CITROEN DS3 CABRIO 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2014Pages: 384, PDF Size: 12.38 MB
Page 261 of 384

259
pe vehiculul dumneavoastră.
eMyWay
01 Primii pasi - Panou de comenzi
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapăratsă realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului economie de energie.
CUPRINS
02 Comenzi la volan
03 Functionare
generala
04 Navi
gatie - Ghidare
05 Informatii trafic
06 Telefon
07 Radio
08 Redare media muzicale
09 Setari audio
10 Confi
gurare
11 Ramificatii ecran
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
260
2
62
263
265
278
281
291
294
300
30
1
302
NAVIGATIE GPS
SISTEM AUDIO MULTIMEDI
A
TELEFON BLUETOOTH
Intrebari frecvente
p. 306
Page 262 of 384

01
- automată a frecvenţei radio inferioară/superioară.
- a pla
jei de pe CD, pista MP3 saumedia precedent/urmator.
- a părtii stân
ga/dreapta a ecranului,când este afi şat un meniu.
Deplasare stân
ga/dreapta, în modul
"Move the map " (Deplasare hartă).
Abandonarea operaţieiîn curs, urcare în
ramifi caţii.
Apăsare lun
gă: retur la
afi şajul permanent.
Acces la Meniul"Confi guration " (Confi gurare).
Apăsare lun
gă: accesla acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de
navigaţie.
Acces la Meniul "Traffi c information " (Informaţii trafi c) şiafi şarea avertizărilor de
trafi c Ón curs.
Selectare:
- r‚nd precedent/următor dintr-o listă sau
un meniu.
- repertoar media precedent
/urmator.
- pas cu pas a
frecvenţei radio
precedentă/urmatoare.
- repertoar MP3 precedent
/următor.
Deplasare sus/
jos, în modul " Move themap" (Deplasare hartă).
PRIMII PASI
Acces la Meniul "
Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare)şi afi şarea ultimelor
destinaţii.
A
păsare scurtă cu motorul
oprit: pornire / oprire.
Apăsare scurtă cu motorul
pornit: pauză / reporniresursă audio.
Ta sta MODE: Selectarea
tipului de afi şare
permanentă.
Apăsare lungă: afi şare
ecran negru (DARK). Rola de selectare şi validare
OK:
Selectarea unui element pe ecran, sau într-o listă, sau într-un meniu, apoi validare prin apăsare scurtă.
În afara unei liste sau meniu, o apăsare scurtă duce la apariţia unui meniu contextual,
Page 263 of 384

261
01
Apăsare lungă: reiniţializare sistem.
Acces la Meniul " Phone"(Telefon) şi afi şarea listei
ultimelor apeluri, sau
acceptarea apelului în intrare.
PRIMII PASI
Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.
Apăsare lun
gă: memorizare post de radio ascultat.
A
cces la Meniul " MUSIC
" şi afi şarea pieselor sau listelor depe CD/MP3/Apple®
player. ®
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări audio pentrusursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
A
cces la Meniul "RADIO
" şi afi şarealistei posturilor receptionate.
Apăsare lungă: afi şarea panoului de
setăr
i audio pentru sursa tuner.
Page 264 of 384

02COMENZI PE VOLAN
RADIO: selectarea postului memorat precedent/următor.
Selectarea elementului următor în a
gendade contacte.
T
asta SRC/TEL
:
schimbarea sursei sonore.
efectuarea unui apel folosind a
genda decontacte.
preluare apel/terminare apel.
apăsare ma
i mult de două secunde:
acces la agenda de contacte.
RADI
O: trecerea la postul de radio precedent din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată
frecvenţă inferioară.
CD: selectarea piesei precedente.
CD: apăsare continuă: retur rapid.
RADI
O: trecerea la urmatorul post din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată post cu frecventa superioara.
CD: selectarea piesei următoare.
CD: apăsare continuă: avans rapid.
tere volum.
nuare volum.
Mute; volum zero: prinapăsarea simultană a tastelor
de creştere şi diminuare a
v
olumului.
Restaurarea sunetului: prin
apăsarea unei dintre cele
două taste pentru volum.
Page 265 of 384

263
03
Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru Óntre
ţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale. "RADIO
"
(Radio)
"PHONE
" (Telefon)
(Dacă o conversaţie este
Page 266 of 384

03
O apăsare a rolei permite accesul
la meniul de comenzi rapide în
funcţie de afi şarea de pe ecran.
FUNCTIONARE GENERALA
Afisare in functie de context
RADIO:
Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RD
S
Activare / Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB
(in functie de
media):
Moduri de redare:
Normal
Random
Aleato
r
Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media
RepetitionRepetare
TELEFON (in comunicare):
Private mode
Mod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop / Restore guidance
Stop / Reluare ghidare
Select destination
Selectare destinaţie
Enter an address
Introducere adresa
Director
y Agenda
GPS coordinates
Coordonate GPS
Divert route
Deviere traseu
Move the map
Deplasare hartă
Info. on location
Info despre locatie
Select as destination
Selectează ca destinatie
Select as sta
ge
Selecteaza ca etapa
Save this
place
Salveaza acest loc (contacte)
Quit map mode
Iesire din modul harta
Guidance criteria
Criterii de
ghidare
Put call on hold Punere in asteptare DTMF rin
g tones Tonuri DTMF
Hang up
Inchide
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Schimbarea benzii de frecvente
FM
AM
2
2
1
TAInformatii trafi c1
NormalChange waveband
F
M
AM
Page 267 of 384

265
04
""""""""""""ggggggggggNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idNi i idţ(gţg)(gţg)(gţg)(gţg)(gţg) (Navigaţie ghidare) (Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iihid)()
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance options" (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţie, apoi selectaţi " Delete last destinations" (Sterge ultimele destinaţii) şi validaţi. Selectati "Yes" (Da), apoi validaţi.
Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii.
Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
NAVIGATIE - GHIDARE
Acces la meniul "Navigatie"
Apăsaţi pe NAV .
sau
Pentru a profi ta pe deplin de
toate funcţiile sistemului denavigaţie, actualizaţi
Page 268 of 384

04
NAV pentru afi şarea
meniului " Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
Catre o noua destinatie
NAVIGATIE - GHIDARE
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Select destination"
(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "Enter an address"
(Introducere adresă) şi validaţi.
Selectaţi functia " Country
" (Tara), apoi
validati.
Selectaţi funcţia " Town
" (Oras) sau
"Post code", apoi validaţi.
Selectaţi literele ce compun denumireaoraşului sau cifrele codului poştal unacâte una, validând cu rola după fi ecare
alegere.
Selectaţi oraşul în lista propusă, apoi
validaţi.
Lista predefi nită
(prin introducerea
primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă este direct accesibilă prin validarea "List" de pe ecran.
Completaţi, dacă este posibil,
informaţiile " Road
" (Drum) şi " Number/Intersection" (Numar/Intersectie), in acelasi mod.
Selecta
ţi "Archive
" (Arhivează), pentru a înregistra adresa introdusa într-o fi şă contact.
Sistemul permite înregistrarea a maxim 400 fi şe.
Valida
ţi " OK", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: "Fastest
route " (Traseul cel mai rapid), "Shortest
route " (Traseul cel mai scurt), sau optimizat "Distance/Time
", (Distanţă/Timp), apoi
selectaţi criteriul de restricţie dorit: "With tolls"(Cu plată), " With Ferry
" (Cu feribot) sau y"Tr a ffi c info" (Info trafi c), apoi validaţi " OK".
K
Page 269 of 384

267
04NAVIGATIE - GHIDARE
Catre una din ultimele destinatii
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Selectaţi destinaţia dorită şi validaţi, pentru a
Page 270 of 384

04
Alegeţi "Select destination
" (Selectare
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi"GPS coordinates " (Coordonate GPS) şi validaţi.
Introduce
ţi coordonatele GPS şi validaţicu "OK" pentru a începe ghidarea.
Apasati pe NAVpentru a
fi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
NAVIGATIE - GHIDARE
Catre coordonate GPS Catre un punct de pe harta
Când harta este afi şată, apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniului contextual. Selectaţi " Move the map" (Deplasare
hartă) şi validaţi.
Apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniuluicontextual al modului " Move the map"(Deplasare hartă).
Selectaţi "Select as destination
"(Selectare ca destinaţie) sau "Select as
stage" (Selectare ca etapă) şi validaţi. Deplasa
ţi cursorul, utiliz