radio CITROEN DS4 2017 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, PDF Size: 11.39 MB
Page 343 of 468

31
20
341
DS4_lt_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Pasirinkite šaltinio keitimo punktą. Paspauskite mygtuką "Radio Media",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Pasirinkite " DAB Radio"
(skaitmeninis radijas).
Iš pirminio puslapio rinkitės " List"
(sąrašas).
Iš siūlomo sąrašo išsirinkite radijo stotį. Paspauskite "
Radio Media", kad
būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings".
Pasirinkite " Radio".
Pasirinkite " Radijo
perjungimas tarp
skaitmeninio ir FM ", paskui
" Confirm " (patvirtinti).
DAB/FM sekimas
Skaitmeninis radijas
"DAB" radijas nedengia 100 %
teritorijos.
Kai skaitmeninio signalo kokybė
suprastėja, funkcija "DAB/FM
options" leidžia tęsti tos pačios stoties
klausymąsi automatiškai perjungdama
į atitinkamą ( jei yra) analoginį "FM"
radiją.
Skaitmeninis radijas jums leidžia
klausytis aukščiausios kokybės
transliacijų ir matyti grafinę klausomos
radijo stoties perduodamą informaciją.
Iš pirminio puslapio pasirinkite funkciją
"List" (sąrašas).
Įvairios multipleksinės grupės jums
siūlo radijo stočių, išdėstytų abėcėline
tvarka, pasirinkimą.
Jei klausoma "DAB" stotis netransliuoja
"FM" režimu (ženkliukas "DAB/ FM"
tampa pilkas) arba jeigu funkcija "DAB/
FM options" neveikia, garsas nutrūksta,
kai skaitmeninio signalo kokybė
pasidaro nepakankama. Jei "DAB/FM options" funkcija veikia,
būna kelių sekundžių pauzė, kol
sistema perjungia į analoginį "FM"
radiją, taip pat kartais pasikeičia garso
stiprumas.
Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl
tampa gera, sistema automatiškai
perjungia į "DAB" transliaciją.
arba Iš antrinio puslapio rinkitės " Radio
list " (radijos stočių sąrašas).
Garso ir telematikos sistema
Page 344 of 468

3
342
DS4_lt_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Medija
USB lizdasŠaltinio pasirinkimas
Pirmiausia nustatykite nešiojamojo aparato
garso stiprumą (aukštesnį lygį). Po to
reguliuokite automagnetolos garso stiprumą.
Komandų valdymas atliekamas iš paties
nešiojamojo aparato.Jungiklių prie vairo mygtuku SRC
(šaltinis) galima tiesiogiai į jungti kitą
medijos šaltinį, pasiekiamą, jei jis yra
įjungtas.
Paspauskite mygtuką OK, kad būtų
patvirtintas pasirinkimas. Pasirinkite šaltinio keitimo funkciją. Paspauskite mygtuką " Radio Media",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Tam, kad būtų apsaugota sistema,
nenaudokite USB šakotuvo.
Įkiškite USB laikmeną į USB lizdą arba prijunkite
USB grotuvą prie USB lizdo naudodamiesi
atitinkamu kabeliu (nekomplektuojamas).
Papildoma įeiga (Auxiliary - AUX)
CD grotuvas
Įdėkite CD diską į leistuvą. Šis šaltinis yra naudojamas tik tada, jei
"Papildomos įrangos lizdo" (Auxiliary) parinktis
buvo aktyvinta iš "Media" nustatymų.
Įjunkite nešiojamą jį aparatą (MP3
grotuvą ar kt.) į "Jack" lizdą garso laidu
(nekomplektuojamas).
Pasirinkite šaltinį.
Sistema sudaro grojimo sąrašus (laikiną ją
atmintį), kurių sukūrimo laikas pirmą kartą
prisijungus gali trukti nuo kelių sekundžių iki
kelių minučių.
Sumažinus nemuzikinių failų skaičių ir
repertuarų skaičių galima šį laukimo laiką
sutrumpinti.
Grojimo sąrašai yra atnaujinami kiekvieną
kartą po to, kai buvo išjungtas kontaktas, arba
prijungus USB laikmeną. Sąrašai yra įrašomi
į atmintį: jeigu jie nebuvo pakeisti, įsikrovimo
laikas gali būti sutrumpintas.
Garso ir telematikos sistema
Page 372 of 468

370
DS4_lt_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Radio
KLAUSIMASATSAKYMAS SPRENDIMAS
Klausomos radijo stoties
transliacijos kokybė
palaipsniui prastėja arba
įvesta į atmintį stotis
negrojama (nėra garso,
rodomi 87,5 Mhz...). Automobilis yra per daug nutolęs nuo transliacijos siųstuvo arba
nėra jokio transliacijos siųstuvo vietovėje, per kurią važiuoja
automobilis.
Naudodamiesi komandų nuorodų meniu į junkite
funkciją RDS, kad sistema galėtų patikrinti, ar yra
toje vietovėje koks nors galingesnis siųstuvas.
Aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai garažai ir kt.) blokuoja
radijo bangų priėmimą, taip pat ir sekimą RDS funkcija. Šis reiškinys yra normalus ir negali būti laikomas
automagnetolos trūkumu.
Nėra antenos arba ji pažeista (pavyzdžiui, plaunant automobilį arba
užkliuvus požeminiame garaže). Patikrinkite anteną CITROËN tinklo atstovybėje.
Priimamų stočių sąraše
nerandu kai kurių radijo
stočių. Stotis nebėra priimama arba pasikeitė jos pavadinimas sąraše. Palaikykite paspaudę jungiklio ant vairo mygtuką
"List" ir atnaujinsite priimamų stočių sąrašą arba
paspauskite sistemos funkciją "Update list".
Kai kurios radijo stotys vietoj savo pavadinimo perduoda kitą
informaciją (pavyzdžiui, dainos pavadinimą).
Sistema priima šiuos duomenis kaip stoties pavadinimą.
Keičiasi radijo stoties
pavadinimas.
Garso ir telematikos sistema
Page 382 of 468

380
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
"Multimedia" (multimedija): "Media
parameters" (medijos parametrai),
"Radio parameters" (radijo parametrai).
"Bluetooth connection" (Bluetooth ryšys):
"Connections management" (sujungimo tvarkymas),
"Search for a device" (išorinių prietaisų paieška).
"Telephone" (telefonas): "Call" (skambinti),
"Directory management" (telefonų knygelės
tvarkymas), "Telephone management" (telefono
nustatymų tvarkymas), "Hang up" ("padėti ragelį").
" Trip computer " (automobilio
kompiuteris): " Warning log" (pavojaus
signalų registras).
"Personalisation-configuration"
(individualūs nustatymai): "Define the
vehicle parameters" (nustatyti automobilio
parametrus), "Choice of language" (kalbos
pasirinkimas), "Display configuration"
(displėjaus nustatymai), "Choice of units"
(vienetų pasirinkimas), "Date and time
adjustment" (datos ir laiko nustatymas).
Meniu
ekranas C
Norėdami matyti pasirenkamą detalę
platesnėje meniu panoramoje, pereikite
į skyrelį "Ekrano padėčių medis".
Garso ir telematikos sistema
Page 384 of 468

382
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Pasirinkite funkciją "RadioText (TXT)
display " (radijo teksto rodymas) ir
patvirtinkite OK, kad nustatymas
būtų įrašytas.
Pasirinkite norimas kategorijas arba
atsisakykite jų ir bus į jungtas arba
išjungtas šių kategorijų pranešimų
priėmimas.
Paspauskite mygtuką
TA I N FO, kad
būtų į jungtas arba išjungtas eismo
informacijos pranešimų priėmimas. Kai ekrane rodomas radijas,
paspauskite mygtuką
OK, kad būtų
parodytas kontekstinis meniu.
Ilgai paspauskite mygtuką TA I N FO,
kad būtų parodytas kategorijų sąrašas.
Funkcija TA (Trafic Announcement -
eismo informacija) leidžia pirmumo
tvarka išklausyti įspėjamuosius TA
pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų
veikti, turi būti tinkamai priimama radijo
stotis, transliuojanti tokio tipo pranešimus.
Kai perduodamas eismo informacijos
pranešimas, tuo metu į jungtas medijos
šaltinis (radijas, CD, USB grotuvas ar
kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus
perduotas TA pranešimas. Po pranešimo
vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
Eismo informacijos pranešimų (TA) klausymasInformacinių pranešimų klausymas
Funkcija INFO leidžia pirmumo tvarka
klausytis eismo informacijos TA pavojaus
pranešimų. Tam, kad ši funkcija būtų
į jungta, turi būti tinkamai priimama stotis,
transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai
gaunamas toks pranešimas, tuo metu
klausomas medijos šaltinis (radijas, CD,
USB, ...) automatiškai nutraukiamas,
kad būtų perduotas INFO pranešimas.
Pabaigus perduoti pranešimą vėl
grąžinamas iki tol buvęs medijos šaltinis. Tekstinė informacija yra radijo stoties
perduodama informacija, susijusi su
stoties tuo metu transliuojama laida
arba grojama daina.
Tekstinės informacijos rodymas
ekranas C
Garso ir telematikos sistema
Page 385 of 468

383
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Radijas DAB (Digital Audio Broadcasting)
Parinkčių rodmenys:
jei veikia, bet nėra transliuojama, rodmenys
būna perbraukti.Įsiminta stotis, mygtukai 1- 6.
Paspaudus trumpai: pasirenkama
įsiminta radijo stotis.
Paspaudus ilgai: įsimenama radijo
stotis.
Rodomas klausomo multipleksinio
kanalo (multipleksinės grupės)
pavadinimas.
Rodoma klausomo diapazono signalo
kokybė. Rodomas klausomos stotie radijo
tekstas ("RadioText (TXT) display"). Rodomas klausomos stoties
pavadinimas.
Jei klausoma stotis "DAB"
netransliuojama "FM" režimu, užrašas
"DAB FM" būna perbrauktas.
Garso ir telematikos sistema
Page 386 of 468

384
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Pasirinkite "Multimedia " ir
patvirtinkite.
Pasirinkite " DAB
/ FM auto tracking"
ir patvirtinkite.
Paspaudus ilgai: galima pasirinkti
norimas pranešimų kategorijas -
transporto, aktualijų, laisvalaikio ir
ypatingo naujienų pluošto "Flash
special" (galimos priklausomai nuo
stoties). Keičiama stotis tame pačiame
multipleksiniame kanale. Paspauskite mygtuką "
Menu".
Atliekama kito multipleksinio kanalo
paieška. Bangų diapazono pakeitimas (FM1,
FM2, DAB ir kt.).
Skaitmeninis radijas leidžia klausytis
transliacijų aukščiausia kokybe, taip
pat turi papildomas eismo informacijos
pranešimų (TA INFO) kategorijas.
Skirtingi multipleksiniai kanalai jums
siūlo pasirinkti radijo stotis, išdėstytas
abėcėline tvarka.
Skaitmeninis radijas
Kai radijas parodomas ekrane,
paspauskite mygtuką "
OK", kad būtų
parodytas kontekstinis meniu.
(Frequency hopping (RDS), DAB
/ FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
stoties informacija ir kt.)
Dažnių sekimas DAB / FM
"DAB" signalas nedengia 100 % visos
t eritorijos.
Jeigu skaitmeninio signalo kokybė
netinkama, funkcija "DAB
/ FM auto
tracking" (DAB/FM automatinis
sekimas) leidžia klausytis tos pačios
stoties, automatiškai persijungiant į
atitinkamą analoginį "FM" radijo režimą
( jei toks veikia). Jei funkcija "DAB
/ FM auto tracking"
veikia, atsiranda kelių sekundžių
pertrūkis, kai sistema persijungia į
analoginį "FM" režimą, taip pat kartais
pakinta garso stiprumas.
Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl
tampa gera, sistema automatiškai
grįžta į "DAB" režimą.
Jeigu klausoma "DAB" stotis nėra
transliuojama "FM" režimu (ženkliukas
" DAB/FM " būna perbrauktas) arba
jeigu funkcija "DAB
/ FM auto tracking"
neįsijungia, suprastėjus skaitmeninio
signalo kokybei išsijungia garsas.
Garso ir telematikos sistema
Page 400 of 468

398
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Ekrano padėčių medis
pasirinkimas A
pasirinkimas A11
pasirinkimas B
Media parameters
Medijos parametrai
MeDiAT
E
LEFONAS
Choice of playback mode
Grojimo būdo pasirinkimas
Choice of track listing
Įrašų klasifikacijos pasirinkimas
pasirinkimas A1
Normal
Normalus By folders
Pagal aplanką
Random all
Atsitiktinė tvarka visoje medijoje By genres
Pagal žanrą
Random
Atsitiktinė tvarka By artists
Pagal autorių
Repeat
Pakartojimas By playlists
Pagal grojimo sąrašus3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
2
1
2
2
pagrindinė funkcija
Call
Skambinti Radio parameters
Radijo parametrai
Directory
Telefonų knygelė
Calls list
Skambučių registras
Voice mail box
Balso pašto dėžutė Dial
Rinkti numerį Director y management
Aplanko tvarkymas
Telephone management
Telefono tvarkymas
Hang up
Padėti ragelį
Vehicle diagnosis
Automobilio diagnostika
Au TOMOBiLiO KOMPi u Te ri S
Delete an entr y
Ištrinti adresato kor telę
Delete all entries
Ištrinti visus adresatus Consult an entr y
Telefonų knygelės tvarkymas
Telephone status
Telefono būsena
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
ekranas C
Garso ir telematikos sistema
Page 425 of 468

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Meniu
Priklausomai nuo modelio/priklausomai nuo versijos
Prijungta navigacijos sistema
arba
Įveskite navigacijos nustatymus ir pasirinkite tikslą. Pasirinkite realiu laiku teikiamas paslaugas priklausomai nuo įrangos.
Programos
arba
N a u d o j a n t „ C a r P l a y ® “ , „ M i r r o r L i n k TM “ arba „ Android Auto“ valdomos kai kurios išmaniojo telefono programos. P a t i k r i n k i t e „ B l u e t o o t h ® “ būseną ir „ W i - F i “ r y š i u s .
„Radio Media“ (radijo medija)
arba
Pasirinkite garso šaltinį, radijo stotį, rodomas nuotraukas.
Te l e f o n a s
arba
Prijunkite telefoną per „Bluetooth“, skaitykite pranešimus ir elektroninius laiškus bei siųskite greituosius pranešimus.
Konfigūravimas
arba
Konfigūruojamas asmeninis profilis ir (arba) garsas (balansas, aplinka, ...) ir ekranas (kalba, vienetai, data, laikas, ...).
Page 427 of 468

6 DS Connect Nav
Informacija – Sistemos naudojimas
Paspauskite „Push To Talk“ mygtuką ir po signalo pasakykite, ko pageidaujate. Atminkite, bet kada galite mane pertraukti, paspausdami šį mygtuką. Jeigu paspausite jį dar kartą, kol aš laukiu
jūsų kalbos, pokalbis bus baigtas. Jei norite pradėti iš pradžių, sakykite „iš naujo“. Jei norite kažką atšaukti, sakykite „atšaukti“. Norėdami bet kada gauti informacijos ir patarimų, sakykite „pagalba“. Jeigu paprašysite manęs kažką padaryti ir man trūks reikiamos informacijos, duosiu jums keletą pavyzdžių arba vesiu jus po žingsnelį. „Naujoko“ režime gausite daugiau informacijos. Kai jausitės patogiai, galite nustatyti pokalbio režimą į „specialistas“.
Visuotinės balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus balso komandos ar telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama.
B a l s o k o m a n d o s Pagalbos pranešimai
Help Yra daugybė temų, kuriomis galiu būti jums naudinga. Galite sakyti: „padėk su telefonu“, „adė su navigacija“, „adė su multimedija“ arba „adė su radiju“. Norėami susipažnti, kaip naudoti valdymą balsu, galite sakyti „adė su valdymu balsu“.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...> Pasirinkite „pradedančiojo“ arba „eksperto“ režimą.
Select profile <...> Pasirinkite 1, 2 arba 3 profilį.
Ye sJei teisingai supratau, ištarkite „Taip“. Priešngu atveju išarkite „e“ ir pradėime išnaujo.No