service CITROEN DS3 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.26 MB
Page 2 of 384
Le guide d'utilisation en ligne
si la rubrique "MyCitRoËn" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouve\
z
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/ Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site i nternet de Citroën, rubrique "MyC it R o Ë n ".
s
électionnez :
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne... Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contac\
t direct et privilégié avec la
Marque.
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à\
la date de la 1
ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisati\
on.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Page 29 of 384
27
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition
d’une anomalie nécessitant l’intervention du
c o n d u c t e u r.toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic
complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.
en c
as de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier qualifié.
Témoin est alluméCause Actions / Observations
STOP fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d’alerte, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’écran.
l’
allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage
ou de température du liquide de
refroidissement.
l’
arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
st
ationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
C
i
t
RoËn
ou à un atelier qualifié.
Service temporairement.
de
s anomalies mineures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
id
entifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
-
l
e niveau d’huile moteur,
-
l
e niveau du liquide lave-vitre,
-
l
a pile de la télécommande,
-
l
a saturation du filtre à particules sur les véhicules
di
esel (voir chapitre " Vérifications - rubrique Filtre
à particules").
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
C
i
t
RoËn
ou un atelier qualifié.
fixe.
de
s anomalies majeures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
id
entifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le
réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier qualifié.
Contrôle de marche
Page 41 of 384
39
sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Indicateur de niveau d'huile moteur*
toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Niveau d'huile correct
Manque d'huile
il est indiqué par le clignotement de " O I L",
accompagné de l'allumage du témoin de
service, d'un signal sonore et d'un message.
si l
e manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique " Vérification des
niveaux".
Dysfonctionnement de la jauge
il est signalé par le clignotement de "OIL- -" .
Consultez le réseau Ci tRoËn ou un atelier
qualifié.
en c
as de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus
surveillé.
ta
nt que le système est défaillant, vous devez
contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la
jauge manuelle située dans le compartiment
moteur.
Reportez-vous à la rubrique " Vérification des
niveaux".
*
s
u
ivant version.
Contrôle de marche
Page 56 of 384
Configuration afficheur
une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
-
r
églage luminosité-vidéo,
-
r
églage date et heure,
-
c
hoix des unités.
un
e fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations dans l'afficheur du
combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent respectivement en
mph et en miles. Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
Choix de la langue
une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
changer la langue d'affichage de l'écran en
choisissant parmi une liste définie.
au
toradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
( journal d'appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l'application
"
té
léphone", reportez-vous à la rubrique
"
a
utoradio".
Menu "Téléphone"
Régler la date et l’heure
F s électionnez la fonction "Réglage date et
heure" à l’aide des touches " 5" ou " 6".
F
a
p
puyez sur "OK" pour valider la
sélection.
F
R
églez les paramètres un par un à l'aide
des touches " 7" ou " 8" puis validez par la
touche "OK" .
F
s
é
lectionnez ensuite la case "OK" sur
l'écran puis validez.
Page 137 of 384
135
l’allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l’aide de la commande d’éclairage.
F
u
n n
ouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
l’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.
Eclairage
d’accompagnement manuel
Visibilité
Page 138 of 384
les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d’une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d’enclenchement des essuie-vitres.
dè
s que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux
s’éteignent automatiquement.
Allumage automatique
Mise en service
F tournez la bague en position "AUTO" . l’
allumage automatique s’accompagne
d’un message sur l’écran.
Arrêt
F tournez la bague dans une autre position que "AUTO" .
l’ arrêt s’accompagne d’un
message sur l’écran.
Associé à l’éclairage
d’accompagnement automatique
l’association avec l’allumage automatique
apporte à l’éclairage d’accompagnement les
possibilités supplémentaires suivantes :
-
c
hoix de la durée de maintien de l’éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans
les fonctions paramétrables du menu
de configuration du véhicule (sauf écran
monochrome
a où la durée est fixe : 60 s),
-
m
ise en service automatique de l’éclairage
d’accompagnement lorsque l’allumage
automatique est en marche.
Anomalie de fonctionnement
en cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s’allument, ce témoin s’affiche au combiné
et /ou un message apparaît sur l’écran,
accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
le
s feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
ne m
asquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Page 142 of 384
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
Essuie-vitre arrière
en cas de neige ou de givre important
et lors de l’utilisation d’un porte-vélos
sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre
arrière automatique en passant par
le menu de configuration de l’écran
multifonction. arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
au passage de la marche arrière, si l’essuie-
vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Programmation
la mise en service ou l’arrêt de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Lave-vitre avant
tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. le
lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Page 143 of 384
141
Balayage automatique
avant
le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion sur la
commande A vers la position "AUTO".
el
le est accompagnée de l’allumage
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.
Arrêt
il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande A vers
le haut et en la replaçant en position "0" .
il e
st accompagné de l’extinction
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.il e st nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande A .
Visibilité
Page 146 of 384
Éclairage d’ambiancel’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
de nuit, les éclairages de cave à pieds et de
rangement dans le milieu de la planche de bord
s’allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés.
Arrêt
l’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
il p
eut être éteint manuellement en utilisant le
bouton du rhéostat d’éclairage du combiné.
F
F
eux allumés, appuyez plusieurs fois sur
bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
F
a
p
puyez une nouvelle fois pour réduire
l’intensité lumineuse au minimum et
éteindre l’éclairage d’ambiance.
il s
’allume automatiquement à l’ouverture et
s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Éclairage du coffre
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite.
Page 151 of 384
149
avertisseur sonore
système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
F a
p
puyez sur l'une des branches du volant.
appel d'urgence ou
d'assistance
Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme C
i
t
RoËn
dédiée.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous au chapitre "
au
dio
et télématique".
Sécurité