sensor CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.83 MB
Page 62 of 292

60
Bancos traseiros
Os 3 bancos da 2.ª fila são independentes
e têm a
mesma largura. Os encostos são
ajustáveis para ajustar o
espaço de carga da
mala.
Encostos de cabeça traseiros
Os encostos de cabeça traseiros são
desmontáveis.
Para retirar um encosto de cabeça:
F
l
evante o encosto da cabeça ao máximo,
F
p
rima os pinos A para destrancar o
encosto
da cabeça e retire-o completamente,
F
a
rrume o encosto da cabeça.
Para repor um encosto de cabeça:
F
i
nsira as hastes do encosto da cabeça nas
guias das costas do banco correspondente,
F
e
mpurre o encosto da cabeça ao máximo,
F
p
rima os pinos A para destrancar o
encosto
de cabeça e pressione-o ao máximo para
baixo.
Nunca conduza com passageiros nos bancos
traseiros quando os encostos de cabeça não
estão colocados; os encostos de cabeça
devem estar colocados na posição alta.
Ajuste longitudinal
O rebatimento ou levantamento das costas do banco
deve ser sempre efetuado com o veículo parado.
Cada banco é regulável individualmente.
F
E
leve o comando e faça deslizar o banco
para a
frente ou para trás.
Estão disponíveis duas opções:
-
uma
posição alta , quando o
banco é
usado:
F
p
uxe o
encosto de cabeça para cima até
ao batente.
-
uma posição baixa , de arrumação, quando
os bancos não são usados:
F
p
rima os pinos A para destrancar
o
encosto de cabeça e pressione-o ao
máximo para baixo.
Quando as costas do banco estão
rebatidas, deixa de ser possível deslizar
o
banco.
Modelo “ eletrocromático ”
automático
Este sistema alterna entre a utilização de dia
e d e noite de forma automática e progressiva
através de um sensor que mede a
luminosidade
proveniente da traseira do veículo.
Para garantir uma visibilidade ótima nas
manobras, o retrovisor fica mais claro
automaticamente quando a
marcha-atrás
é engrenada.
Ergonomia e conforto
Page 64 of 292

62
Distribuição do ar6.Saídas de ar para os pés traseiras.
7. Ventiladores ajustáveis com ventoinha,
dependendo da versão.
Conselhos
1.Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento do para-brisas.
2.
Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento dos vidros laterais dianteiros.
3. Ventiladores laterais ajustáveis.
4. Ventiladores centrais ajustáveis.
5. Saídas de ar para o
espaço para os pés
dianteiro. Uso da ventilação e do ar condicionado
F
P
ara assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas
de entrada externa de ar na base do
para-brisas, os bocais, as válvulas,
as saídas de ar e o extrator de ar no
espaço de carga da mala, livres de
quaisquer obstruções.
F
N
ão cobrir o sensor de luminosidade,
situado no painel de instrumentos; este
ser ve à regularização do sistema de ar
condicionado.
F
C
oloque em funcionamento o sistema
de ar condicionado pelo menos 5 a
10 minutos, uma a duas vezes por mês
para o manter em per feitas condições
de funcionamento.
F
S
e o sistema não produzir ar frio,
desligue e contacte a rede CITROËN
ou uma oficina autorizada.
Em caso de reboque de carga máxima
numa forte inclinação com temperaturas
elevadas, a desativação do ar
condicionado aumenta a potência do
motor, melhorando assim a
capacidade de
reboque.
Evite conduzir durante demasiado tempo
com a ventilação desligada ou com
o
funcionamento prolongado da recirculação
do ar do interior – Risco de formação de
névoa e de degradação da qualidade do ar!
Se, após uma paragem prolongada
ao sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o
habitáculo
durante alguns instantes.
Coloque o
comando de débito de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o
ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado
provoca uma descarga de água sob
o veículo que é per feitamente normal.
Ergonomia e conforto
Page 82 of 292

80
Rode e solte o anel:
F u ma primeira vez para a frente para
acender as luzes de nevoeiro dianteiras e
uma segunda vez para as luzes de nevoeiro
traseiras,
F
u
ma primeira vez para trás para apagar as
luzes de nevoeiro traseiras e uma segunda
vez para as luzes de nevoeiro dianteiras,
Se as luzes forem desligadas automaticamente
(posição “ AUTO”) ou se as luzes de
cruzamento forem desligadas manualmente,
as luzes de nevoeiro e as luzes de presença
permanecerão acesas.
F
R
ode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagam-
se igualmente.
Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas luzes
poderia perturbar os outros condutores.
Devem ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições meteorológicas,
deverá acender manualmente as luzes de
nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma
vez que o
sensor de luminosidade pode
detetar luz suficiente.
Desligue as luzes de nevoeiro quando
estas já não forem necessárias.Desligar das luzes quando a ignição é
d esligada
Quando a
ignição é desligada, todas as
luzes são desligadas de imediato, exceto
as luzes de cruzamento, se a
iluminação de
acompanhamento automática estiver ativada.
Ligar as luzes depois de a ignição ser
d esligada
A partir da posição AUTO , desloque
o
anel de iluminação principal para
a
posição desejada ou, a partir de outra
posição, desloque o
anel para a posição
AUTO e daí para qualquer posição.
Ao abrir a
porta do condutor, um sinal
sonoro temporário avisa o
condutor de
que a
iluminação está acesa.
Estas apagar-se-ão automaticamente
após um determinado espaço de tempo
que depende do estado de carga da
bateria (entrada no modo de economia de
energia).
Luzes indicadoras de
mudança de direção
Acender-se-ão três vezes
F Dê um simples impulso para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direção acender-
se-ão três vezes.
F
E
squerda ou direita: desloque o
comando
de iluminação para baixo ou para cima até
passar o ponto de resistência.
Iluminação e visibilidade
Page 83 of 292

81
Luzes diurnas/luzes de
presença
As luzes dianteiras e traseiras acendem-se
automaticamente aquando do arranque do motor.
Garantem as funções:
-
L
uzes diurnas (comando de iluminação na
posição “ AUTO” com luminosidade suficiente).
-
L
uzes de presença (comando de iluminação
na posição “ AUTO” com fraca luminosidade
ou “Luzes de presença apenas” ou “Luzes de
cruzamento/luzes de estrada”).
Com as luzes diurnas, a intensidade
luminosa dos díodos é mais forte.
Luzes de estacionamento
Marcação lateral do veículo efetuada pelo
acendimento das luzes de presença apenas do
lado da circulação.
Acendimento automático
das luzes
Quando o anel está na posição “ AU TO” e
o sensor de luminosidade/chuva detetar uma
luminosidade externa fraca, as luzes da chapa
de matrícula, de presença e de cruzamento
acendem-se automaticamente, sem ação do
condutor. Podem, igualmente, acender-se em
caso de deteção de chuva, em simultâneo com
o
funcionamento automático dos limpa-para-
brisas.
Assim que a
luminosidade se tornar suficiente
ou após a
paragem dos limpa-vidros, as luzes
apagam-se automaticamente.
Mau funcionamento
Em caso de problema de funcionamento
do sensor de luminosidade, as luzes
acendem-se; esta luz avisadora
acende-se no painel de instrumentos e
é acompanhada por um sinal sonoro e/
ou por uma mensagem.
Contacte a
rede CITROËN ou uma
oficina autorizada.
Não tape o sensor de luminosidade,
a coplado ao sensor de chuva e situado
na parte superior central do para-
brisas por trás do retrovisor interior; as
funções associadas deixariam de ser
comandadas.
Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detetar luz
suficiente. Neste caso, as luzes não se
acenderão automaticamente.
F
D
ependendo da versão, no minuto seguinte
à ignição ser desligada, acione o
comando
de iluminação para cima ou para baixo em
função do lado de circulação (exemplo:
estacionamento à direita; comando
de iluminação para baixo; as luzes de
presença esquerdas acendem).
Isto é confirmado por um sinal sonoro e
pelo acendimento da luz de aviso da luz de
mudança de direção correspondente no painel
de instrumentos.
Para desligar as luzes de estacionamento,
coloque o
comando de iluminação na posição
central.
4
Iluminação e visibilidade
Page 90 of 292

88
Desativar
F Pressione brevemente o comando para
baixo ou coloque o comando noutra posição
( Int , 1
ou 2). Esta luz de aviso apaga-se no
painel de instrumentos e surge uma
mensagem.
Se a ignição tiver estado desligada por
mais de um minuto, as escovas do limpa-
vidros com detetor de chuva terão de ser
reativadas pressionando o
comando para
baixo.
Anomalia
Em caso de anomalia do funcionamento
automático do limpa-para-brisas, este funciona
em modo intermitente.
Solicite a
verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina autorizada.
Não tape o sensor de chuva associado ao sensor de
l uminosidade e situado no centro superior do para-brisas.
Aquando da lavagem numa estação automática, desligue
o
funcionamento automático dos limpa-vidros.
No inverno, aconselhamos que aguarde pelo
descongelamento completo do para-brisas antes de
acionar o
funcionamento automático dos limpa-para-
brisas.
F Limpe o para-brisas com fluido do lava-
vidros.
Não aplique produtos repelentes de água
do tipo “Rain X”.
F
D
esencaixe a escova do limpa-vidros usada
mais próxima de si e retire-a.
F
I
nstale a nova escova e encaixe-a na haste.
F
R
epita o procedimento para a outra escova.
F
C
omeçando pela escova mais próxima de
si, segure cada haste pela secção rígida,
dobre-a cuidadosamente, encaminhando-a
para o
para-brisas.
Desmontagem/montagem atrás
F Segure a haste pela secção rígida e levante
até ao batente.
F
L
impe o vidro traseiro com produto de
limpeza de para-brisas.
F
D
esencaixe a escova gasta do limpa-vidros
e retire-a.
F
I
nstale a nova escova e encaixe-a na haste.
F
M
ais uma vez, segure a haste pela
secção rígida, dobre-a cuidadosamente,
encaminhando-a para o
vidro traseiro.
Limpa-para-brisas automático
Os limpa-para-brisas funcionam
automaticamente, adaptando a sua velocidade
à intensidade da precipitação sem intervenção
do condutor.
A deteção da chuva é efetuada por um sensor
situado na parte central superior do para-
brisas, por trás do retrovisor interior.
Ativar
F Pressione brevemente o comando para
baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a
aceitação do
pedido.
Esta luz de aviso acende-se
no painel de instrumentos,
acompanhada por uma mensagem.
Iluminação e visibilidade
Page 103 of 292

101
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para
o reforço da segurança dos ocupantes dos
bancos dianteiros e dos bancos traseiros
laterais em caso de colisões violentas. Os
airbags complementam a
ação dos cintos
de segurança equipados com limitadores de
força para os bancos dianteiros e os bancos
traseiros laterais.
Em caso de colisão, os sensores eletrónicos
registam e analisam os embates frontais e
laterais nas zonas de deteção de colisões:
-
E
m caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo; imediatamente após a
colisão, os
airbags são rapidamente esvaziados para
não perturbar a
visibilidade, nem a eventual
saída dos ocupantes.
-
E
m caso de uma colisão pouco violenta ou
traseira ou em determinadas condições de
capotamento, os airbags podem não ser
acionados. O cinto de segurança contribui
para assegurar a
sua proteção nestas
situações.
Os airbags não funcionam com a ignição
desligada.
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão
(aquando do mesmo acidente ou noutro
acidente), o airbag não é novamente acionado.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
O acionamento de qualquer airbag é
acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo e de um ruído, resultantes da
ativação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação associado ao
acionamento de um airbag pode provocar
uma ligeira diminuição da capacidade
auditiva durante um breve período.
Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de colisão dianteira
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro, no
sentido de limitar os riscos de traumatismo na
cabeça e no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro do
volante; o airbag dianteiro de passageiro encontra-
se no painel de bordo por cima do porta-luvas.
Estes airbags frontais são adaptativos.
Em particular, a sua dureza diminuirá
na presença de um ocupante de baixa
estatura, com o
banco colocado numa
posição longitudinal avançada.
5
Segurança
Page 105 of 292

103
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente
eficazes, respeite as recomendações de
segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança ajustado
corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes e os
airbags (criança, animal, objeto, etc.) nem
fixe ou prenda nada junto ou na direção
da trajetória de abertura do airbag; caso
contrário, poderia provocar lesões aquando
do acionamento dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
diretamente adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do
veículo, solicite a
verificação dos sistemas
dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efetuada exclusivamente
pela rede CITROËN ou numa oficina
autorizada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o
risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no tórax ou nos braços, aquando
do acionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea
(alguns milissegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos
orifícios previstos para o
efeito.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre
a
caixa central do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os
pés no painel de bordo.
Não fume, porque o
acionamento dos
airbags pode provocar queimaduras ou
riscos de ferimentos devido ao cigarro ou
ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta
o
volante a impactos violentos.
Não fixe nem cole nada no volante nem
no painel de bordo, esta situação poderá
ocasionar ferimentos com o
acionamento
dos airbags.
Airbags de cor tina
Não prenda nem fixe nada no tejadilho,
uma vez que isso pode causar ferimentos
na cabeça quando o
airbag tipo cortina é
acionado. Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com
coberturas homologadas, compatíveis
com o
acionamento dos airbags laterais.
Para conhecer a
gama de coberturas
de bancos adaptadas ao seu veículo,
contacte a
rede CITROËN.
Não prenda nem fixe nada às costas
do banco (roupa, etc.), uma vez que
isso pode causar ferimentos no tórax
ou nos braços quando o
airbag lateral é
acionado.
Não se sente com o
tronco mais perto da
porta do que o
necessário.
Os painéis das portas dianteiras do
veículo possuem sensores de embate
laterais.
Uma porta danificada ou qualquer
intervenção não-conforme (alteração ou
reparação) nas portas dianteiras ou na
sua guarnição interior pode comprometer
o
funcionamento dos sensores – risco de
mau funcionamento dos airbags laterais!
Este tipo de inter venções deve ser
exclusivamente realizado pela rede
CITROËN por uma oficina autorizada.
5
Segurança
Page 119 of 292

117
Em caso de reboque
A condução com reboque submete
o veículo trator a solicitações mais
significativas e exige do condutor uma
atenção extra.
Respeite os pesos de reboque máximos.
Altitude : reduza a
carga máxima 10% por
1000
metros de altitude; a densidade do
ar diminui com a
altitude e o desempenho
do motor decresce.
Veículo novo : não reboque um
atrelado antes de conduzir, no mínimo,
1000
quilómetros.
Se a temperatura exterior for elevada,
r ecomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1
a 2 minutos após a paragem do
veículo, para facilitar o
seu arrefecimento.
Antes de partir
Peso no ponto de engate
À saída de um local com piso inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o
estado do veículo,
consulte a
rede CITROËN ou uma oficina
autorizada.
F
D
istribua a carga no reboque para que
os objetos mais pesados fiquem o
mais
perto possível do eixo e o
peso no ponto
de engate (no ponto em que se une
com o
veículo) se aproxime do máximo
autorizado sem o
ultrapassar.
Pneus
F Verifique a pressão dos pneus do veículo
rebocador e do reboque respeitando as
pressões recomendadas.
Iluminação
F Verifique a sinalização elétrica do reboque
e a altura das luzes do veículo.
Se utilizar uma barra de reboque CITROËN
de origem, os sensores de estacionamento
traseiro são desativados automaticamente
para evitar o
sinal sonoro.
Em condução
Arrefecimento
Rebocar numa inclinação aumenta
a temperatura do líquido de arrefecimento.
A carga máxima rebocável depende da
inclinação e da temperatura exterior. A
capacidade de arrefecimento do ventilador não
aumenta com o
regime do motor.
F
R
eduza a velocidade e a rotação do motor
de modo a
limitar o aquecimento.
Em qualquer dos casos, preste atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.
Se a
luz avisadora e a luz avisadora
STOP se acenderem, pare o
veículo
e desligue o
motor assim que
possível.
Tr a v õ e s
Durante o reboque as distâncias de travagem
a umentam. Para evitar o sobreaquecimento
dos travões, é recomendada a
travagem com
o
motor.
Vento lateral
Tenha em consideração a maior sensibilidade
a o vento que o seu veículo terá.
6
Condução
Page 134 of 292

132
Casos particulares:
O motor não entra em modo de espera nos
seguintes casos:
-
G
rande inclinação (subida ou descida),
-
O v
eículo não excedeu os 10 km/h desde
o
último arranque do motor (com a chave ou
o
botão “ START/STOP ”).
-
N
ecessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
-
D
esembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-
se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Novo arranque do motor (modo
S TA R T )
pedal da embraiagem. totalmente pressionado.
F
C om uma caixa de velocidades automática:
•
s
eletor de velocidades na posição D ou M :
pedal do travão liberto.
•
s
eletor de velocidades na posição N , pedal
de travão liberto: seletor de velocidades
passa para a
posição D ou M.
•
s
eletor de velocidades na posição P ,
pedal de travão pressionado: seletor de
velocidades passa para a
posição R, N, D
ou M .
•
M
archa-atrás engrenada.
Casos particulares:
O motor arranca automaticamente nos
seguintes casos:
-
C
om uma caixa de velocidades manual: a
velocidade do veículo ultrapassa 4
km/h,
-
C
om uma caixa de velocidades automática:
•
S
eletor de velocidades na posição N e
o
pedal do travão libertado, velocidade
superior a
1 km/h.
•
F
unção Regulador de Velocidade
Adaptativo desativada.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente
durante alguns segundos e, em
seguida, apaga-se.
Avarias
Em caso de anomalia, esta luz de
aviso pisca durante alguns instantes
e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela
exibição de uma mensagem.
F
S
olicite a verificação do veículo pela rede
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
O veículo para em modo STOP
Se esta avaria ocorrer, acendem-se todas as
luzes avisadoras do painel de instrumentos.
O sistema Stop & Start necessita de
uma bateria de 12
V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção na bateria deve
ser realizada exclusivamente pela rede
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Após o novo arranque do motor, o modo
S TOP não está disponível desde que
a
velocidade do veículo não atinja os 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo
STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a
marcha-
atrás ou rodar o
volante.
O motor volta a arrancar automaticamente, assim
q ue o condutor indicar a intenção de condução.
F
C
om uma caixa de velocidades manual :
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema assegura o controlo automático da
p ressão dos pneus com o veículo em movimento.
Compara as informações fornecidas pelos
sensores de velocidade das rodas com os
valores de referência que devem ser
Condução
Page 139 of 292

137
Revisões
Limpe os para-choques, os retrovisores das
portas e o campo de visão das câmaras
regularmente.
Ao lavar o
veículo a alta pressão, direcione
o
spray para que fique afastado a pelo menos
30
cm do radar, dos sensores e das câmaras.
Ta p e t e s
A utilização de tapetes não homologados
pela CITROËN pode inter ferir com
o funcionamento do limitador ou do
regulador de velocidade.
Para evitar o
risco de bloqueio dos pedais:
F
c
ertifique-se de que o tapete está bem
preso,
F
não
sobreponha vários tapetes.
Reconhecimento dos
painéis
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução
e manobras .
Este sistema apresenta a
velocidade máxima
autorizada no painel de instrumentos para
o
país onde está a conduzir, a partir de:
-
S
inais do limite de velocidade detetados
pela câmara.
-
I
nformações de limite de velocidade
provenientes da cartografia do sistema de
navegação.
Para obter uma informação de limitação
de velocidade proveniente do sistema
de navegação pertinente, é necessário
atualizar regularmente a
sua cartografia.
-
S
inais detetados pela câmara que indicam
a
área da interseção).
Sensores
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no painel de
instrumentos (km/h) são as indicadas para
o
país onde está a
conduzir.
Caso contrário, quando o
veículo estiver
imobilizado, mude a
apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a
autorização local.
Em caso de dúvida, consulte a
rede
CITROËN ou uma oficina autorizada.
O funcionamento dos sensores e das
funções associadas pode ser perturbado
por inter ferências sonoras, tais como
aquelas emitidas por máquinas e
veículos ruidosos (ex. camiões, martelos
pneumáticos), pela acumulação de neve
ou de folhas mortas na via, em caso de
para-choques e retrovisores danificados.
Se o
veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores poderão ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias poderá ser desviado.
Os sensores não detetam obstáculos
demasiado baixos (passeios, pinos) ou
demasiado finos (ár vores, postes, sebes
de arame).
Alguns obstáculos que se encontram
no ângulo morto dos sensores poderão
não ser detetados ou deixarem de ser
detetados durante a
manobra.
Alguns materiais (tecidos) absor vem
ondas sonoras: pode acontecer os peões
não serem detetados.
6
Condução