CITROEN DS3 2018 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, veľkosť PDF: 9.01 MB
Page 131 of 248

129
Ak je teplota nižšia ako -23 °C, je potrebné
p onechať motor v chode na voľnobeh po dobu
približne štyroch minút, aby bola zabezpečená
správna činnosť a
dlhá životnosť motora
a
prevodovky.
Ak je motor v
chode na voľnobežných
otáčkach, s uvoľnenými brzdami a
zvolenou
polohou R, D alebo M , vozidlo sa uvedie do
pohybu aj bez stlačenia akcelerátora.
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru vo vnútri
vozidla s
naštartovaným motorom.
Pri vykonávaní údržby s
naštartovaným
motorom aktivujte parkovaciu brzdu a
vyberte
polohu P.
Automatická prevádzka
F Zvoľte polohu D pre automatické radenie
šiestich prevodových stupňov. Prevodovka pracuje v
autoadaptívnom režime, bez
zásahu vodiča. Nepretržite volí prevodový stupeň,
ktorý najlepšie zodpovedá spôsobu jazdy, profilu
vozovky a zaťaženiu vozidla.
Aby ste dosiahli maximálne zrýchlenie bez použitia
ovládača, stlačte pedál akcelerátora na maximum.
Prevodovka automaticky preradí na nižší prevodový
stupeň alebo zachová zvolený prevodový stupeň až
po dosiahnutie maximálnych otáčok motora.
Pri brzdení prevodovka automaticky preraďuje na
nižšie prevodové stupne, čím plní funkciu účinnej
motorovej brzdy.
V prípade náhleho uvoľnenia akcelerátora
prevodovka nepreradí na vyšší prevodový stupeň
z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti.
Nikdy nezaraďujte polohu N na vozidle za
j a zd y.
Nikdy nezaraďujte polohu P alebo R, ak nie je
vozidlo úplne zastavené.
Spätný chod
Pri zapnutom zapaľovaní sa po preradení na spätný
chod R automaticky zapnú zadné parkovacie
snímače.
Funkcia nezávislej trakcie (jazda
bez použitia akcelerátora)
Táto funkcia umožňuje lepšie manévrovať vozidlo
pri malej rýchlosti (parkovací manéver, dopravné
zápchy, …).
Ak motor beží na voľnobežných otáčkach, pri
uvoľnenej parkovacej brzde a
zvolenej polohe D, M
alebo R , vozidlo sa začne pohybovať akonáhle
zložíte nohu z
brzdového pedála (aj bez zatlačenia
akcelerátora).
Z dôvodu zachovania vašej bezpečnosti sa táto
funkcia aktivuje len ak zatlačíte brzdový pedál, pri
zaradení polohy jazdy vpred alebo spätného chodu.
Deaktivuje sa po otvorení dverí na strane vodiča.
Zatvorte dvere, následne zatlačte brzdový pedál
alebo pedál akcelerátora a
funkcia sa opätovne
aktivuje.
Manuálny režim
F Zvoľte si polohu M na sekvenčné radenie
šiestich prevodových stupňov.
F
P
remiestnite radiacu páku smerom k označeniu
+ na zaradenie vyššieho prevodového stupňa.
F
P
remiestnite radiacu páku smerom k označeniu
– na zaradenie nižšieho prevodového stupňa.
Ak má vaše vozidlo automatickú prevodovku,
nikdy sa nepokúšajte naštartovať motor
roztlačením vozidla. Ďalšie informácie o
funkcii parkovacieho asistenta
nájdete v príslušnej kapitole.
06
Riadenie
Page 132 of 248

130
Namiesto D sa na združenom prístroji
postupne zobrazia zaradené prevodové
stupne.
V prípade príliš nízkych alebo príliš vysokých otáčok
motora zvolený prevodový stupeň bliká po dobu
niekoľkých sekúnd, následne sa zobrazí skutočne
zaradený prevodový stupeň.
Prechod z
polohy D (automatický režim) do polohy M
(manuálny režim) môže byť vykonaný kedykoľvek.
Pri zastavenom vozidle alebo pri veľmi nízkej
rýchlosti prevodovka automaticky zaradí pr vý
prevodový stupeň.
Neplatná voľba v manuálnom
r ežime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak bol
n esprávne zaradený prevodový stupeň
(voľba medzi dvoma polohami).
Zastavenie vozidla Porucha činnosti
Pri zapnutom zapaľovaní signalizuje
rozsvietenie tejto kontrolky sprevádzané
zvukovým signálom a
s
právou na displeji
poruchu činnosti prevodovky. Hrozí riziko poškodenia prevodovky:
-
a
k súčasne stlačíte plynový pedál
a brzdový pedál,
-
a
k pomocou sily presuniete radiacu páku
z polohy P
do inej polohy pri nedostatočnej
kapacite batérie.
Skôr ako vypnete motor, môžete si zvoliť polohu
P alebo N , aby sa prevodovka nastavila do polohy
neutrál.
V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu brzdu, čím
zabránite pohybu vozidla. Ak nie je radiaca páka v
polohe P
, pri otvorení
dverí vodiča alebo po uplynutí približne
45
sekúnd od vypnutia zapaľovania sa na
displeji zobrazí výstražná správa.
F
P
resuňte radiacu páku do polohy P
. Správa
zmizne.
V prípade jazdy na zaplavenej vozovke alebo
prejazde brodom jazdite rýchlosťou chôdze.
Aby sa obmedzila spotreba paliva pri dlhšom
zastavení vozidla so spusteným motorom
(dopravná zápcha atď.), umiestnite ovládač
do polohy N a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva tak,
že odporúča preradenie na vyšší prevodový stupeň.
Prevádzka
V závislosti od jazdnej situácie a vybavenia vozidla
v ám môže systém odporučiť preskočiť jeden
prevodový stupeň (alebo viac prevodových stupňov).
Tento pokyn môžete vykonať bez zaradenia
príslušných medzistupňov.
Preradenie z
jedného prevodového stupňa na
druhý sa uskutoční len vtedy, ak to rýchlosť vozidla
a
otáčky motora umožnia; v opačnom prípade bude
prevodovka dočasne fungovať v
automatickom
režime.
V tomto prípade prejde prevodovka do režimu
bezpečného v
prípade poruchy a
zablokuje sa na
3. prevodovom stupni. Pri prechode z
polohy P
do R a
z polohy N
do R môžete pocítiť intenzívne
trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuje žiadne riziko
pre rýchlostnú prevodovku.
Neprekračujte rýchlosť 100
km/h v
súlade
s
miestnou legislatívou.
Urýchlene sa obráťte na predajnú sieť alebo na
kvalifikovanú dielňu.
06
Riadenie
Page 133 of 248

131
V prípade robotizovanej alebo automatickej
prevodovky je systém aktívny len v manuálnom
režime.
Pri verziách Diesel BlueHDi s
manuálnymi
prevodovkami vám systém môže navrhnúť
preradenie na neutrál kvôli podpore pohotovostného
stavu motora (režim STOP funkcie Stop & Start) za
určitých jazdných podmienok. V takomto prípade sa
na združenom prístroji zobrazí N .
Príklad:
-
M
áte zaradený tretí prevodový stupeň.
-
S
tlačíte plynový pedál.
-
S
ystém môže navrhnúť zaradenie vyššieho
prevodového stupňa. Systém upraví odporúčania na zmenu
prevodového stupňa podľa jazdných
podmienok (svah, náklad atď.) a požiadaviek
vodiča (požiadavka na výkon, zrýchlenie,
brzdenie atď.).
Systém v
žiadnom prípade neodporučí:
-
z
aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
-
z
aradenie nižšieho prevodového stupňa.
Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou môže byť šípka sprevádzaná
znakom odporúčaného prevodového stupňa.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia prevodového
stupňa nie sú povinné. Usporiadanie vozovky,
hustota premávky a
bezpečnosť ostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne odmietnutie
odporúčaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.
Táto informácia sa zobrazí vo forme šípky na
združenom prístroji.
Asistent rozjazdu na
svahu
Tento systém udrží vozidlo počas krátkej doby pri
rozjazde do svahu nehybné po dobu, počas ktorej
stačíte premiestniť nohu z brzdového pedála na
pedál akcelerátora (približne 2
sekundy).
Táto funkcia je aktívna len v
prípade, keď:
-
j
e vozidlo úplne znehybnené pomocou
brzdového pedála,
-
s
ú splnené špecifické svahové podmienky,
-
d
vere vodiča sú zatvorené.
Funkciu asistenta rozjazdu na svahu nie je možné
deaktivovať.
Nevystupujte z
vozidla počas fázy jeho
dočasnej imobilizácie pomocou funkcie
asistenta rozjazdu na svahu.
Ak ste nútený vystúpiť pri zapnutom motore,
manuálne zatiahnite ručnú brzdu. Následne
skontrolujte, či sú tr valo rozsvietené kontrolky
parkovacej brzdy na združenom prístroji.
06
Riadenie
Page 134 of 248

132
Porucha činnosti
Rozsvietenie týchto kontroliek
signalizuje poruchu systému. Obráťte
sa na predajnú sieť alebo kvalifikovanú
dielňu, kde vám systém skontrolujú.
Stop & Start
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do
pohotovostného stavu, režimu STOP, počas
zastavenia premávky (čer vená na semafore,
dopravné zápchy atď.). Motor sa automaticky uvedie
do prevádzky, režimu ŠTART, hneď ako si budete
želať s vozidlom pokračovať v jazde.
K opätovnému naštartovaniu dôjde ihneď, rýchlo
a
ticho.
Systém Stop & Start, ktorý je dokonale prispôsobený
na jazdu v
meste, umožňuje znížiť spotrebu paliva,
emisie výfukových plynov a
hladinu hluku pri
zastavení.
Prechod do režimu motora
STOP
Na združenom prístroji sa rozsvieti
kontrolka „ ECO“ a motor sa uvedie do
pohotovostného režimu:
-
s manuálnou prevodovkou pri rýchlosti
nižšej ako 20
km/h (v závislosti od verzie),
ak umiestnite radiacu páku do polohy neutrál
a
uvoľníte spojkový pedál.
-
s e
lektronickou 5-stupňovou alebo
6-stupňovou prevodovkou pri nulovej rýchlosti
alebo rýchlosti nižšej ako 8
km/hod (v závislosti
od verzie), ak zatlačíte brzdový pedál alebo
umiestnite radiacu páku do polohy N .
-
v p
rípade automatickej prevodovky na
stojacom vozidle zošliapnete brzdový pedál
alebo posuniete radiacu páku do polohy N .
Merač času sčítava doby činnosti
strávené v
režime STOP za jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania pomocou kľúča.
Na stúpajúcom svahu sa zastavené vozidlo
udrží po uvoľnení brzdového pedála krátky čas
v
nehybnej polohe:
Na vozidle s
manuálnou prevodovkou, ak je
zaradený pr vý prevodový stupeň alebo neutrál.
Na vozidle s
automatickou prevodovkou, ak je
zvolená poloha D alebo M.
Na vozidle s
elektronickou prevodovkou, ak je
zvolený automatický režim (poloha A ) alebo
manuálny režim (poloha M ). Na klesajúcom svahu sa zastavené vozidlo
so zaradeným spätným chodom po uvoľnení
brzdového pedála udrží počas krátkej chvíle
v
nehybnom stave.
06
Riadenie
Page 135 of 248

133
Pre vaše pohodlie počas parkovania nie je
režim STOP dostupný niekoľko sekúnd po
vyradení spätného chodu.
Systém Stop & Start nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, posilňovač riadenia
atď.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v režime
STOP, bezpodmienečne vypnite zapaľovanie
pomocou kľúča.
Špecifické prípady: Režim STOP
nie je k dispozícii
režim STOP sa nevyvolá, keď:
-
k eď otvoríte dvere vodiča,
-
k
eď odopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného štartovania pomocou kľúča,
-
v
yžaduje si to zachovanie tepelného komfortu
v
interiéri vozidla,
-
j
e aktívne odrosovanie,
-
v
yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistent brzdenia,
vonkajšia teplota atď.) pre zabezpečenie kontroly
systému. Kontrolka ECO bliká po dobu niekoľkých
sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Prechod do režimu motora
Š TA R T
Kontrolka „ ECO“ zhasne a motor sa
opäť uvedie do chodu:
-
n
a vozidle s manuálnou prevodovkou , ak
zatlačíte spojkový pedál,
-
p
ri vozidle s elektronickou/automatickou
prevodovkou :
•
r
adiaca páka v polohe A/D alebo M , ak
uvoľníte brzdový pedál,
•
a
lebo ak je ovládač v polohe N a
uvoľnený
brzdový pedál a
umiestníte riadiacu páku do
polohy A/D alebo M ,
•
a
lebo keď zaradíte spiatočku.
Pokiaľ vo vozidle s manuálnou prevodovkou
v režime STOP bude zaradený prevodový stupeň
bez úplného stlačenia spojkového pedála, rozsvieti
sa výstražná kontrolka alebo sa zobrazí výstražná
správa, ktorá vás požiada o
stlačenie spojkového
pedála, aby sa znovu naštartoval motor.
Špecifické prípady: Režim ŠTART
sa automaticky zapne
Ako bezpečnostné opatrenie alebo na zachovanie
úrovne komfortu vo vozidle, režim ŠTART sa
automaticky spustí, keď:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla s elektronickou prevodovkou je
vyššia ako 11
km/h.
-
u
rčité zvláštne podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistent brzdenia, nastavenie
klimatizácie, atď.) sa vyžadujú pre zabezpečenie
kontroly systému alebo vozidla.
Kontrolka ECO bliká po dobu niekoľkých
sekúnd, následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Manuálna deaktivácia/
opätovná aktivácia
V určitých prípadoch, napríklad pri zachovaní teploty
v interiéri vozidla, môže byť vhodné deaktivovať
systém Stop & Start.
Pokyn na deaktiváciu možno vykonať kedykoľvek po
zapnutí zapaľovania.
06
Riadenie
Page 136 of 248

134
Pokiaľ je motor v režime STOP, okamžite sa
o pätovne spustí.
Systém Stop & Start sa automaticky opätovne
aktivuje pri každom zapnutí zapaľovania.
V prípade prudkého klesania nemôže regulátor
rýchlosti zabrániť vozidlu prekročiť naprogramovanú
rýchlosť.
Deaktivácia je potvrdená rozsvietením svetelnej
kontrolky tlačidla a
zobrazením správy.
Funkcia sa dá znova aktivovať opätovným stlačením
tohto tlačidla.
Kontrolka zhasne a
zobrazí sa správa.
Otvorenie kapoty motora
Pred každým zásahom pod kapotou
deaktivujte funkciu Stop & Start, aby ste
sa vyhli akémukoľvek riziku zranenia
spôsobeného automatickým spustením režimu
Š TA R T. Jazda na zaplavenej vozovke
Ešte predtým, ako pocestujete do zaplavenej
oblasti, vám vyslovene odporúčame
deaktivovať systém Stop & Start.
Viac informácií o
odporúčaniach týkajúcich
sa jazdy , zvlášť na zaplavenej vozovke,
nájdete v
príslušnej kapitole.
Porucha činnosti
Pri poruche systému bude niekoľko sekúnd blikať
kontrolka ovládača ECO OFF, potom bude svietiť
nepretržite.
Nechajte si systém skontrolovať u
autorizovaného
predajcu alebo v
kvalifikovanej dielni.
Ak sa v
režime STOP vyskytne porucha, motor
sa môže vypnúť. Rozsvietia sa všetky svetelné
kontrolky združeného prístroja. Následne
je potrebné vypnúť zapaľovanie a
opätovne
naštartovať pomocou kľúča. Systém Stop & Start vyžaduje 12
V batériu so
špecifickou technológiou a
v
lastnosťami.
Akýkoľvek zásah na batérii tohto typu môže
byť vykonaný výhradne v predajnej sieti alebo
v kvalifikovanej dielni.
Viac informácií o 12 V batérii nájdete
v príslušnej kapitole.Detekcia podhustenia
pneumatík
Systém zabezpečujúci automatickú kontrolu tlaku
hustenia pneumatík počas jazdy.
Systém kontroluje tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách hneď, ako sa vozidlo uvedie do
pohybu.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi rýchlosti
kolies s
referenčnými hodnotami, ktoré sa
musia reinicializovať po každej úprave tlaku
v
pneumatike alebo výmene kolesa .
Systém aktivuje výstrahu hneď ako zaznamená, že
došlo k
poklesu tlaku niektorej pneumatiky alebo vo
viacerých pneumatikách.
06
Riadenie
Page 137 of 248

135
Systém detekcie podhustenia pneumatík
nenahrádza pozornosť vodiča.
Tento systém stále vyžaduje, aby ste
každý mesiac a pred každou dlhou cestou
skontrolovali tlak hustenia pneumatík (vrátane
tlaku hustenia pneumatiky rezer vného kolesa).
Jazda s
podhustenými pneumatikami
znamená zhoršenie manipulácie, predĺženie
brzdných vzdialeností, predčasné opotrebenie
pneumatík, a to najmä v
náročných
podmienkach (veľké zaťaženie, veľká rýchlosť,
dlhá cesta).
Jazda s
p
odhustenými pneumatikami zvyšuje
spotrebu paliva.
Hodnoty tlaku pneumatík predpísané pre
vaše vozidlo sú vyznačené na štítku tlaku
pneumatík.
Viac informácií o
identifikačných prvkoch
nájdete v
príslušnej časti. Kontrola tlaku v
pneumatikách sa musí
uskutočniť „za studena“ (vozidlo je zastavené
už 1
hodinu alebo pomalou rýchlosťou prešlo
vzdialenosť kratšiu ako 10
km).
V opačnom prípade (za tepla) pridajte
k
hodnotám uvedeným na štítku 0,3 baru.
Signalizácia podhustenia
Toto varovanie je signalizované
nepretržitým rozsvietením kontrolky,
zvukovým signálom a správou na
displeji.
F
I
hneď spomaľte, pričom sa vyhnite prudkému
točeniu volantom a
brzdeniu.
F
B
ezpodmienečne zastavte vozidlo.
Zistený pokles tlaku nemá vždy za následok
viditeľnú deformáciu pneumatiky. Neuspokojte
sa len s
vizuálnou kontrolou. F
A
k je vaše vozidlo vybavené kompresorom, napr.
kompresor sady na dočasnú opravu pneumatiky,
skontrolujte za studena tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách, Ak nie je možné vykonať
túto kontrolu ihneď, jazdite opatrne zníženou
rýchlosťou.
alebo
F
V p
rípade defektu použite sadu na dočasnú
opravu pneumatiky alebo rezer vné koleso (v
závislosti od výbavy).
Výstraha sa bude opakovať až pokiaľ nebude
vykonaná reinicializácia systému.
Reinicializácia
Systém sa musí opätovne inicializovať po každej
úprave tlaku jednej alebo viacerých pneumatík, a po
výmene jedného alebo viacerých kolies. Pred opätovnou inicializáciou systému
sa uistite, či je tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách správny na používanie vozidla
a
v súlade s odporúčaniami na štítku s údajmi
o
tlaku pneumatík.
Systém detekcie podhustenia nezobrazí
varovanie, ak je v
čase reinicializácie
nesprávne nastavený tlak.
06
Riadenie
Page 138 of 248

136
Snehové reťaze
Systém by sa nemal reinicializovať po montáži
alebo demontáži snehových reťazí.
Systém sa musí resetovať pri zapnutom
zapaľovaní a
na zastavenom vozidle
prostredníctvom ponuky na konfiguráciu vozidla.
Monochromatický displej A
F Zatlačte na tlačidlo MENU pre prístup do hlavnej
ponuky.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“, čím zvolíte ponuku
Konfigurácia vozidla , následne potvrďte
stlačením tlačidla OK.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“, čím zvolíte ponuku
Nahustenie pneumatík , následne potvrďte
stlačením tlačidla OK.
Je zobrazená správa na potvrdenie požiadavku.
F
P
otvrďte prostredníctvom tlačidla OK.
Monochromatický displej C
F Stlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“, čím zvolíte ponuku
Zadať parametre vozidla , následne potvrďte
stlačením tlačidla OK.
F
S
tlačením tlačidla „ 5“ alebo „ 6“ vyberte
ponuku „ Tlak v
pneumatikách“, potom ponuku
„ Reinicializácia “ a potvrďte stlačením tlačidla
OK. Reinicializácia je potvrdená správou.
Dotykový tablet
F Stlačte tlačidlo „ MENU“.
F Z voľte ponuku „ Driving“.
F
N
a vedľajšej stránke si zvoľte položku „ Under-
inflation initialisation “.
Zobrazení sa správa na potvrdenie požiadavky na
reinicializáciu.
F
V
yberte „ Ye s“ alebo „ No“ a potvrďte voľbu.
Správa potvrdí reinicializáciu.
Systém bude považovať naposledy zvolené
parametre tlaku za referenčné hodnoty.
Výstraha o
podhustení pneumatiky je
spoľahlivá len vtedy, ak sa reinicializácia
systému vykonala so správne nastaveným
tlakom na všetkých štyroch pneumatikách.
Porucha činnosti
Pred každým zásahom do systému je
nevyhnutné skontrolovať tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách a
potom systém
opätovne inicializovať.
F
Z
atlačte na tlačidlo MENU pre prístup do hlavnej
ponuky.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“, čím zvolíte ponuku
Personalizácia-konfigurácia , následne
potvrďte stlačením tlačidla OK. Blikanie a
následné rozsvietenie kontrolky
podhustenia pneumatiky sprevádzané rozsvietením
ser visnej kontrolky signalizuje poruchu v rámci
systému.
V tomto prípade už nie je kontrola podhustenia
pneumatík zabezpečená.
Nechajte si systém skontrolovať v dílerskej sieti
alebo v kvalifikovanej dielni.
Obmedzovač rýchlosti
Systém zabraňuje prekročiť rýchlosť
vozidla naprogramovanú vodičom.
Po dosiahnutí limitu rýchlosti nemá stlačenie pedála
akcelerátora žiadny účinok.
Obmedzovač rýchlosti sa zapína ručne: na jeho
zapnutie sa musí naprogramovať rýchlosť aspoň
30
km/h.
Obmedzovač rýchlosti vyradíte z
č
innosti pomocou
manuálneho ovládača.
06
Riadenie
Page 139 of 248

137
Prudkým zatlačením pedála akcelerátora je možné
dočasne prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Na nastavenú hodnotu sa opäť vrátite, ak znížite
rýchlosť vozidla na nižšiu hodnotu, ako bola
naprogramovaná rýchlosť.
Hodnota nastavenej rýchlosti ostane uložená
v pamäti systému aj po vypnutí zapaľovania. Obmedzovač rýchlosti nemôže v
žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných
obmedzení ani pozornosť vodiča.
Ovládače na volante
1.Kruhový ovládač na voľbu režimu obmedzovača rýchlosti.
2.Tlačidlo na zníženie hodnoty.
3.Tlačidlo na zvýšenie hodnoty.
4.Tlačidlo na spustenie/ukončenie obmedzovača rýchlosti.
Zobrazenia na združenom prístroji
Naprogramované informácie sú zoskupené na
displeji združeného prístroja.
5. Ukazovateľ zapnutia/vypnutia obmedzovača
rýchlosti.
6. Zvolený režim obmedzovača rýchlosti.
7. Naprogramovaná hodnota rýchlosti.
Naprogramovanie
F Otočte kruhový ovládač 1 do polohy „LIMIT“:
týmto vyberiete režim obmedzovača rýchlosti
bez toho, aby bol uvedený do činnosti (PAUSE).
Na nastavenie rýchlosti nie je potrebné uviesť
obmedzovač rýchlosti do činnosti.
F
N
astavte hodnotu rýchlosti stláčaním tlačidla
2
alebo 3 (napríklad: 90
km/h).
Naprogramovanú rýchlosť môžete potom meniť
pomocou tlačidiel 2
a 3:
-
o + a
lebo - 1 km/h = krátke stlačenie,
-
o + a
lebo - 5 km/h = dlhé stlačenie,
-
v i
nter vale + alebo - 5 km/h = nepretržité
zatlačenie.
F
U
veďte obmedzovač rýchlosti do činnosti
stlačením tlačidla 4 .
F
Vypnite obmedzovač rýchlosti stlačením tlačidla 4 . Na
obrazovke sa zobrazí potvrdzujúca správa (PAUZ A).
F Obmedzovač rýchlosti uvediete do činnosti ďalším stlačením tlačidla 4 .
06
Riadenie
Page 140 of 248

138
Prekročenie naprogramovanej
rýchlosti
F Medznú hodnotu naprogramovanej rýchlosti môžete prekročiť tak, že rázne zošliapnete pedál
akcelerátora až za bod odporu .
Obmedzovač rýchlosti sa dočasne deaktivuje
a
zobrazená naprogramovaná rýchlosť bliká.
Návrat k
naprogramovanej rýchlosti úmyselným
alebo neúmyselným spomalením vozidla
automaticky preruší blikanie.
Ukončenie režimu
obmedzovača rýchlosti
F Otočte kruhovým ovládačom 1 do polohy 0:
režim obmedzovača rýchlosti sa vypne. Na
displeji sa zobrazí pôvodné zobrazenie počítadla
kilometrov.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti obmedzovača rýchlosti
sa rýchlosť nezobrazí a na displeji sa zobrazia
p o m l č k y. V prípade prudkej akcelerácie, ako napr. v
prípade jazdy na prudko klesajúcom svahu,
nemôže obmedzovač rýchlosti zabrániť vozidlu
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
V záujme zabránenia akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
d
bajte na správne upevnenie kobercov,
-
n
ikdy nepokladajte viacero koberčekov na
seba.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti alebo
v kvalifikovanej dielni.
Regulátor rýchlosti
Systém, ktorý automaticky udržiava
rýchlosť vozidla naprogramovanú
vodičom bez zatlačenia pedálu
akcelerátora.
Regulátor rýchlosti sa vypína
manuálne alebo
zošliapnutím brzdového alebo spojkového pedála,
alebo v prípade aktivácie systému riadenia dráhy
vozidla automaticky z bezpečnostných dôvodov.
Stlačením pedála akcelerátora je možné dočasne
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Na návrat k naprogramovanej rýchlosti stačí uvoľniť
pedál akcelerátora.
Vypnutie zapaľovania spôsobí vynulovanie
naprogramovanej rýchlosti.
Regulátor rýchlosti nemôže v žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných
obmedzení, ani pozornosť vodiča.
Ovládače na volante
Regulátor rýchlosti sa zapína manuálne. Vyžaduje
sa minimálna rýchlosť vozidla 40 km/h.
Ako aj aktivovanie:
-
š
tvrtého prevodového stupňa pri manuálnej
prevodovke.
-
d
ruhého prevodového stupňa na elektronickej
alebo automatickej prevodovke v
sekvenčnom
režime.
-
p
olohy A na elektronickej prevodovke alebo D na
automatickej prevodovke.
1.
Kruhový ovládač na voľbu režimu regulátora rýchlosti.
06
Riadenie