sat nav CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.83 MB
Page 5 of 292

3
.
.
Recomendações de condução 116
Proteção antirroubo 1 18
Ligar/desligar o
motor com a chave
1
18
Arranque/paragem do motor com
Acesso e arranque mãos-livres
1
20
Travão de estacionamento elétrico
1
21
Caixa de velocidades manual
1
25
Caixa de velocidades automática
1
25
Modo de condução
1
29
Ajuda ao arranque em inclinação
1
29
Indicador de alteração de velocidade
1
30
Stop & Start
1
30
Deteção de pressão baixa
1
32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
Auxiliares de condução e manobra –
Recomendações gerais
1
35
Reconhecimento dos painéis
1
37
Limitador de velocidade programável
1
42
Regulador de velocidade – recomendações
especiais
144
Regulador de velocidade programável
1
44
Memorização das velocidades
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Regulador de Velocidade Adaptativo
1
47
Ajuda à manutenção de via
1
51
Active Safety Brake com Alerta de
Risco de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
1
56
Sistema de deteção de desatenção
1
59
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
61
Sistema ativo de vigilância do ângulo morto
1
64
Ajuda ao estacionamento
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Depósito de combustível
1
80
Compatibilidade dos combustíveis
1
81
Dispositivo de reboque
1
82
Modo de economia de energia
1
86
Correntes para a neve
1
86
Instalação das barras do tejadilho
1
87
Capô
188
Compartimento do motor
1
89
Verificação dos níveis
1
89
Verificações
1
92
Conselhos de manutenção
1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 94
Triângulo de sinalização
1
97
Falta de combustível (gasóleo)
1
97
Kit de ferramentas
1
98
Kit de reparação provisória de furos de pneus
1
99
Roda sobresselente
2
03
Substituir uma lâmpada
2
06
Mudança de um fusível
2
12
Bateria de 12
V
2
15
Reboque do veículo
2
19Dimensões
221
Elementos de identificação
2
21
Características dos motores
e cargas rebocáveis
2
22
Motores a gasolina
2
23
Motores diesel
2
24
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
bit.ly/helpPSA
O equipamento de áudio e a telemática
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Sumário
Page 6 of 292

4
Instrumentos e comandos
1.Painel de controlo dos retrovisores
exteriores e vidros elétricos
2. Abertura do capô
3. Fusíveis do painel de bordo
4. Buzina
Airbag dianteiro do condutor
5. Painel de instrumentos
Comandos no volante6.Luz do tejadilho
Visualização de luz avisadora para
cintos de segurança e airbag dianteiro do
passageiro
Comandos do teto de abrir e da cortina
Retrovisor interior
Botões de chamada de emergência e de
assistência
CITROËN ConnectedCAM
®
7.Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
8. Interruptor da ignição
ou
Botão START/STOP
9. Comandos da caixa de velocidades
10. Comando do travão de estacionamento
elétrico
11. Carregador sem fios
Tomada de 12
V/porta USB
12 . Botão de seleção do modo de condução
(ECO, SPORT)
Controlo de descida em subidas
Controlo de tração avançado
13. Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro
14 . Painel central de interruptores (inferior e
superior)
15. Painel lateral de interruptores 1.
Luzes exteriores/Luzes de indicação de
mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa no volante
(com caixa de velocidades automática)
4. Comandos do limitador de velocidade/
regulador de velocidade
5. Comandos de regulação do sistema de
áudio
Visão geral
Page 7 of 292

5
Painel lateral de interruptores
1.Regulação manual da altura das luzes de
halogéneo
2. Desativação da função Alerta ativo de
transposição involuntária de linha
3. Abertura/fecho mãos-livres da porta da
mala
4. Ativação da função Ajuda à manutenção
de via
5. Luz indicadora do funcionamento do
aquecimento programável
6. Ativação do para-brisas aquecido
7. Desativação do alarme de monitorização
volumétrica e anti-inclinação
Painel central de interruptores
(inferior e superior)
1.Ecrã tátil com comandos CITROËN
Connect Radio ou CITROËN Connect Nav
2. Comandos dos bancos aquecidos
3. Desembaciador do para-brisas e vidros
dianteiros
4. Recirculação manual do ar interior
5. Desembaciamento/descongelamento do
vidro traseiro
6. Desligar a
ventilação
7. Trancar/destrancar a
partir do interior
8. Desativação de Stop & Start
9. Luzes avisadoras de perigo
8.
Ativação/desativação do fecho elétrico de
segurança para crianças
.
Visão geral
Page 11 of 292

9
7.Velocímetro analógico (km/h).
8. Indicador da temperatura do óleo do
motor.
9. Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor (°Celsius).
10. Totalizador quilométrico (km).
11. Conta-quilómetros diário (km).
Botão de comando
A.Pressão breve: apresentação do registo
de alertas, indicador de revisão ou
autonomia associado ao AdBlue
® e ao
sistema SCR (km) e apresentação da
informação do estado de pressão dos
pneus.
Pressão contínua: reposição a
zeros da
luz avisadora de revisão ou do conta-
quilómetros diário (conforme o
contexto).
Visualização
Algumas luzes têm uma posição fixa, outras
podem mudar de posição.
Para determinadas funções que possuam
luzes indicadoras de funcionamento e de
desativação, existe apenas um local associado.
Informações permanentes
Seja qual for o modo de visualização escolhido,
o p ainel de instrumentos mostra:
-
e
m posições fixas:
•
o
velocímetro analógico,
•
o i
ndicador do nível de combustível,
•
o i
ndicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor,
•
os
conta-quilómetros,
-
e
m posições variáveis:
•
a
s informações relativas à caixa de
velocidades e ao indicador de mudança
de velocidade,
•
o v
elocímetro digital,
•
a
s mensagens de estado ou de alerta
mostradas temporariamente.
Informações opcionais
Em função do modo de visualização escolhido
e dos equipamentos ativados, podem aparecer
informações adicionais:
-
o
conta-rotações,
-
o c
omputador de bordo,
-
o
s auxiliares de condução,
-
o l
imitador de velocidade ou o regulador de
velocidade,
-
o s
uporte multimédia a ser reproduzido,
-
a
s instruções de navegação,
-
o
velocímetro analógico,
-
P
ressão e temperatura do óleo do motor.
Personalização do painel
de instrumentos
Pode alterar o aspeto do painel de
i nstrumentos escolhendo:
-
u
ma cor de visualização,
-
u
m modo de visualização.
Idioma e unidades de visualização
Dependem da configuração do ecrã tátil.
Em viagens no estrangeiro, a velocidade
tem de ser exibida nas unidades oficiais
do país em que se encontra a
conduzir
(km/h, km).
Por motivos de segurança, estes ajustes
devem ser feitos quando o
veículo estiver
parado.
Escolha da cor de visualização
F Prima R egulações na barra
superior do ecrã tátil.
F
Sel
ecione “ Esquemas de cores ”.
F
E
scolha a cor de visualização.
1
Instrumentos do painel de bordo
Page 35 of 292

33
Utilize os botões sob o ecrã táctil para aceder
a os menus principais e prima, em seguida, os
botões virtuais no ecrã táctil.
Alguns menus podem ser apresentados em
duas páginas: prima o
botão “OPÇÕES ” para
aceder à segunda página.
Por razões de segurança, nas situações em
que o condutor tenha de efetuar operações
que necessitem de muita atenção, o veículo
tem sempre de estar parado.
Determinadas funções não estão acessíveis
em movimento.
Princípios
Para desativar/ativar uma função, selecione
“ OFF ” ou “ ON”.
Se não realizar qualquer ação na segunda
página, a primeira página é novamente
apresentada passados alguns instantes.
Menus
Rádio Multimédia.
Consulte a
secção “Equipamento de
áudio e telemática”.
Ar condicionado.
Definições da temperatura, fluxo de
a r, e t c .
Condução ou Veículo. **
Ativação, desativação e regulações
de determinadas funções. Telefone.
Consulte a
secção “Equipamento de
áudio e telemática”.
Aplicações.
Visualização dos ser viços
conectados disponíveis e o acesso
à função Eco-coaching .
Validação.
Retorno à página anterior ou
confirmação. Navegação Connected
.*
Consulte a
secção “Equipamento de
áudio e telemática”. **
D
ependendo do equipamento.
As funções acessíveis neste menu estão
dispostas em dois separadores: “ Funções de
condução ” e “Definições do veículo ”.
As definições de uma função.
Acesso a
informações
complementares sobre a
função. *
A d
isponibilidade dos ser viços de
navegação conectada é confirmada pela
apresentação do logótipo TomTom Traffic
no mapa. Para mais informações, consulte
a secção de navegação conectada.
Para mais informações sobre o Ar
condicionado manual e o
Ar condicionado
automático de duas zonas , consulte as
secções correspondentes. Regulação do volume/silêncio.
Consulte a
secção “Equipamento de
áudio e telemática”.
Também pode tocar no ecrã tátil com três
dedos para visualizar todos os botões do
menu.
Para outras funções, consulte a
secção
“Equipamento de áudio e telemática”.
Barra(s) de informação
Algumas informações estão sempre visíveis
na(s) barra(s) do ecrã tátil.
1
Instrumentos do painel de bordo
Page 36 of 292

34
Barras laterais CITROËN Connect
Nav
Lado esquerdo
- T emperatura exterior (aparece uma luz de
aviso azul se houver risco de gelo).
-
A
cesso às Regulações do ecrã tátil e do
painel de instrumentos digital (data/hora,
idiomas, unidades, etc.).
-
L
embrete da informação do ar condicionado
e acesso direto ao menu correspondente.
Lado direito
-
Hora.
-
Notificações.
-
L
embrete da informação do ar condicionado
e acesso direto ao menu correspondente.
Regulação da data e hora
Com o CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu Regulações
na barra superior do ecrã tátil.
F
Sel
ecione “ Configuração ”.
F
Sel
ecione “ Data e hora ”.
F
Sel
ecione “ Data” ou “ Hora”.
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “ OK”.
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a
sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
Sel
ecione o
menu Regulações
na barra do ecrã tátil.
F
P
rima o botão “OPÇÕES ” para aceder à
página secundária. F
Sel
ecione “
Regulação hora-
data ”.
F
Sel
ecione o
separador “
Data:” ou “Hora: ”.
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “
OK”.
Outros ajustes
Pode escolher:
-
O f uso horário.
-
O f
ormato de visualização da data e da hora
(12 h / 24 h).
-
A f
unção de gestão da hora de verão
(+ 1
h).
-
A s
incronização com o GPS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o
país de comercialização).
Barra superior CITROËN Connect
Radio
- Hora e temperatura exterior (é exibida uma luz de aviso azul quando existir um risco de
gelo preto).
-
L
embrete da informação do ar condicionado
e acesso direto ao menu correspondente.
-
L
embrete da informação dos menus Rádio
Multimédia e Telefone.
-
Notificações.
-
A
cesso às Regulações do ecrã tátil e do
painel de instrumentos digital (data/hora,
idiomas, unidades, etc.).
Instrumentos do painel de bordo
Page 52 of 292

50
O sistema de vigilância é desativado: a
luz indicadora no botão apaga-se e as
luzes indicadoras de mudança de direção
permanecem intermitentes durante
aproximadamente 2
segundos.
Quando o veículo se volta a trancar
a utomaticamente (como quando uma porta ou
a
mala não é aberta passados 30 segundos
após o
destrancamento), o sistema de
vigilância é automaticamente reativado.
Acionamento do alarme
Traduz-se no acionamento do avisador sonoro
e no acendimento intermitente dos indicadores
durante trinta segundos.
As funções de vigilância anti-inclinação e
volumétrica permanecem ativas até à décima
ativação sucessiva do alarme.
Ao destrancar o
veículo com o telecomando ou
através do sistema “Acesso e arranque mãos-
livres”, o piscar rápido da luz indicadora do
botão indica que o
alarme foi ativado durante
a
sua ausência. Ao ligar a ignição, essa luz
para imediatamente de piscar.
Trancamento do veículo
apenas com a vigilância
perimétricaPressão breve
Pressão contínua
Desative a
vigilância volumétrica interior para
evitar a
ativação involuntária do alarme em
determinados casos, tais como:
-
d
eixar um animal no veículo,
-
d
eixar um vidro entreaberto,
-
l
avar o veículo,
-
sub
stituir uma roda,
-
r
ebocar o veículo,
-
t
ransporte de navio.
Desativação da vigilância
volumétrica interior e anti-
inclinação
F Saia do veículo.
F T ranque imediatamente o veículo com
o
telecomando ou através do sistema
“Acesso e arranque mãos-livres”.
Reativação da vigilância
volumétrica e anti-inclinação
F Desative a vigilância perimétrica exterior,
procedendo ao destrancamento do veículo
com o
telecomando ou através do sistema
Acesso e arranque mãos-livres.
F
R
eative o
sistema de alarme normalmente.
Trancamento do veículo
sem ativar o alarme
F Tranque ou supertranque o veículo com
a chave (integrada no telecomando) na
fechadura da porta do condutor.
Avaria do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
F d estranque o veículo com a chave
(integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor,
F
a
bra a porta; o alarme é acionado.
F
l
igue a ignição, o alarme para. A luz
indicadora do botão apaga-se.
F
D
esligue a
ignição e, nos 10
segundos
seguintes, pressione o
botão até que a
luz
indicadora fique continuamente acesa. Apenas a
vigilância perimétrica é ativada: a
luz indicadora funciona de forma intermitente
a
cada segundo.
Para surtir efeito, esta desativação deve ser
efetuada depois da ignição for desligada.
Acesso
Page 230 of 292

4
21,518,5
Telefone
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ligar um telefone por Bluetooth®.
Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
MirrorLink
TM, CarPlay® ou Android
Auto.
Regulações
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Configurar um per fil pessoal e/
ou configurar o
som (equilíbrio,
ambiente, etc.) e a
apresentação
(idioma, unidades, data, hora, etc.).
Condução
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ativar, desativar ou configurar
determinadas funções do veículo.
Navegação
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Configure a navegação e selecione
o destino por MirrorLinkTM, CarPlay®
ou Android Auto.
Ar condicionado
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
CITROËN Connect Radio
Page 237 of 292

11
Prima o botão “T EL” para apresentar a página
secundária.
Prima “MirrorLink
TM” para iniciar
a
aplicação no sistema.
Quando a
ligação tiver sido estabelecida, é
apresentada uma página com as aplicações
previamente transferidas para o
smartphone e
compatíveis com a
tecnologia MirrorLink
TM.
As diferentes fontes de áudio continuam
disponíveis na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM
através dos botões táteis na barra superior.
É possível aceder aos menus do sistema
a
qualquer momento utilizando os botões
específicos.
Consoante a qualidade da rede, as
ap licações poderão apenas ficar
disponíveis passado algum tempo.
Ligação de smartphones
CarPlay®
Ligue um cabo USB. O smartphone
carrega quando ligado através de
um cabo USB.
A partir do sistema, prima
Telephone para visualizar
a
interface CarPlay
®.
Ou Se o
smartphone já estiver ligado
por Bluetooth
®.
Ligue um cabo USB. O smartphone
carrega quando ligado através de
um cabo USB.
Prima “ Telefone ”, a partir do
sistema, para apresentar a
página
principal.
Prima o
botão “ TEL” para aceder à página
secundária.
Prima “CarPlay ” para visualizar
a
interface CarPlay
®.
Ao ligar o
cabo USB, a função CarPlay
®
desativa o
modo Bluetooth® do sistema.
Quando o cabo USB é desligado e
n ovamente ligado com a ignição desligada, o
sistema não comuta automaticamente para
o
modo Radio Media; é necessário efetuar
manualmente uma mudança da fonte.
Pode-se avançar para a navegação
CarPlay® a qualquer momento
premindo o botão Navigation do
sistema.
Telefone não ligado por
Bluetooth®
Ligue um cabo USB. O smartphone
carrega quando ligado através de
um cabo USB.
Prima “ Telefone ”, a partir do
sistema, para apresentar a
página
principal.
Prima “ Android Auto ” para iniciar
a
aplicação no sistema.
Consoante o
smartphone, é necessário ativar
a
função “ Android Auto ”.
Durante o
procedimento, são
apresentadas várias páginas
de ecrã relacionadas com
determinadas funcionalidades.
Aceite para iniciar e concluir
a
ligação.
A função “Android Auto” requer
a
utilização de um smartphone e de
aplicações compatíveis.
Ligação de smartphones
Android Auto
No smartphone, transfira
a aplicação Android Auto.
.
Page 250 of 292

4
21,518,5
Telefone
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ligar um telefone através de
Bluetooth®, consultar mensagens e
e-mails e enviar mensagens rápidas.
Regulações
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Configurar um per fil pessoal e/ou
configurar o
som (equilíbrio, ambiente,
etc.) e a
apresentação (idioma,
unidades, data, hora, etc.).
Veículo
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ativar, desativar ou configurar
determinadas funções do veículo.
Ar condicionado
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Comandos de voz
Comandos no volante
Comandos de voz:
Os comandos de voz podem ser
efetuados a
partir de qualquer
página do ecrã após ter premido
brevemente o
botão “Comandos
de voz” situado no volante ou na
extremidade do comando de luzes
(consoante o
equipamento), na
condição de que não esteja em
curso uma chamada telefónica.
Para garantir que os comandos de voz
sejam sempre reconhecidos pelo sistema,
siga as seguintes recomendações:
-
f
alar em linguagem natural num
tom de voz normal sem cor tar as
palavras nem elevar a
voz.
-
an
tes de falar, aguardar sempre o “bip”
(sinal sonoro).
-
p
ara um funcionamento ideal, é
aconselhável que feche os vidros e
o
tejadilho para evitar perturbações do
exterior (consoante a
versão).
-
a
ntes de pronunciar os comandos de
voz, solicitar aos outros passageiros
que não falem.
CITROËN Connect Nav