ESP CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.83 MB
Page 2 of 292

Acesso ao Manual
O Manual está disponível no site da CITROËN, na 
secção “MyCitroën” ou no seguinte endereço:
http://service.citroen.com/ACddb/
Acesso ao Manual .
Selecione:
-
 
o i
dioma,
-
 
o v
eículo e a   respetiva silhueta,
-
 
a e
dição do seu manual correspondente à data do 1.
º registo do seu 
veículo.
Em seguida, selecione:
-
 o v
eículo,
-
 
a e
dição correspondente à data do 1.
º registo do seu veículo.
Transfira o
 
conteúdo do Manual  do veículo.
A partir da Loja adequada, descarregue a
  aplicação Scan 
MyCitroën  para smartphone.
Este símbolo indica a   última informação 
disponível. 
Page 3 of 292

1
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Citroën C5 AIRCROSS.
O s eu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste 
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das 
características próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.
A Automóveis CITROËN reser va-se o
  direito de alterar as 
especificações técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja 
necessário atualizar o
 
presente guia.
Se a
  propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que 
este Manual completo  é fornecido ao novo proprietário.
Todas as instruções e recomendações de funcionamento estão 
devidamente explicadas neste guia para que possa tirar o
  máximo 
partido do seu veículo. Recomendamos vivamente que se familiarize 
com este manual, bem como com o
  Guia de manutenção e de garantia, 
que lhe dará informações sobre garantias, ser viços e assistência em 
viagem associados ao seu veículo.
Legenda
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a
 
proteção da natureza
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com uma zona 
preta 
Page 5 of 292

3
.
.
Recomendações de condução 116
Proteção antirroubo 1 18
Ligar/desligar o
  motor com a   chave  
1
 18
Arranque/paragem do motor com  
Acesso e arranque mãos-livres
 
1
 20
Travão de estacionamento elétrico
 
1
 21
Caixa de velocidades manual
 
1
 25
 Caixa de velocidades automática
 
1
 25
Modo de condução
 
1
 29
Ajuda ao arranque em inclinação
 1
29
Indicador de alteração de velocidade
 
1
 30
Stop & Start
 
1
 30
Deteção de pressão baixa
 
1
 32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
Auxiliares de condução e manobra – 
Recomendações gerais
 1
35
Reconhecimento dos painéis
 1
37
Limitador de velocidade programável
 
1
 42
Regulador de velocidade – recomendações 
especiais
 
144
Regulador de velocidade programável
 
1
 44
Memorização das velocidades
 1
46
Highway Driver Assist
 
1
 47
Regulador de Velocidade Adaptativo
 1
47
Ajuda à manutenção de via
 
1
 51
Active Safety Brake com Alerta de  
Risco de Colisão e Ajuda à travagem  
de emergência inteligente
 1
56
Sistema de deteção de desatenção
 
1
 59
Alerta ativo de transposição involuntária  
de linha
 
1
 61
Sistema ativo de vigilância do ângulo morto
 
1
 64
Ajuda ao estacionamento
 1
67
Top Rear Vision – Top 360
 
Vision  
1
 68
Park Assist
 
1
 73Depósito de combustível
 
1
 80
Compatibilidade dos combustíveis
 1
 81
Dispositivo de reboque
 1
 82
Modo de economia de energia
 1
 86
Correntes para a   neve  
1
 86
Instalação das barras do tejadilho
 1
 87
Capô
 
 188
Compartimento do motor  
1
 89
Verificação dos níveis  
1
 89
Verificações
 1
 92
Conselhos de manutenção  
1
 94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 94
Triângulo de sinalização
 1
 97
Falta de combustível (gasóleo)
 
1
 97
Kit de ferramentas
 
1
 98
Kit de reparação provisória de furos de pneus
 
1
 99
Roda sobresselente
 2
03
Substituir uma lâmpada
 2
06
Mudança de um fusível
 
2
 12
Bateria de 12
  V  
2
 15
Reboque do veículo
 
2
 19Dimensões
 
221
Elementos de identificação  
2
 21
Características dos motores  
e cargas rebocáveis  
2
 22
Motores a   gasolina  
2
 23
Motores diesel
 2
 24
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a  vídeos adicionais
bit.ly/helpPSA
O equipamento de áudio e a telemática
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
. 
Sumário  
Page 8 of 292

6
Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos 
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, 
etc.), vai ajudar a  reduzir o   consumo de 
energia elétrica e, portanto, de combustível.
Desligue os dispositivos portáteis antes de 
sair do veículo.
Ecocondução
A ecocondução consiste num conjunto de práticas diárias que permitem ao condutor otimizar o consumo de combustível e as emissões de CO2.
Otimizar a utilização da caixa de 
v elocidades
Com uma caixa de velocidades manual, 
efetue o
  arranque lentamente e engrene, 
imediatamente, a relação da caixa de 
velocidades superior. Ao acelerar, engrene 
a
  relação da caixa de velocidades superior 
antecipadamente.
Com uma caixa de velocidades automática, 
privilegie o
  modo automático, sem pressionar 
fortemente ou bruscamente o
  pedal do 
acelerador.
O indicador de alteração de velocidade 
convida-o a
  engrenar a   mudança mais 
conveniente: assim que a
  indicação é 
apresentada no painel de instrumentos, 
cumpra-a imediatamente.
Para os veículos equipados com uma caixa 
de velocidades automática, este indicador 
apenas é apresentado no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os 
veículos, utilize o   travão do motor para além 
do pedal do travão, pressione gradualmente 
o
  pedal do acelerador. Estas atitudes 
contribuem para economizar combustível, 
ajudam a
  reduzir a   emissão de CO
2 e 
a
 
atenuar o
 
fundo sonoro da circulação.
Se o
 
veículo estiver equipado com regulador 
de velocidade, utilize-o a
 
partir dos 40   km/h 
em condições de circulação com pouco 
trânsito.
Controlar a utilização dos 
e quipamentos elétricos
Antes de colocar o veículo em andamento, se 
o   habitáculo estiver muito quente, ventile-o 
baixando os vidros e abrindo os ventiladores 
antes de utilizar o
  ar condicionado.
A mais de 50
  km/h, feche os vidros e abra os 
ventiladores.
Procure utilizar equipamentos que permitam 
limitar a
  temperatura dentro do habitáculo 
(cortinas de ocultação do teto de abrir e 
vidros, etc.). Não conduza com as luzes de nevoeiro 
ligadas quando as condições de visibilidade 
forem suficientes.
Evite aquecer o
  motor antes de arrancar, 
sobretudo no inverno. O veículo aquece mais 
rapidamente enquanto estiver em movimento. A menos que tenha uma regulação 
automática, desligue o   ar condicionado assim 
que tiver alcançado a
 
 temperatura pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento 
e de desembaciamento se o   seu controlo não 
for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento 
do banco assim que possível. 
Ecocondução  
Page 9 of 292

7
Limitar as causas de consumo 
excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque 
a   bagagem mais pesada no fundo da mala, o 
mais perto possível dos bancos traseiros.
Limite a
  carga do veículo e minimize 
a
  resistência aerodinâmica (barras de 
tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, 
reboque, etc.). Preferivelmente, use o
  espaço 
no tejadilho.
Retire as barras do tejadilho e a
  grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e 
volte a
  montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de 
manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão 
d os pneus, consultando a   etiqueta situada na 
porta do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
-
 
a
 ntes de um longo trajeto,
-
 
a c
 ada mudança de estação,
-
 
a
 pós um período de paragem prolongado.
Faça o
  mesmo na roda sobresselente e 
nos pneus do reboque ou da caravana, se 
existentes.
Efetue regularmente a
  manutenção do 
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro 
do habitáculo, etc.) e siga o
  calendário das 
operações indicadas no plano de manutenção 
do fabricante. No momento de enchimento do depósito 
de combustível, não insista para além do 3
o 
disparo da pistola para evitar o 
derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os 
primeiros 3000
 
quilómetros é que obterá uma 
melhor regularidade no consumo médio de 
combustível. Se o
 
seu veículo estiver equipado com um 
motor diesel BlueHDi e o
 
sistema SCR estiver 
avariado, o veículo torna-se poluente. Dirija-
se a
 
uma rede CITROËN ou a
 
uma oficina 
autorizada assim que possível para repor as 
emissões de óxido de azoto do veículo dentro 
dos limites da norma.
. 
Ecocondução  
Page 10 of 292

8
Painel de instrumentos com botões
Botões
1.Velocímetro (km/h).
2. Indicador do nível de combustível.
3. Indicador de temperatura do líquido de 
arrefecimento do motor.
4. Conta-rotações (x 1000
  rpm).
5. Visor.
Botões de comando Visor a   cores
1.
Definições do regulador de velocidade ou 
do limitador de velocidade.
Velocidade sugerida pelo sistema de 
reconhecimento dos limites de velocidade.
2. Indicador de mudança de velocidade e/
ou da posição do seletor de velocidades, 
mudanças e modos Desporto e Neve com 
caixa de velocidades automática.
3. Zona de visualização: mensagens de 
alerta ou estado das funções, computador 
de bordo, velocímetro digital (km/h), 
autonomia associada ao AdBlue
® e ao 
sistema SCR (km), etc.
4 Indicador de revisão e depois conta-
quilómetros total (km).
Estas funções aparecem sucessivamente 
ao ligar a
 
ignição.
5 Conta-quilómetros diário (km).
A.
Reposição a
 
zeros do indicador de 
revisão.
Visualização do registo de alertas.
Indicador de revisão ou autonomia 
associada ao AdBlue
® e ao sistema SCR 
(k m).
Apresentação da informação de estado da 
pressão dos pneus.
B. Reóstato de iluminação geral.
C. Reposição do conta-quilómetros de 
distância percorrida.
Painel de instrumentos digital
Este painel de instrumentos pode ser personalizado.
O conteúdo e a
  disponibilidade da informação 
depende do modo de visualização selecionado e do 
equipamento do veículo.
Descrição
Exemplo com o modo de visualização 
“ PESSOAL”.
1. Indicador do nível de combustível.
2. Conta-rotações (x 1000
  rpm).
3. Indicador de mudança de velocidade.
Estado da caixa de velocidades 
automática.
Modo de condução.
4. Velocímetro digital (mph ou km/h).
5. Instruções do regulador de velocidade ou 
do limitador de velocidade.
6. Visualização de sinais de limite de 
velocidade. 
Instrumentos do painel de bordo  
Page 12 of 292

10
Seleção do modo de visualização
A cada modo corresponde um tipo de informação 
visualizado no painel de instrumentos.
- 
“
 MOSTR ADORES”: visualização padrão 
dos velocímetros analógicos e digitais, do 
conta-rotações, do indicador do nível de 
combustível, do indicador de temperatura 
do líquido de arrefecimento do motor e dos 
conta-quilómetros.
- “NAVEGAÇÃO”: visualização padrão,  mostrando adicionalmente a  informação 
adicional de navegação atual (base de dados 
de cartografia e instruções de navegação).
- “CONDUÇÃO”: visualização padrão,  mostrando adicionalmente a  informação 
adicional do sistema de assistência à 
condução atual.
-
 “
MÍNIMO”: visualização minimalista com 
o
 
velocímetro digital e os conta-quilómetros 
e, apenas em caso de alerta, o indicador 
do nível de combustível e o
  indicador de 
temperatura do líquido de arrefecimento do 
motor.
-
 
“
 PESSOAL”: visualização mínima e 
possibilidade de seleção de informações 
opcionais a
 
visualizar nas áreas 
personalizáveis à esquerda e à direita.
Para inserir os parâmetros do modo de 
visualização “PESSOAL” e selecionar as 
informações a
 
exibir nas áreas personalizáveis 
do painel de instrumentos:
Para alterar o modo de visualização do painel 
d e instrumentos:
F
 
R
 ode o   botão situado à esquerda do volante 
para visualizar e percorrer os diferentes 
modos na parte esquerda do painel de 
instrumentos.
F
 
Q
 uando o   modo de visualização selecionado 
surgir, prima o
 
botão para validar.
O novo modo de visualização é aplicado 
instantaneamente.
Se o
  botão não for movido, o modo de 
visualização selecionado é automaticamente 
aplicado passados alguns minutos.
Com CITROËN Connect Radio
F   Prima Regulações  na barra 
superior do ecrã tátil.
F
 
Sel
 ecione “Configuração ”.
F
 
Sel
 ecione “Personalização do 
painel de instrumentos ”.Com CITROËN Connect Nav
F   Prima 
Regulações  na barra 
superior do ecrã tátil.
F  
Sel
 ecione “
OPÇÕES ”.
F  
Sel
 ecione “
Personalização do 
painel de instrumentos ”.
F  
P
 ara cada uma das zonas de visualização 
personalizadas, esquerda e direita, 
selecione um tipo de informação com 
a   ajuda das setas de deslocamento 
correspondentes no ecrã tátil:
•   “
Ajudas à condução ”.
•   “
Anomalia ” (va zi o).
•   “
Temperaturas ” (óleo de motor).
•   “
Multimédia ”.
•   “Navegação ”.
•
  “Computador de bordo ”.
•
  “Nível de vigilância ”.
•
  “Contarrotações ”.
F
 
V
 alide para guardar e sair.
Se o
  modo de visualização atual for 
“PESSOAL”, a nova seleção é exibida 
instantaneamente.
Por motivos de segurança, estes ajustes 
devem ser feitos quando o
  veículo estiver 
parado. 
Instrumentos do painel de bordo  
Page 13 of 292

11
Luzes de aviso
Avisos associados
O acendimento de uma luz pode ser 
acompanhado de um sinal sonoro e/ou uma 
mensagem no ecrã.
A relação do tipo de alerta com o  estado de 
funcionamento do veículo permitem determinar 
se a
  situação é normal ou se está presente 
uma anomalia. Para obter mais informações, 
consulte a
 
descrição de cada luz.
Quando a ignição é ligada
Determinadas luzes de aviso vermelhas ou 
laranja acendem-se, durante alguns segundos, 
quando a  ignição é ligada. Estas luzes de aviso 
deve apagar-se logo que o
 
motor arranca.
Para mais informações sobre o
  equipamento 
ou a
  função, consulte a   secção 
correspondente.
Luz avisadora persistente
Com o motor em funcionamento ou veículo 
e m movimento, o acendimento de uma luz 
avisadora vermelha ou laranja indica uma 
anomalia que tem de ser avaliada, com recurso 
à mensagem associada e à descrição da luz 
avisadora na documentação.
Quando uma luz avisadora 
permanece acesa
As referências (1) (2)  e (3) na descrição das 
luzes avisadoras indicam se deve contactar 
um profissional qualificado além das ações 
imediatas recomendadas.
(1) : Deve parar o
  veículo imperativamente 
assim que as condições de segurança 
o
 
permitirem  e desligar a
  ignição.
(2): Contacte um revendedor CITROËN ou uma 
oficina qualificada.
(3) : Vá a
  um revendedor CITROËN ou a   uma 
oficina qualificada.
Apresentadas como símbolos, marcas visuais 
que informam o
 
condutor relativamente ao 
aparecimento de uma anomalia (luzes de 
aviso) ou do acionamento de um sistema 
(luzes indicadoras de funcionamento ou de 
desativação). Determinadas luzes acendem-se 
de duas formas (fixa ou intermitente) e/ou em 
várias cores.
1 
Instrumentos do painel de bordo  
Page 16 of 292

14
Sistema de travagem 
antibloqueio (ABS)Fixa.O sistema de travagem antibloqueio 
tem uma anomalia.O veículo conser va as capacidades de travagem convencional.
Conduza com cuidado a
  uma velocidade moderada e, em seguida, (3).
Luz de aviso/indicadora EstadoCausa Ações/Observações
Revisão Temporariamente 
ligada, com exibição 
de uma mensagem. São detetadas uma ou mais 
anomalias menores, para as quais 
não existe uma luz avisadora 
específica.
Identifique a causa da anomalia através da mensagem 
e xibida no painel de instrumentos.
Poderá resolver alguma anomalias sozinho, como por 
exemplo uma porta aberta ou o
  início de saturação do filtro 
de partículas.
Para os outros problemas, como o
  mau funcionamento do 
sistema de deteção de pressão baixa dos pneus, efetue (3).
Fixa, acompanhada 
da exibição de uma 
mensagem. Foi detetada uma ou mais anomalias 
graves para as quais não existe uma 
luz avisadora específica. Identifique a
  causa da anomalia através da 
mensagem que surge no painel de instrumentos e, 
em seguida, efetue (3).
+ A luz avisadora de 
revisão fixa e a
  chave 
de manutenção 
intermitente e depois 
fixa. O prazo para a
  revisão foi 
ultrapassado. A revisão do seu veículo deve ser efetuada assim que 
possível.
Apenas com motores Diesel BlueHDi.
(1) : Deve parar o
 
veículo imperativamente 
assim que as condições de segurança 
o
 
permitirem  e desligar a
 
ignição. (2): Contacte a
  rede CITROËN ou uma oficina 
autorizada. (3)
: Dirija-se à rede CITROËN ou a
  uma oficina 
autorizada.
Luzes de aviso laranjas 
Instrumentos do painel de bordo  
Page 19 of 292

17
Sistema de 
diagnóstico do 
motorIntermitente.
O sistema de controlo do motor tem 
uma anomalia. O catalisador poderá ser destruído.
Efetue (2) imperativamente
.
Fixa. O sistema de controlo de emissões 
tem uma anomalia.
A luz avisadora deve apagar-se aquando do arranque do motor.
Efetue (3) rapidamente.
Luz de aviso/indicadora EstadoCausa Ações/Observações
Aler ta de Risco 
de Colisão/
Active Safety 
Brake Intermitente.
O sistema está em funcionamento. O veículo trava rapidamente para reduzir 
a
  velocidade de colisão frontal com o   veículo que 
o
 
antecede.
Fixa, acompanhada 
por uma mensagem e 
um sinal sonoro. O sistema tem uma falha.
Efetue (3).
Aler ta de risco 
de colisão/
Active Safety 
Brake Fixa, acompanhada 
da exibição de uma 
mensagem.
O sistema foi desativado através do 
menu de configuração do veículo.
Aler ta ativo de 
transposição 
involuntária de 
linha Fixa.
O sistema foi automaticamente 
desativado ou colocado em espera.
Intermitente. Está prestes a
  transpor uma 
linha descontínua sem ativar os 
indicadores de mudança de direção. O sistema é ativado e, em seguida, corrige 
a
  trajetória do lado da linha detetada.
+ Aler ta ativo de 
transposição 
involuntária de 
linha Fixa.
Anomalia no sistema. Efetue (3).
1 
Instrumentos do painel de bordo