audio CITROEN DS3 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 11.63 MB
Page 323 of 384

08
321
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
LEITORES DE DISPOSITIVOS MuLTIMÉDIA M u SICAIS
utilizar a entrada auxiliar (AuX)
Cabo de áudio JACK/ u SB não fornecido
Ligue o equipamento portátil
(leitor MP3/WMA...) à tomada
de áudio JACK ou à porta USB,
através de um cabo de áudio
adaptado.
Prima M
u SIC para visualizar o menu
" M
u SIC ". Seleccione
"Activar / Desactivar
entrada aux." e valide.
Regule, em primeiro lugar, o volume do
seu equipamento portátil (nível elevado).
Em seguida, regule o volume do seu
auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento
nómada.
Page 324 of 384

09
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
REGuLAÇÕES DE ÁuDIO
Podem ser acedidos através da tecla
Mu SIC situada na fachada ou através
de uma pressão longa na tecla RADIO
consoante a fonte em reprodução.
-
" Ambiência " (6
ambientes à escolha)
-
" Graves "
-
" Agudos "
-
" Intensidade sonora " (Activar/Desactivar)
-
"Repartição" ("
Condutor ", " Todos os passag. ")
-
" Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita)
-
" Balanço Fr-Tr " (Frente/Trás)
-
" Volume autom. " em função da velocidade (Activar/Desactivar) As regulações de áudio (
Ambiência, Graves, Agudos, Intensidade
sonora) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a tod\
as as
fontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys
©) do som
é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora,
em função do número de ouvintes no interior do veículo. Áudio a bordo: o Sound Staging da Arkamys
©.
Com o Sound Staging, o condutor e os passageiros são envolvidos
num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala de
espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
Esta nova sensação é possível graças ao software instalad\
o no
rádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia \
(rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalant\
es. Este
processamento tem em conta as características do habitáculo para
um efeito excelente.
O software Arkamys
© instalado no rádio processa o sinal numérico
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) e
permite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamento
harmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dos
passageiros, colocado à altura do pára-brisas.
Page 328 of 384

11
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
ARBORESCêNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repetição
Ajustes áudio
Activar / Desactivar entrada
aux.
MEN
u "M u SIC"
Mudar de Multimédia
Modo de leitura
Normal
Aleatório
Todos os passag.
Balancço Esq-Dir
Balanço Fr-Tr
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonora
Repartição Condutor
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Ambiência
MENu "RADIO"
Mudar de banda
Opções
Seguimento RDS
Ajustes áudio
Nenhum
Clássico
Jazz
Rock
Techno
Vocal
2
2
2
2
uSB/iPod
A u X
CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3Activado / Desactivado
3Activado / Desactivado
Page 332 of 384

DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
QuESTÕES FREQuENTES
QuESTÃORESPOST ASOL u ÇÃO
Determinados contactos
aparecem em duplicado
na lista. As opções de sincronização dos contactos propõem a sincro\
nização dos
contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando
as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possí\
vel que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado. Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou
"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não se
encontram classificados
por ordem alfabética. Determinados telefones propõem opções de visualização. Co\
nsoante os
parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem específica. Modifique os parâmetros de visualização da lista
do telefone.
O sistema não recebe
SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
O CD é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não conté\
m dados de
áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá\
dio.
-
V
erifique o sentido da inserção do CD no
leitor.
-
V
erifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
-
V
erifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as informações e recomendações na
rubrica "LEITORES MÉDIAS MUSICAIS"
-
O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
-
Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor (udf,...).
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratar\
ia
não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após
introdução de um CD ou da
inserção de uma memória
USB é prolongado.Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determi\
nado
número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta ope\
ração pode
demorar alguns segundos ou minutos.
Este fenómeno é normal.
O som do leitor de CDs
está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) nã\
o estão
adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.
Page 333 of 384

331
DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
QuESTÕES FREQuENTES
QuESTÃORESPOST ASOL u ÇÃO
Determinados caracteres
das informações do
suporte em leitura
não são apresentados
correctamente. O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de
caracteres.
Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
faixas e listas.
Não é possível iniciar a
leitura dos ficheiros em
streaming. O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura.\
Inicie a leitura a partir do periférico.
Os nomes das faixas e
a duração de leitura não
são apresentadas no
ecrã em streaming audio. O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
A qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5
Mhz...). O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvi\
da ou
não está presente nenhuma estação emissora na zona geográfica
atravessada.
Active a função "RDS" através do menu de atalho
para permitir ao sistema verificar se existe na
zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacio\
namento subterrâneos...)
pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS.Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). Solicite a verificação da antena pela Rede
CITROËN.
Não encontro algumas
estações de rádio na lista
das estações captadas. A estação já não é captada ou o respectivo nome foi altera\
do na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras informações em ve\
z do
respectivo nome (título da música, por exemplo).
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.
O nome da estação de
rádio é alterado.
Page 334 of 384

DS3_pt_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
QuESTÕES FREQuENTES
QuESTÃORESPOST ASOL u ÇÃO
Ao modificar a regulação
de agudos e graves, o
ambiente deixa de estar
seleccionado. A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos grav\
es.
É impossível alterar um sem alterar o outro.
Modifique a regulação dos agudos e dos graves
ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente sonoro pretendido.
Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas
a zero.
Ao modificar a
regulação do balance, a
repartição deixa de estar
seleccionada. A escolha de uma repartição implica a regulação do balance.
Não é possível alterar um sem o outro.
Modifique a regulação do balance ou a regulação
da repartição para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Ao modificar a repartição,
as regulações do
balance deixam de estar
seleccionadas.
Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as
diferentes fontes de
áudio (rádio, CD...). Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume, Graves, Agudos, Ambiência, Intensidade sonora) podem ser
adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenç\
as
audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
Verifique se as regulações áudio Volume, Graves,
Agudos, Ambiência, Intensidade sonora estão
adaptadas às fontes em execução. Recomenda-
se que regule as funções ÁUDIO Graves, Agudos,
Balanço Fr-Tr, Balanço Esq-Dir para a posição
intermédia, que seleccione o ambiente musical
"Linear", que regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e para a posição
"Inactivo" em modo rádio.
Page 337 of 384

335
DS3_pt_Chap13c_RD45_ed01_2014
Auto-Rádio
O seu Auto-rádio está codificado de forma a funcionar
apenas no seu veículo.
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar as
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se
passados alguns minutos.
AuTO-RÁDIO/BLuETOOTH®
01 Primeiros passos
02
Comandos no
volante
03
Menu
geral
04
Áudio
05
Leitor u
SB
06
Funções Bluetooth
07
Arborescência(s) do(s) ecrã(s)
Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p
p.
336
337
338
339
342
345
348
353
ÍNDICE
Page 338 of 384

01
DS3_pt_Chap13c_RD45_ed01_2014
PRIMEIROS PASSOS
Ejecção do CD.Selecção da fonte:
rádio, CD de áudio / CD MP3,
USB, ligação Jack, Streaming,
AUX.
Selecção da visualização do
ecrã entre os modos:
Data, funções de áudio,
computador de bordo,
telefone. Busca automática da
frequência inferior/superior.
Selecção da faixa se CD,
MP3
ou USB anterior/
seguinte.
Regulação das
opções de áudio:
equilíbrio à frente/
atrás, à esquerda/
direita, baixos/
agudos, loudness,
ambientes sonoros.
Visualização da lista
das estações locais.
Pressão longa:
faixas do CD ou dos
directórios MP3
(CD / USB).
Ligar / Desligar a função
TA
(Anúncios de Tráfego).
Pressão longa: acesso
ao modo PTY* (Tipos de
Programas de Rádio).
Visualização do
menu geral.
A tecla DARK modifica a apresentação do
ecrã para um melhor conforto de condução
durante a noite.
1ª pressão:
iluminação apenas da barra
superior
.
2ª pressão: visualização de um ecrã escuro.
3ª pressão: regresso à visualização padrão.
Ligar/desligar, regulação do
volume.
Teclas de 1
a 6 :
Selecção da estação de rádio
memorizada.
Pressão longa: memorização de
uma estação. Selecção da frequência de rádio
inferior/superior.
Selecção do directório MP3
anterior/
seguinte.
Selecção do directório / género /
artista / playlist anterior / seguinte
(USB). Validação.
Selecção das gamas de
ondas AM / FM.
Abandonar a
operação em curso.
* Disponível consoante a versão.
Page 340 of 384

03
DS3_pt_Chap13c_RD45_ed01_2014
MENu GERAL
FuNÇÕES ÁuDIO:
rádio, CD, USB, opções.
Ecrã C
Para ter uma visão global
do detalhe dos menus a
escolher, consulte a rubrica
"Arborescência(s) do(s) ecrã(s)".
TELEFONE
:
kit mãos-livres,
emparelhamento,
gestão de uma
comunicação.
PERSONALIZAÇÃO -
CONFIG
u
RAÇÃO:
parâmetros do veículo,
visualização, idiomas.
COMP
u
TADOR DE BORDO:
introdução das distâncias,
alertas, estado das funções.
Ecrã A
Page 341 of 384

04
339
DS3_pt_Chap13c_RD45_ed01_2014
ÁuDIO
Efectue pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccione a rádio.
Prima a tecla BAND AST para
seleccionar uma gama de ondas
entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Prima ligeiramente uma das
teclas para efectuar uma procura
automática das estações de rádio.
Prima uma das teclas para efectuar
uma procura manual de frequência
superior/inferior.
Prima a tecla LIST REFRESH
para visualizar a lista das estações
captadas localmente (30 estações no
máximo).
Para actualizar esta lista, prima
durante mais de dois segundos. O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacio\
namento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de\
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das\
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RDS
RádioSeleccionar uma estação
Prima o botão MENU.
Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e
prima OK.
Seleccione a função
PREFERÊNCIAS BANDA FM e,
em seguida, prima OK.
Seleccione ACTIVAR
ACOMPANHAMENTO DE
FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK.
É apresentada a mensagem RDS
no ecrã.
Em modo rádio, carregue directamente em OK para activar/
desactivar o modo RDS.
O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação\
graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinada\
s
condições, o acompanhamento desta estação RDS não é ga\
rantido em todo
o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100\
% do território.
Com uma recepção mais fraca, a frequência passa para uma estaç\
ão regional.