airbag CITROEN DS3 2018 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, veľkosť PDF: 9.01 MB
Page 4 of 248
2
01
02
03
04
05
9 Združené prístroje
12
K
ontrolky
24
U
kazovatele
31
T
mavý panel
31
M
onochromatický displej A
33
M
onochromatický displej C
34
D
otykový tablet
38
P
alubný počítač
40
N
astavenie dátumu a času 43
K
ľúč s diaľkovým ovládaním
46
A
larm
47
O
vládanie otvárania okien
49
D
vere
51
S
klápacia strecha
57 Ku for
61
P
redné sedadlá
66
Z
adné sedadlá
67
N
astavenie volantu
67
Z
rkadlá
68
V
etranie
71
K
úrenie
71
M
anuálna klimatizácia
72
Aut
omatická klimatizácia
74
R
ecirkulácia vzduchu v interiéri
74
O
dhmlievanie – odmrazovanie predného skla
75
O
drosovanie – odmrazovanie zadného okna
76
D
ifúzor parfému
77
St
ropné osvetlenie
77
T
lmené osvetlenie
78
V
ýbava interiéru
81
V
ýbava kufra84
O
vládanie osvetlenia
86
U
kazovatele smeru
86
A
utomatické rozsvietenie svetlometov
87
L
ED svetlá pre denné svietenie
87
V
ýškové nastavenie svetlometov
88 O vládanie stieračov skla
92
V
šeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti
93
N
údzové výstražné osvetlenie
93
K
laksón
93
N
údzový alebo asistenčný hovor
96
E
lektronický stabilizačný program (ESC)
98
B
ezpečnostné pásy
101
A
irbagy
104
D
etské sedačky
105
D
eaktivácia čelného airbagu spolujazdca
111
D
etské sedačky ISOFIX
Celkový prehľad
Palubné prístroje Otváranie
Ergonómia a komfortBezpečnosť Osvetlenie a viditeľnosť
Eko -jazda
Obsah
Page 7 of 248
5
Prístroje a ovládače (pokračovanie)3
Pásmo ovládačov
4
Obmedzovač rýchlosti
Regulátor rýchlosti
5
Združené prístroje
Výstrahy a
kontrolky
Ukazovatele
Počítadlá kilometrov
6
Čelný airbag vodiča
Zvuková výstraha (klaksón)
7
Ovládanie stieračov skla
Palubný počítač
8
Štartovanie – vypnutie motora
1
Ovládanie osvetlenia
Ukazovatele smeru
2
Nastavenie svetlometov
Celkový prehľad
Page 14 of 248
12
A.Obmedzovač rýchlosti
(mph alebo km/h) alebo
Regulátor rýchlosti.
B. Jazdný dosah
(km alebo míle) alebo
Denné počítadlo kilometrov.
C. Ukazovateľ údržby.
(km), potom
Celkové počítadlo kilometrov.
Tieto dve funkcie sa postupne zobrazujú pri
zapnutí zapaľovania.
D. Ukazovateľ hladiny motorového oleja.
Zobrazí sa na niekoľko sekúnd po zapnutí
zapaľovania, potom zhasne.
Kontrolky
Vizuálne identifikátory, ktoré informujú vodiča
o
fungovaní systému, o vypnutí systému (kontrolky
zapnutia/vypnutia) alebo o
vzniku poruchy
(výstražná kontrolka).
Pri zapnutí zapaľovania
Po zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd
rozsvietia niektoré výstražné kontrolky.
Tieto kontrolky musia zhasnúť, akonáhle je motor
naštartovaný.
Ak kontrolka stále svieti, skôr ako vozidlo
uvediete do pohybu, zistite informácie
o
príslušnej výstražnej kontrolke.
Kontrolka činnosti systému airbagu
spolujazdca zostane svietiť jednu minútu po
zapnutí zapaľovania aj po naštartovaní motora.
Súvisiace výstrahy
Pri rozsvietení niektorých kontroliek môže zaznieť
zvukový signál a môže sa zobraziť správa na
multifunkčnom displeji. Výstražná kontrolka môže svietiť nepretržite
alebo môže blikať.
Niektoré kontrolky môžu mať obidva typy
svietenia. Len porovnanie spôsobu svietenia
a
stavu funkcie vozidla umožňuje zistiť, či je
daná situácia štandardná alebo signalizuje
vznik poruchy.
Výstražné kontrolky
Pri motore v chode alebo za jazdy signalizuje
r ozsvietenie nasledujúcich kontroliek vznik poruchy,
ktorá vyžaduje zásah vodiča.
Akákoľvek porucha, ktorá má za následok
rozsvietenie výstražnej kontrolky, musí byť
skontrolovaná tak, že si prečítate súvisiacu
správu.
V prípade problémov sa obráťte na dílerskú
sieť alebo na kvalifikovanú dielňu.
Displej
01
Palubn
Page 19 of 248
17
KontrolkaStavPríčina Činnosti/pozorovania
Dynamické
riadenie stability
(DSC/ASR) Blikajúca.
Je aktívna regulácia systémom. Systém optimalizuje prešmyk kolies a
umožňuje zlepšenú
smerovú stabilitu vozidla.
Súvisle svieti, spolu
s
indikátorom stavu
na tlačidle deaktivácie
a
sp
revádzaná
zvukovým signálom
a
správou.Porucha systému DSC/ASR alebo
asistenta rozjazdu na svahu.
Nechajte si systém skontrolovať v
s
ieti alebo v
k
valifikovanej
dielni.
Minimálna hladina
paliva Tr valo rozsvietená. Pri pr vom rozsvietení vám v
nádrži
zostáva približne 5
litrov paliva.Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste sa vyhli poruche.
Táto kontrolka sa rozsvieti po každom zapnutí zapaľovania,
až kým nebude palivo doplnené v
dostatočnom množstve.
Objem palivovej nádrže: približne 50
litrov (benzínová
verzia) alebo 46
litrov (naftová verzia); (v závislosti od
verzie: približne 30
litrov (benzínová alebo naftová verzia)).
Nikdy nejazdite s
vozidlom až do úplného spotrebovania
paliva, mohlo by dôjsť k
poškodeniu systému na redukciu
emisií a
vstrekovacieho systému.
Airbagy Dočasne svieti. Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd
a
následne pri zapnutí zapaľovania
zhasne. Musí zhasnúť po naštartovaní motora.
Ak nezhasne, obráťte sa na dílerskú sieť alebo na
kvalifikovanú dielňu.
Súvisle svieti. Porucha jedného z
airbagov
alebo pyrotechnických napínačov
bezpečnostných pásov. Nechajte si systém skontrolovať v
s
ieti alebo v
k
valifikovanej
dielni.
01
Palubn
Page 24 of 248
22
KontrolkaStavPríčina Činnosti/pozorovania
Systém airbagu
spolujazdca Tr valo rozsvietená. Ovládač, ktorý sa nachádza v
príručnej
skrinke, je v
polohe „OFF“.
Čelný airbag spolujazdca je
deaktivovaný.
Detskú sedačku môžete nainštalovať
„chrbtom k
smeru jazdy“, pokiaľ nedošlo
k
poruche airbagov (rozsvietená
výstražná kontrolka airbagov). Airbag predného spolujazdca môžete opätovne aktivovať
otočením ovládača do polohy „
ON“.
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku „chrbtom
k
smeru jazdy“.
Stop & Star t Súvisle svieti. Pri zastavenom vozidle (čer vená na
križovatke, dopravná zápcha atď.)
systém Stop & Start uviedol motor do
režimu STOP. Kontrolka zhasne a
motor sa automaticky rozbehne
v
režime ŠTART, hneď ako si budete želať pokračovať
v
jazde.
Bliká niekoľko sekúnd
a
následne zhasne.Režim STOP momentálne nie je
k
dispozícii.
alebo
nastala automatická aktivácia
režimu ŠTART. Viac informácií o
funkcii Stop & Star t nájdete v príslušnej
časti.
Ľavé ukazovatele
smeru Bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia bol zatlačený
smerom dole.
Pravý ukazovateľ
smeru Bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia bol potiahnutý
smerom hore.
Automatické
stieranie
Tr valo rozsvietená. Ovládač stierača je zatlačený smerom
dole. Automatické stieranie čelného skla je aktivované.
01
Palubn
Page 81 of 248
79
F Príručnú skrinku otvoríte nadvihnutím rukoväte.
Obsahuje ovládač deaktivácie airbagu predného
spolujazdca A.
Obsahuje vetraciu dýzu B , z ktorej vychádza
rovnaký vzduch ako z
výstupov vzduchu v interiéri
vozidla.
Stredová lakťová opierka
Odkladacie priestory
F Prístup k zatvorenej odkladacej skrinke získate
zodvihnutím páčky a otvorením krytu.
F
A
by ste získali prístup k otvorenej odkladacej
skrinke pod lakťovou opierkou, zdvihnite lakťovú
opierku úplne dozadu.
Možno ich využiť na uloženie prenosného zariadenia
(telefón, prehrávač MP3
atď.), ktoré je možné pripojiť
do USB zásuvky / zásuvky AUX, alebo nechať
nabíjať v
12 V zásuvke na stredovej konzole.
Konektor typu JACK
Príručná skrinka
Tento konektor sa nachádza v AUX s krinke stredovej
konzoly.
Umožňuje pripojenie prenosného zariadenia, ako
je digitálny zvukový prehrávač iPod
®, aby ste mohli
svoje zvukové nahrávky počúvať cez reproduktory
vo vozidle.
Správa súborov sa vykonáva prostredníctvom
vášho prenosného zariadenia.
Čítač USB
USB port sa nachádza v AUX s krinke stredovej
konzoly.
Umožňuje vám pripojiť prenosné zariadenia, ako
napríklad prehrávač typu iPod
® 5. generácie alebo
pamäťový kľúč USB.
03
Ergon
Page 95 of 248
93
Núdzové výstražné osvetlenie
F Po stlačení tohto čer veného tlačidla všetky štyri svetlá smerových ukazovateľov začnú blikať.
Môže byť v
činnosti aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie
núdzových výstražných svetiel
(okrem verzií Per formance)
Po prudkom brzdení a v závislosti od spomalenia
vozidla sa automaticky rozsvietia núdzové svetlá.
Vypnú sa automaticky po pr vom zatlačení
akcelerátora.
F
M
ôžete ich vypnúť aj manuálne stlačením
tlačidla.
Klaksón
Systém zvukovej výstrahy slúži na varovanie
ostatných účastníkov cestnej premávky pred
bezprostredným nebezpečenstvom.
F
S
tlačte jedno z ramien volantu.
Núdzový alebo asistenčný
hovor (typ 1)
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
V núdzovom prípade stlačte
a podržte toto tlačidlo viac ako
2
sekundy. Blikanie zelenej LED diódy a
hlasová správa
potvrdia aktiváciu hovoru „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“*
Ďalším okamžitým stlačením tohto
tlačidla sa požiadavka zruší.
Zelená dióda zhasne.
Ak bolo spojenie nadviazané, zelená kontrolka
zostane svietiť (nepretržite).
Zhasne po ukončení komunikácie.
„Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“
okamžite lokalizuje vaše vozidlo a kontaktuje vás
vo vašom jazyku** a v prípade potreby požiada
o vyslanie príslušných záchranných služieb**.
V krajinách, v ktorých nie je služba dostupná
alebo v prípade, ak bola lokalizačná služba jasne
odmietnutá, je hovor riadený priamo prostredníctvom
záchrannej služby (112) bez lokalizácie.
V prípade nárazu zaznamenaného počítačom
airbagu sa nezávisle od prípadných rozvinutí
airbagov núdzový hovor aktivuje automaticky.
05
Bezpečnosť
Page 97 of 248
95
Z technických dôvodov, a najmä na
účely zlepšenia kvality služby telematiky
poskytovaných zákazníkovi, si výrobca
vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať
aktualizácie telematického systému
zabudovaného vo vozidle.
Núdzový alebo asistenčný
hovor (typ 2)
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
** V závislosti od geografického pokrytia „Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“,
„Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“
a oficiálneho úradného jazyka vybratého
vlastníkom vozidla.
V núdzovom prípade stlačte
a
podržte toto tlačidlo viac ako
2
sekundy.
Blikajúca zelená LED dióda
a
hlasová správa potvrdí, že sa
kontaktovalo zákaznícke centrum
Služba lokalizovaného asistenčného
hovo r u.*
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania) v
prípade, keď bolo spojenie uskutočnené.
Dióda zhasne po ukončení hovoru. „Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“
okamžite lokalizuje vaše vozidlo a
kontaktuje vás vo
vašom jazyku** a v prípade potreby vyžiada vyslanie
príslušných záchranných zložiek. V krajinách, v
ktorých nie je služba k dispozícii, alebo v prípade,
ak bola lokalizačná služba výslovne odmietnutá, je
hovor presmerovaný priamo na záchranné zložky
(112) bez lokalizácie vozidla.
V prípade nárazu, ktorý bol zaznamenaný
počítačom airbagu a nezávisle od prípadných
rozvinutí airbagov, sa núdzový hovor aktivuje
automaticky.
Ak ste využili ponuku DS Connect BOX
s balíkom služieb SOS vrátane asistencie,
máte zabezpečený prístup k doplnkovým
službám vo vašom osobnom priestore,
prostredníctvom webovej stránky vašej krajiny.
Činnosť systému
Pri zapnutí zapaľovania sa zelená
svetelná kontrolka rozsvieti na
3
sekundy, čím signalizuje správnu
činnosť systému.
*
V s
úlade s
všeobecnými podmienkami
používania služby dostupnej u
predajcov
a
v súlade s
technickými a
technologickými
obmedzeniami. Zoznam pokrytých krajín a
služby telematiky nájdete
v
predajných miestach alebo na webovej stránke
vašej krajiny.
Pre všetky krajiny s
výnimkou Ruska,
Bieloruska, Kazachstanu.
Pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že služby
núdzového a
asistenčného volania nemusia byť
dostupné.
V čo najkratšom čase sa obráťte na kvalifikovaný
servis. Čer vená svetelná kontrolka bliká
a
následne zhasne: porucha
systému.
Čer vená svetelná kontrolka je tr valo rozsvietená: je
potrebné vymeniť rezer vnú batériu.
Čer vená svetelná kontrolka je tr valo
rozsvietená: porucha systému.
Čer vená svetelná kontrolka bliká: je potrebné
vymeniť rezer vnú batériu.
05
Bezpečnosť
Page 102 of 248
100
Pokyny
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci používajú
bezpečnostné pásy správnym spôsobom a že sú
správne pripútaní ešte pred jazdou.
Nezávisle na mieste, na ktorom sa nachádzate, vo
vozidle si vždy založte bezpečnostný pás, a to aj
pri jazde na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony bezpečnostných
pásov, v opačnom prípade by mohlo dôjsť
k
obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navíjačom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu vašej postave. Bezpečnostný pás sa zloží
automaticky v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a
po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o
ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v
čo
najtesnejšom kontakte s
pan
vou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v
priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým blokovacím
zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu,
náhleho brzdenia alebo prevrátenia vozidla.
Zariadenie môžete uvoľniť pevným potiahnutím
pásu a
jeho následným uvoľnením tak, aby sa
mierne navinul. Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom potiahnuté
dopredu a
súčasne je potrebné ich kontrolovať,
aby sa neprekrútili,
-
m
usí byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia,
napríklad natrhnutia alebo rozstrapkania,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené, čím by
sa mohla obmedziť ich účinnosť. Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12
rokov alebo
meria menej ako 150
cm, použite vhodnú detskú
sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden bezpečnostný pás na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich
kolenách.
Viac informácií o
detských sedačkách nájdete
v
príslušnej kapitole.
V zmysle platných bezpečnostných predpisov musí
byť akýkoľvek zásah na bezpečnostných pásoch
vo vašom vozidle vykonaný v
kvalifikovanej
dielni so zaškoleným personálom a
adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve dílerská
sieť.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v
dílerskej sieti alebo
v
kvalifikovanej dielni, a to predovšetkým
v
prípade, ak spozorujete známky ich poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou alebo
prípravkom na čistenie textilu, ktorý je v
predaji
v
dílerskej sieti.
Po sklopení alebo premiestnení sedadla alebo
zadného lavicového sedadla sa presvedčte
o
správnej polohe a zvinutí bezpečnostných pásov.V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a
sily nárazu sa
môže pyrotechnické zariadenie uviesť do činnosti
nezávisle od rozvinutia airbagov alebo ešte pred
ním. Spustenie predpínačov je sprevádzané
miernym únikom neškodného plynu a
hlukom
spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej nálože,
integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne
vymeniť systém bezpečnostných pásov v
dílerskej
sieti alebo v
kvalifikovanej dielni.
05
Bezpečnosť
Page 103 of 248
101
Airbagy
Všeobecné informácie
Tento systém zvyšuje bezpečnosť pasažierov vo
vozidle (s výnimkou pasažiera na zadnom strednom
sedadle) v prípade prudkého nárazu. Airbagy
dopĺňajú činnosť bezpečnostných pásov vybavených
obmedzovačom sily (všetky okrem zadného
stredného sedadla).
V tomto prípade elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné nárazy,
ktoré sa vyskytli v
detekčných nárazových zónach:
-
p
ri veľmi prudkom náraze sa airbagy okamžite
nafúknu a
zvýšia tak ochranu pasažierov vo
vozidle (s výnimkou pasažiera na zadnom
strednom sedadle). Ihneď po náraze sa airbagy
začnú urýchlene vypúšťať, aby nebránili vo
výhľade a
ani pri prípadnom vystupovaní
pasažierov.
-
V p
rípade slabšieho nárazu v zadnej časti
vozidla alebo pri prevrátení vozidla sa za
určitých podmienok airbagy nemusia nafúknuť.
V takýchto prípadoch postačia na optimálnu
ochranu cestujúcich len bezpečnostné pásy. Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu (v rámci
tej istej alebo ďalšej kolízie) sa airbag viac
nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A.
Čelná nárazová zóna.
B. Bočná nárazová zóna. Aktivácia jedného alebo viacerých airbagov je
sprevádzaná miernym únikom dymu a
hlukom,
spôsobenými aktiváciou pyrotechnickej nálože,
integrovanej v systéme.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať mierne
dráždivé účinky u citlivejších osôb.
Hluk detonácie spojený s aktiváciou jedného
alebo viacerých airbagov môže na krátky čas
spôsobiť mierny pokles sluchovej kapacity.
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného nárazu
c hráni vodiča a predného spolujazdca tak, aby sa
zabránilo poraneniu hlavy a
hrude.
Airbag vodiča je umiestnený v
strede volantu. Airbag
predného spolujazdca sa nachádza v
prístrojovej
doske nad príručnou skrinkou.
05
Bezpečnosť