CITROEN DS3 CABRIO 2015 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2015Pages: 404, PDF Size: 13.52 MB
Page 111 of 404

109
ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
Prikaz na instrument tabli
Položaji ručice menjača
n. neutral (Ler)
R.
re verse (Vožnja unazad)
1 2 3 4 5 / 6.
s
t
epeni prenosa u ručnom režimu
rada.
AUTO.
P
ali se izborom automatskog načina
upravljanja.
o
n s
e isključuje prelaskom
na manuelni režim rada.
F
P
ostavite nogu
na kočnicu
kada se upali pokazivač (npr
:
startovanje motora).
do
k startujete motor obavezno
pritisnite papučicu kočnice.
Startovanje vozila
F izaberite položaj n.
F P ritisnite jako papučicu kočnice.
F
s
t
artovanje motora.
n
se pojavljuje na instrument tabli.
n
treperi na instrument tabli, ako
menjač nije u položaju
n prilikom
startovanja.
F
o
d
aberite automatizovani režim rada
(položaj A), ručni režim rada (položaj M ) ili
kretanje unazad (položaj R ).
AUTO i 1, 1 ili R pojavljuju se na
ekranu na instrument tabli.
F
o
t
pustite parkirnu kočnicu.
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice. U zavisnosti od verzije ručnog
pilotiranog menjača, vozila mogu
odmah da se pokreću (pogledajte
odeljak "Funkcija autonomne vuče").
ne p
ritiskajte istovremeno pedalu
kočnice i pedalu gasa.
r
i
zikujete brzo
trošenje kvačila.
F
U
brzajte.
Vožnja
Page 112 of 404

ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
Funkcija autonomne vuče
( u zavisnosti od opreme)
ova funkcija omogućava spretnije upravljanje
vozilom pri manjoj brzini (manevrisanje pri
parkiranju, gužva u saobraćaju…).
na
kon što ste prethodno stavili ručicu menjača
u položaj A , M ili R, vozilo
se pomera čim
s
klonite nogu sa pedale kočnice, pri slaboj
brzini, dok je motor na leru.
automatizovani re žim r ada
AUTO i odabrani stepen prenosa
pojavljuju se na instrument tabli.
Menjač u tom slučaju radi u auto-aktivnom
režimu rada, bez potrebe za intervencijom
vozača.
o
n s
talno odabira stepen prenosa koji
je najbolje prilagođen sledećim parametrima
:
-
o
ptimizaciji potrošnje,
-
s
tilu vožnje,
-
p
rofilu puta,
-
o
pterećenju vozila,
da b
iste dobili optimalno ubrzanje, na primer
prilikom preticanja drugog vozila, snažno
pritisnite pedalu gasa i pređite tačku otpora.
U svakom trenutku, moguće je
promeniti režim rada, pomeranjem
ručice menjača od A do M ili obrnuto.
Funkcija nezavisne vuče može biti
momentalno nedostupna ako je
temperatura kvačila suviše visoka ili
ako je nagib velik.
ka
da motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila. F
o
d
aberite položaj
A.
do
k se vozilo kreće, nikada ne birajte
ler
n
.
Ponovno privremeno
uspostavljanje ručne kontrole
m
enjača
Možete privremeno preuzeti kontrolu
menjanja stepena prenosa pomoću komandi
ispod volana "+" i "-"
: ako režim motora to
omogućava, zahtev za promenu prenosa se
izvršava.
ov
a funkcija vam omogućava da predvidite
određene situacije kao preticanje vozila ili
približavanje krivini.
ka
da jedno vreme ne delujete na komande,
menjač ponovo uspostavlja automatski način
menjanja stepena prenosa.
Page 113 of 404

111
ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
Potreba za promenom stepena prenosa
pojaviće se isključivo ako to omogućava režim
rada motora.
ni
je potrebno otpuštati papučicu gasa prilikom
promene stepena prenosa.
Prilikom kočenja ili usporavanja, menjač se
automatski vraća unazad korak po korak kako
bi se omogućio odgovarajući stepen prenosa.
Pri naglom ubrzavanju, vozilo neće preći u visi
stepen prenosa ukoliko vozač ne pomeri ručicu
menjača ili ne deluje na komande ispod volana
(osim ako je režim motora blizu maksi režima).
vožnja unazad
da biste ubacili u stepen prenosa za vožnju
unazad, vozilo mora biti nepokretno sa nogom
na papučici kočnice.
F
o
d
aberite položaj R.
Zaustavljanje vozila
Pre nego što isključite motor, možete :
- p reći u položaj n da biste bili u leru,
ili
-
o
staviti u određenom stepenu prenosa ;
u tom slučaju, vozilo neće moći da se
pokrene.
Sekvencijalni re žim r ada
F odaberite položaj M.
an
gažovani stepeni prenosa se
uzastopno pojavljuju na instrument tabli.
U svakom trenutku, moguće je
promeniti režim, pomeranjem ručice
menjača iz M u A ili obrnuto.
do
k se vozilo kreće, nikada ne birajte
ler
n
. P
ri kretanju unazad, emituje se zvučni
signal. U svim slučajevima zaustavljanja,
morate obavezno zategnuti parkirnu
kočnicu da biste imobilisali vozilo.
U slučaju da podižete ručnu kočnicu,
dok motor radi, obavezno postavite
ručicu menjača u ler
n
.
P
re svake intervencije ispod poklopca
motora, uverite se da je ručica menjača
u u leru
n i da je parkirna kočnica
zategnuta.
Pri maloj brzini, ako se traži kretanje unazad,
pokazivač
n
počeće da treperi i menjač će
automatski preći u ler.
da b
iste pokrenuli kretanje unazad, ponovo
postavite ručicu u položaj
n
, z
atim u položaj R.
Vožnja
Page 114 of 404

ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
nepravilnost u r adu
kada je kontakt uspostavljen,
paljenje ovog pokazivača i
treperenje oznake AUTO , praćeno je zvučnim
signalom i porukom na višenamenskom
ekranu, što označava nepravilnost u radu
menjača.
Proverite u mreži C
iTr
o
Ën
ili u stručnom
servisu.
Reinicijalizacija
(Ručni
p
ilotirani
m
enjač
s
a
5 s
tepena prenosa)
U izuzetnim slučajevima, menjač može
zahtevati automatsku inicijalizaciju :
pokretanje vozila ili promena stepena
prenosa više nije moguće.
AUTO i - - se pojavljuju na
instrument tabli.
AUTO
i - - se pojavljuju na instrument
tabli.
F
o
d
aberite položaj
n.
F
P
ritisnite pedalu kočnice.
F
s
a
čekajte otprilike 30 sekundi da se
n
ili neki drugi stepen prenosa pojavi na
instrument tabli.
F
P
omerite ručicu u položaj A , zatim u
položaj
n.
F
n
o
ga je još uvek na pedali kočnice,
pokrenite motor.
Menjač je ponovo operativan. Usled isključivanja akumulatora, morate
reinicijalizovati menjač.
F
d
a
jte kontakt.
sl
edite prethodno opisanu proceduru.
Page 115 of 404

11 3
ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
automatski menjač sa četiri brzine pruža
udobnost potpunog automatskog rada,
obogaćenog programima za sport i sneg, ili
ručnog menjanja brzina.
če
tiri načina rada su vam na raspolaganju :
-
a
utomatski rad za elektronsko upravljanje
brzinama,
-
p
rogram sport da biste vašoj vožnji dali
dinamičniji stil,
-
p
rogram sneg da biste poboljšali vožnju u
slučaju slabog prianjanja,
-
m
anuelni rad za sekvencijalno menjanje
stepena prenosa koje vrši sam vozač.
automatski menjač
1. ručica menjača.
2. du gme "S" (spor t).
3.
d
u
gme "T" (sneg) .
komande m enjača
P. Parkiranje.
- za ustavljanje i imobilisanje vozila,
zategnuta ili otpuštena parkirna kočnica.
-
s
t
artovanje motora.
R. Vožnja unazad.
-
z
a v
ožnju unazad, kad vozilo stoji u mestu,
vozilo radi u praznom hodu.
n.
n
e
utral.
-
i
m
obilisanje vozila, zategnuta parkirna
kočnica.
-
s
t
artovanje motora.
D.
a
u
tomatski rad.
M
+ / -.
r
u
čni rad sa sekvencijalnim prelaskom
četiri stepena prenosa.
F
P
ritisnite ka napred da biste prebacili u viši
stepen prenosa.
ili
F
P
ritisnite ka nazad da biste prebacili u niži
stepen prenosa.
Ručica menjača
Vožnja
Page 116 of 404

ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, na instrument tabli se pali
odgovarajuća lampica.
P.
P
ark (Parkiranje)
R.
r
e
verse (Vožnja unazad)
n.
n
e
utral (prazan hod, lerj)
D.
d
r
ive (Vožnja u automatskom režimu)
S.
P
rogram sport
T .
P
rogram sneg
1 2 3 4.
o
d
abrani stepeni prenosa pri ručnom
menjanju.
-.
V
rednosti koje ne važe u manuelnom modu
Prikazi na instrument tabli
noga na kočnici
F Pritisnite na pedalu kočnice,
dok se ne upali lampica na
instrument tabli (pr
: startovanje
motora).
Startovanje motora
U toku vožnje, ako slučajno odaberete
položaj n, o stavite motor da radi u
praznom hodu, zatim prebacite menjač
u položaj D mogli da date gas.
U slučaju da temperatura padne
ispod
-23°C, potrebno je da ostavite
motor da radi u mestu oko četiri minuta,
da bi menjač i motor što bolje radili i
duže trajali.
ka
da motor radi u praznom hodu,
nakon što se puste kočnice, ako je
odabrana brzina R, D ili M , vozilo se
pokreće čak i bez delovanja na pedalu
gasa.
ka
da motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
ka
da motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
F
z
a
tegnite parkirnu kočnicu.
F
o
d
aberite položaj
P ili n
.
F
s
t
artujte motor.
U suprotnom, čuje se zvučni signal, praćen
porukom upozorenja.
F
k
a
da motor radi, pritisnite papučicu
kočnice.
F
o
t
pustite parkirnu kočnicu.
F
o
d
aberite položaje
R, D ili M ,
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da krene.
Page 117 of 404

11 5
ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
Automatski rad
F odaberite položaj D za automatski rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
Menjač će tada da radi u auto-adaptivnom
modu, bez intervencije vozača.
o
n s
talno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
da b
iste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen prenosa ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
ka
da naglo dignete nogu sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
ne
mojte nikada izabrati položaj n kada
se vozilo kreće.
ne
mojte nikada izabrati položaje P
ili R , sve dok se vozilo poptuno ne
zaustavi.
Programi sport i sneg
ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Program sport "S"
F Pritisnite dugme " S", nakon što ste
startovali motor.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S se pojavljuje na instrument tabli.
Program sneg " T"
F Pritisnite dugme " T", nakon što startujete
motor.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
ov
aj program olakšava kretanje i stabilnost
u uslovima vožnje u uslovima slabog prianjanja.
Pojavljuje se T na instrument tabli.
vraćanje n a a utomatski r ad
F U svakom trenutku, ponovnim pritiskom
na odabrano dugme možete izaći iz
odabranog programa i vratiti se na auto-
adaptivni mod.
Vožnja
Page 118 of 404

ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
Postoji rizik od oštećenja menjača :
- a ko istovremeno pritiskate
papučice za gas i za kočenje,
-
u
koliko na silu prebacujete ručicu
menjača iz pozicije P u neku drugu,
kada je akumulator neispravan.
da b
iste ograničili potrošnju goriva
u situaciji kada motor duže radi u
mestu (saobraćajna gužva...) postavite
menjač u poziciju
n i povucite parkirnu
kočnicu.
ak
o ručica nije u položaju P , prilikom
otvaranja vrata vozača ili približno
45 sekundi nakon prekida kontakta,
pojavljuje se poruka upozorenja na
ekranu.
F
P
onovo postavite ručicu u
položaj
P
; poruka će nestati.
U slučaju vožnje poplavljenim putem
ili prelaska preko pliće vode, vozite što
sporije.
neispravnost u r adu
Manuelni
r
ad
kada je dat kontakt, pali se
lampica, praćena zvučnim signalom
i porukom upozorenja na ekranu, označavajući
neispravnost u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurnosni mod,
blokiranjem u trećem stepenu prenosa.
o
n
da
možete osetiti jak udar prilikom prelaska sa P
na R i sa
n
na R.
o
v
aj udarac ne predstavlja
nikakvu opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, ili
vozite u okviru dozvoljene brzine u vašoj zemlji.
ob
ratite se što pre mreži C
iTr
o
Ën
ili stručnom
servisu.
F
o
d
aberite položaj M za sekvencijalni rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
F
G
urnite ručicu ka znaku + da biste prešli u
viši stepen prenosa.
F
P
ovucite ručicu ka znaku - da biste prešli u
niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
moguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju
;
u suprotnom zakoni automatskog rada
nametnuće se automatski i trenutno.
ov
aj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(ručica između dva položaja).
D nestaje sa ekrana i odabrani stepeni
prenosa se uzastopno pojavljuju na
ekranu na instrument tabli.
Zaustavljanje
Pre gašenja motora, možete prebaciti menjač
u položaj P ili n da bi motor radio u praznom
hodu.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu da
biste imobilisali vozilo.
vrednosti koje ne važe
u manuelnom načinu rada
kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje realno odabrani stepen prenosa.
Prelazak u položaj D (automatski rad) iz
položaja M (manuelni rad) može se izvršiti u
bilo kom trenutku.
ka
da je vozilo zaustavljeno ili je brzina
veoma mala, menjač će automatski odabrati
brzinu
M1.
Pri manuelnom načinu rada programi sport i
sneg nisu aktivni.
Page 119 of 404

11 7
ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
indikator promene stepena prenosasistem omogućava da se smanji potrošnja goriva preporučujući promenu u viši stepen prenosa.
način rada
Primer :
- V ozite u trećem stepenu prenosa.
-
P
ritisnite pedalu gasa.
-
s
i
stem vam može predložiti da ubacite u
veću brzinu.
in
formacije se pojavljuju na instrument tabli,
u obliku strelice.si stem prilagođava zahteve za
menjanje brzine u zavisnosti od uslova
za vožnju (nagib, opterećenje,
...) i
zahteva vozača (potrebe za većom
snagom, ubrzanjem, kočenjem,
...).
si
stem vam nikada neće savetovati da :
-
u
bacite u prvi stepen prenosa,
-
p
rebacite menjač u vožnju unazad,
-
p
rebacite u niži stepen prenosa.
ko
d pilotiranog ili automatskog
menjača, sistem nije uključen kao u
ručnom režimu.
na v
ozilima koja su opremljena ručnim
menjačem, strelica se mora pratiti
preporučenom brzinom.
U skladu sa uslovima vožnje i opremom vozila,
sistem vam može preporučiti da preskočite
jednu (ili više) brzinu(a). Možete da sledite ovu
oznaku, i preskakati brzine.
Preporuke za promenu brzine ne treba da
smatrate obaveznim.
s
t
oga, konfiguracija puta,
gustina saobraćaja ili bezbednost ostaju ključni
elementi pri izboru optimalne brzine. Vozač
preuzima na sebe odgovornost da li će se da
sledi ili ne uputstva sistema.
ov
a funkcija ne može da se isključi.
Vožnja
Page 120 of 404

ds3_sr_Chap06_conduite_ed01-2014
stop & startsa funkcijom st op & st art motor se stavlja u stanje mirovanja - režim sToP - t okom faza zastoja u saobraćaju (crveno svetlo, gužve, ostalo...). Motor se
automatski pokreće - režim sTa rT - č im poželite da krenete. Pokretanje se obavlja trenutno, brzo i tiho.
sa
vršeno prilagođen gradskoj vožnji, sistem s
t
op & s
t
art omogućava smanjenje potrošnje goriva, emisije zagađivača i nivoa buke pri stajanju.
Funkcionisanje
Prelaz motora u režim SToP
radi vaše udobnosti, pri parkiranju,
režim sToP n ije dostupan na nekoliko
sekundi nakon prelaska na vožnju
unazad.
re
žim s
ToP n
e menja funkcionalnost
vozila, poput recimo kočenja, servo
upravljača...
ni
kada nemojte da punite gorivo kad
je motor u režimu
s
ToP
; obavezno
kontakt prekinite ključem.si
gnalna lampica
"ECO" se pali na
instrument tabli, a motor se stavlja na
čekanje
:
-
s
a ručnim
menjačem , pri brzini manjoj od
20 km/h, kada prebacite ručicu menjača u
ler brzinu, i kada pustite pedalu kvačila.
-
s
a
ručnim
pilotiranim
menjačem
5
ili
6
brzina, kada je vozilo zaustavljeno ili pri
brzini manjoj od 8 km/h (u zavisnosti od
verzije), kada pritisnete papučicu kočnice ili
pomerite ručicu menjača u položaj
n
.
M
erač vremena prikuplja trajanja
u modu
s
ToP u t
oku putovanja.
on s
e vraća na nulu pri svakom
davanju kontakta ključem.re žim sToP s e ne aktivira kada :
- s u vozačeva vrata otvorena,
-
j
e sigurnosni pojas vozača otkopčan,
-
b
rzina nije prešla 10 km/h od zadnjeg
pokretanja ključem,
-
t
o zahteva održavanje toplotne udobnosti u
kabini,
-
j
e aktivirano odmagljivanje,
-
t
o zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, spoljašnja
temperatura...) u cilju obezbeđivanja
kontrole sistema.
Posebni slučajevi : režim SToP je n
edostupan
Pokazivač "ECO" treperi nekoliko
sekundi, zatim se isključuje.
Ovo funkcionisanje je savršeno normalno.