „ Asistare la menținerea
benzii de rulareˮ
5. Martor de funcționare a
încălzirii
programabile
6. Activare incalzire parbriz
7. Dezactivarea monitorizării volumetrice
interioare și antiînclinare
Baretă de comenzi centrale
(inferioară și superioară)
1.Comenzi de tabletă tactilă (CITROËN
Connect Radio sau CITROËN Connect
Nav)
2. Comenzi de încălzire a
scaunelor
3. Dezaburire parbriz și geamuri față
4. Recirculare manuală aer din habitaclu
5. Dezaburire/degivrare lunetă
6. Oprire ventilație
7. Blocare/deblocare deschideri din interior
8. Dezactivare Stop & Start
9. Lumini de avarie
8.
Activarea/dezactivarea dispozitivului
electric pentru siguranța copii
.
Vedere de ansamblu
Page 12 of 292
10
Alegerea modului de afișare
Fiecărui mod îi corespunde o categorie de
i nformații afișate pe tabloul de bord.
-
„
DIALSˮ: afișarea standard a vitezometrului
analogic și digital, a turometrului, a
indicatorului de nivel de carburant, a
indicatorului de temperatură a
lichidului
de răcire a
motorului și a contoarelor de
kilometri.
-
„
NAVIGATIONˮ: afișare standard plus
informațiile de navigație curente (baza de
date cu hăr ți și instrucțiuni de navigație). -
„
DRIVINGˮ: afișare standard plus
informațiile curente privind sistemul de
asistare la conducere.
-
„
MINIMˮ: afișare minimă cu vitezometrul
digital și contoarele de kilometri și, numai
în caz de avertizare, cu indicatorul de
nivel de carburant și cu cel de temperatură
a lichidului de răcire a motorului.
-
„
PERSONALˮ: afișare minimă și
posibilitatea de a selecta informații
opționale care să fie afișate în zonele
personalizabile din stânga și din dreapta.
Pentru a introduce setările aferente modului de
afișare „PERSONALˮ și a selecta informațiile
de afișat în zonele personalizabile ale tabloului
de bord:
Pentru a modifica modul de afișare pe tabloul
de bord:
F
r
otiți rola din stânga volanului, pentru a
a
fișa
și a derula diferitele moduri în stânga
tabloului de bord.
F
d
upă ce apare modul de afișare selectat,
apăsați rola pentru a valida selecția,
Noul mod de afișare este aplicat instantaneu.
Când comanda nu este mișcată, modul de
afișare selectat este aplicat automat după
câteva momente.
Cu CITROËN Connect RadioF
A
păsați Setări în bara superioară
de pe tableta tactilă.
F
Sel
ectați „Configurare ˮ.
F
Sel
ectați „Personalizarea
tabloului de bord ˮ. Cu CITROËN Connect Nav
F
A
păsați
Setări în bara superioară
de pe tableta tactilă.
F
Sel
ectați „
OPȚIUNI ˮ.
F
Sel
ectați „
Personalizarea
tabloului de bord ˮ.
F Pentru fiecare din zonele de afișare
personalizată, stânga și dreapta, selectați un
tip de informație, utilizând săgețile de derulare
corespunzătoare de pe tableta tactilă:
•
„A
sistare la conducere ˮ.
•
„D
efectˮ (gol).
•
„T
emperaturi ˮ (ulei de motor).
•
„M
ediaˮ.
•
„Na
vigațieˮ.
•
„
Calculator de bord ˮ.
•
„N
ivel de vigilență ˮ.
•
„T
urometru ˮ.
F
C
onfirmați pentru a salva și pentru a ieși din
meniu.
Dacă modul de afișare curent este
„PERSONALˮ, noua selecție se afișează
imediat.
Din motive de siguranță, aceste reglaje
trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
Instrumente de bord
Page 32 of 292
30
Contoare de kilometri
Kilometrajele total și zilnic sunt afișate timp
de treizeci de secunde după decuplarea
contactului, la deschiderea ușii șoferului, cât
și la blocarea și la deblocarea deschiderilor
vehiculului.În cazul în care călătoriți în străinătate,
se poate impune schimbarea unității de
măsură a
distanțelor și a vitezei: Valoarea
afișată pentru distanță și viteză trebuie să
exprimată în unitatea de măsură oficială în
țara respectivă (km sau mile). Schimbarea
unității de măsură se realizează prin
meniul de configurare a
ecranului, cu
vehiculul oprit.
Kilometraj total
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de
la prima punere în circulație.
Contor de kilometri zilnic
Măsoară distanța parcursă de la resetarea la
zero de către șofer.
Aducere la zero a
kilometrajului curent
F
C
u contactul pus, apăsați butonul până
când se afișează zerouri.
Reostat de iluminat
Sistemul permite reglarea manuală a in tensității
luminii la postul de conducere, în funcție de
lumina exterioară.
Cu butoane Cu CITROËN Connect Radio
F Apăsați acest buton pentru
a selecta meniul Setări .
F
Sel
ectați „ Luminozitate ˮ.
F
R
eglați luminozitatea apăsând pe
săgeți sau deplasând cursorul.
Setările sunt aplicate imediat.
F
A
păsați în afara ferestrei de setări pentru
a
ieși.
Cu luminile aprinse, apăsați pe butonul A
pentru creșterea intensității iluminatului postului
de conducere și cel de ambianță în vehicul, sau De asemenea, puteți stinge ecranul:
F
A
păsați acest buton pentru
a
selecta meniul Setări .
F
Sel
ectați „ Darkˮ.
Ecranul se stinge complet.
F
A
păsați din nou pe ecran (oriunde pe
suprafața acestuia), pentru a-l activa.
pe butonul B pentru a
reduce intensitatea.
Când luminozitatea atinge intensitatea dorită,
eliberați butonul.
Instrumente de bord
Page 35 of 292
33
Utilizați butoanele de pe tableta tactilă pentru
acces la meniurile principale, apoi apăsați
butoanele virtuale ce apar pe tableta tactilă.
Unele meniuri pot fi afișate pe două pagini:
apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a
trece la
a
d
oua pagină.Din motive de siguranță, vehiculul
trebuie imobilizat înainte ca anumite
operații care necesită atenție sporită
să fie efectuate de către șofer.
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
mersului.
Principii de utilizare
Pentru a dezactiva/activa o funcție, selectați
„ O
FF ˮ (Oprit) sau „ ONˮ (Pornit).
Dacă trec câteva secunde fără nicio
acțiune în a
doua pagină, se afișează
automat prima pagină.
Meniuri
Radio Media.
Consultați secțiunea „Echipament
audio și telematicăˮ.
Aer condiționat.
Setările de temperatură, debit de
aer etc.
Conducere sau Vehicul. **
Activarea, dezactivarea și reglajele
unor funcții. Telefon.
Consultați secțiunea „Echipament
audio și telematicăˮ.
Aplicații.
Afișarea ser viciilor conectate
disponibile și accesul la funcția Eco-
coaching .
Confirmare.
Reveniți la pagina anterioară sau
confirmați. Navigație
conectată .*
Consultați secțiunea „Echipament
audio și telematicăˮ. **
Î
n funcție de echipament.
Funcțiile accesibile din acest meniu sunt
organizate în două file: „ Acces rapidˮ și
„ Parametri vehicul ˮ.
Setările unei funcții.
Acces la informații suplimentare
despre funcție. *
D
isponibilitatea ser viciilor de navigație
conectate este confirmată de afișarea
siglei TomTom pe hartă. Pentru mai multe
informații, consultați secțiunea despre
navigație conectată.
Pentru mai multe informații despre Aerul
condiționat manual și Aerul condiționat
automat cu două zone , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Reglarea volumului/dezactivarea
sunetului.
Consultați secțiunea „ Audio și
telematicăˮ.
Prin atingerea cu trei degete a
tabletei
tactile se afișează toate butoanele de
meniu.
Pentru informații despre alte funcții, consultați
secțiunea „Echipament audio și telematicăˮ.
Bareta de informații
Anumite informații se afișează permanent în
barele de pe tableta cu ecran tactil.
1
Instrumente de bord
Page 36 of 292
34
Barete laterale CITROËN Connect
Nav
Par tea stângă
- T emperatura exterioară (dacă există
pericolul formării de polei, se aprinde un
martor de avertizare albastru).
-
A
cces la Setări de pe tableta cu ecran tactil
și la tabloul de bord digital (dată/oră, limbi,
unități de măsură etc.).
-
R
apel informații despre climatizare și acces
direct la meniul corespunzător.
Par tea dreaptă
-
O
ră.
-
N
otificări.
-
R
apel informații despre climatizare și acces
direct la meniul corespunzător.
Reglarea datei și a orei
Cu CITROËN Connect Radio
F Selectați meniul Setări în bara
superioară de pe tableta tactilă.
F
Sel
ectați „ Configurare ˮ.
F
Sel
ectați „ Data și ora ˮ.
F
Sel
ectați „ Data:ˮ sau „ Ora:ˮ.
F
A
legeți formatele de afișare.
F
S
chimbați data și ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați cu „ OKˮ.
Cu CITROËN Connect Nav
Data și ora se pot seta numai dacă
sincronizarea cu sistemul GPS este
dezactivată.
F
S
electați meniul Setări în
banerul de pe tableta tactilă.
F
A
păsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară. F
Sel
ectați „
Setare oră- dată ˮ.
F
S
electați fila „
Dataˮ sau „ Oraˮ.
F
S
chimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați cu „
OKˮ.
Setări suplimentare
Puteți alege:
-
F usul orar.
-
F
ormatul de afișare a datei și orei (12h/24h).
-
F
uncția de gestionare a orei de vară
(+1
oră).
-
S
incronizarea cu GPS (UTC).
Sistemul nu gestionează în mod automat
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).
Bareta superior CITROËN Connect
Radio
- Ora și temperatura exterioară (dacă există pericolul formării de polei, se aprinde un
martor de avertizare albastru).
-
R
apel informații despre climatizare și acces
direct la meniul corespunzător.
-
Rapel RadioMedia și informații meniu
Telefon .
-
N
otificări.
-
A
cces la Setări de pe tableta cu ecran tactil
și la tabloul de bord digital (dată/oră, limbi,
unități de măsură etc.).
Instrumente de bord
Page 91 of 292
89
Recomandări generale de
siguranță
Etichetele sunt atașate în diferite locuri
de pe vehicul. Ele includ avertismente
de siguranță precum și informații de
identificare a
v
ehiculului. Nu le îndepărtați:
ele fac parte integrantă din vehicul.
Pentru orice inter venție asupra
vehiculului, adresați-vă unui atelier
calificat ce dispune de informații tehnice,
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce un dealer CITROËN este în
măsură să vă ofere.
În funcție de reglementările naționale,
unele echipamente de siguranță
pot fi obligatorii: veste de siguranță
reflectorizante, triunghiuri de
presemnalizare, etiloteste, becuri de
rezer vă, siguranțe fuzibile, extinctoare,
truse de prim ajutor, bavete de protecție la
roțile din spatele vehiculului etc. Vă atragem atenția asupra
următoarelor aspecte:
-
M
ontarea unui echipament sau
accesoriu electric neaprobat
de CITROËN poate provoca un
supraconsum de curent și defecțiuni
ale sistemelor electrice ale vehiculului.
Apelați la un dealer CITROËN pentru
a
primi informații despre gama de
accesorii recomandate.
-
D
in motive de siguranță, priza
de diagnosticare, utilizată pentru
sistemele electronice ale vehiculului,
poate fi accesată doar de dealerii
CITROËN sau de un ser vice autorizat,
dotat cu instrumentarul adecvat
(risc de defecțiuni ale sistemelor
electronice, care pot duce la pene sau
la accidente grave). Responsabilitatea
constructorului încetează în cazul
nerespectării acestei indicații.
-
O
rice modificare sau adaptare,
neprevăzută sau neautorizată
de CITROËN, sau realizată fără
a
respecta indicațiile tehnice ale
constructorului, duce la anularea
garanției legale și contractuale. Instalarea accesoriilor emițătoare de
radiocomunicații
Înainte de a
instala un emițător de
radiocomunicații cu antenă externă,
trebuie să consultați un membru al rețelei
de reparator agreati CITROËN, care
vă va informa asupra caracteristicilor
emițătoarelor (bandă de frecvență,
putere maximă, poziția antenei, condiții
specifice de instalare) ce pot fi montate,
conform Directivei de Compatibilitate
Electromagnetică a
Automobilului
(2004/104/CE).
Lumini de avarie
F La apăsarea acestui buton, toate luminile semnalizatoare de direcție se aprind
intermitent.
Pot funcționa cu contactul tăiat.
5
Siguranță
Page 169 of 292
167
Senzori de parcare
Consultați Recomandările generale
privind folosirea sistemelor de asistare la
conducere și manevrare .
Asistare la parcarea cu
spatele
Activarea sistemului se face prin cuplarea
mersului înapoi.
Acest lucru este confirmat printr-un semnal
sonor.
Dezactivarea sistemului se face prin
decuplarea mersului înapoi.
Asistență sonoră
Sistemul semnalează prezența obstacolelor în
zona de detectare a
senzorilor.
Informația de apropiere este dată de un semnal
intermitent, cu frecvență din ce în ce mai mare,
pe măsură ce vă apropiați de obstacol.
Când distanța dintre vehicul și obstacol scade
sub treizeci de centimetri, semnalul sonor
devine continuu.
Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta)
vă permite să identificați partea în care se află
obstacolul.
Reglarea semnalului sonor
Asistare grafică
Cu ajutorul senzorilor din bara de protecție,
această funcție semnalează apropierea de
orice obstacol (exemple: pietoni, vehicule,
arbori, bariere) ce intră în zona de detectare.
La versiunile dotate cu CITROËN
Connect Radio, apăsarea acestui
buton deschide fereastra de reglare
a
volumului semnalului sonor.Completează semnalul sonor prin afișarea
pe ecran a
unor bare care se mișcă progresiv
mai aproape de vehicul (alb: obstacole mai
îndepărtate, portocaliu: obstacole apropiate,
roșu: obstacole foarte apropiate).
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran
se afișează simbolul „Pericolˮ.
Asistare la parcarea cu fața
În completarea asistării la parcarea cu spatele,
asistarea la parcarea cu fața se declanșează
imediat ce se detectează un obstacol, iar viteza
vehiculului este sub 10
km/h.
Asistarea la parcare se întrerupe dacă
vehiculul se oprește mai mult de 3
secunde
într-o treaptă de mers înainte, dacă obstacolul
detectat nu mai există sau viteza vehiculului
depășește 10
km/h.
6
Conducere
Page 216 of 292
214
Caseta cu siguranțe inferioarăF145Alarmă (unitate).
F18 5Alimentare trailer.
F28 5Alarmă (sirenă),
receptor telecomandă,
încălzire/ventilație
suplimentară.
F29 20Tabletă tactilă
(CITROËN Connect
Radio sau CITROËN
Connect Nav).
F31 10Brichetă/priză de
accesorii 12
V în față.
F34 5Încărcător wireless
pentru smartphone.Caseta cu siguranțe superioară
N r.
siguranțăIntensitate (A)Funcții
F2 10Degivrare retrovizoare
laterale.
F3 40
Geamurilor cu acționare
electrică spate, cu o
atingere.
F540Geamurilor cu acționare
electrică față, cu o
atingere.
F615Priză 12 V portbagaj.
F7 30Scaune față încălzite.
F10 30Trapă panoramică cu
deschidere.
N r.
siguranță
Intensitate (A)Funcții
F4 15Claxon.
F6 20
Pompă de spălare
a
geamurilor din față și spate.
F7 10Conector USB de 12 V în spate
F820Ștergător de lunetă.
F10 30
Blocarea/deblocarea
capacului de protecție
a
bușonului de carburant.
În caz de pană