display CITROEN DS4 2017 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, PDF Size: 11.39 MB
Page 50 of 468

48
DS4_lt _Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima į jungti
arba išjungti funkcijas, susijusias su radijo klausymu
(RDS, "DAB / FM auto tracking" - automatinis
DAB/FM sekimas ir "RadioText (TXT) display" -
radijo teksto rodymas) arba medijos grojimo būdo
pasirinkimu ("Normal" - normalus, "Random" -
atsitiktinė tvarka, "Random all" - atsitiktinė tvarka
visoje medijoje, "Repeat" - pakartojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie meniu "Multimedia"
skaitykite skyrių " Garso ir telematikos įranga ".
Meniu "Multimedia"Meniu "Trip computer"
(automobilio kompiuteris)
Šis meniu leidžia sužinoti automobilio būsenos
duomenis.
Pavojaus pranešimų registras
Jame yra surašyti pranešimai apie automobilio
funkcijų būseną arba pavojus (į jungta, išjungta
arba sugedusi), kurie vienas po kito parodomi
daugiafunkciniame ekrane.
F
P
aspauskite mygtuką "MENU" ir į jungsite
pagrindinį meniu.
F
S
pauskite dvigubas rodykles, po to
mygtuką "OK" ir pasirinkite meniu " Tr i p
computer" (automobilio kompiuteris).
F
Meniu "Trip computer" (automobilio
kompiuteris) pasirinkite eilutę " Warning
log" (pavojaus pranešimų registras) ir
patvirtinkite.
Meniu "Telephone"
Veikiant automagnetolai iš šio meniu galima
paskambinti ir peržiūrėti įvairius telefono
sąrašus.
Norėdami daugiau sužinoti apie meniu
"Telephone" skaitykite skyrių " Garso ir
telematikos įranga ".
Meniu "Bluetooth connection"
("Bluetooth" ryšys)
Esant į jungtai automagnetolai iš šio meniu
galima prisijungti prie išorinių prietaisų
"Bluetooth" (telefono, medijos grotuvo) arba
nuo jų atsijungti, taip pat nustatyti prisijungimo
profilį (laisvų rankų įranga, garso failų
grojimas).
Norėdami daugiau sužinoti apie meniu
"Bluetooth connection" ("Bluetooth" ryšys)
skaitykite skyrių "Garso ir telematikos
įranga ".
01
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 51 of 468

49
DS4_lt _Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
Automobilio parametrų nustatymas
- "Driving assistance" (vairavimo pagalba):● " Parking brake automatic" (automatinis
elektrinis stovėjimo stabdys),
●
"
Rear wipe in reverse gear" (su
atbuline pavara sujungtas galinio stiklo
valytuvas),
●
"
Speeds memorised" (greičio nuorodų
įsiminimas),
-
"
Vehicle lighting" (kelio apšvietimas),
●
"
Directional headlamps" (pagrindinis/
papildomasis kryptinis apšvietimas).
-
"
Interior lighting" (patogumo apšvietimas),
●
"
Follow-me-home headlamps"
(automatinis palydimasis apšvietimas),
●
"
Welcome lighting" (išorinis/vidinis
pasitinkamasis apšvietimas). Pavyzdys: palydimojo apšvietimo trukmės
nustatymas.
F
S
pauskite mygtukus "7" arba " 8" ir
pasirinkite "Define the vehicle parameters"
(nustatyti automobilio parametrus), po to
patvirtinkite paspausdami mygtuką "OK".
F
S
pauskite mygtukus "5" arba " 6" ir
pasirinkite eilutę "Interior lighting"
(patogumo apšvietimas), po to paspauskite
mygtuką "OK"; po to tokiu pat būdu
pasirinkite eilutę "Follow-me-home
headlamps" (palydimasis apšvietimas).
Iš šio meniu jūs galite į jungti arba išjungti
įvairias funkcijas, suskirstytas pagal
kategorijas:
Norėdami sužinoti daugiau apie kurią nors iš
šios įrangos skaitykite atitinkamą skyrelį.
-
"
Access to the vehicle" (patekimas į
automobilį):
●
"
Plip action" (vairuotojo durų pasirinktinis
atrakinimas),
●
"
Unlocking boot only" (tik bagažinės
atrakinimas).
Meniu "Personalisation-configuration" (asmeniniai nustatymai)
Iš šio meniu galite pasiekti tokias funkcijas:
- " Define the vehicle parameters"
(automobilio parametrų nustatymas),
-
"
Choice of language" (kalbos pasirinkimas),
-
"
Display configuration" (displėjaus
nustatymai).
01
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 52 of 468

50
DS4_lt _Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
F Spauskite mygtukus "7" arba " 8" ir
nustatykite norimą vertę (15, 30 arba
60
sekundžių), po to patvirtinkite
paspausdami mygtuką "OK".Kalbos pasirinkimas
Iš šio meniu jūs galite pasirinkti ekrano
rodmenų kalbą - išsirinkti vieną iš sąrašo.
Displėjaus nustatymai
Iš šio meniu jūs galite pasiekti tokias funkcijas:
-
" Choice of units" (vienetų pasirinkimas).
-
"
Date and time adjustment" (datos ir laiko
nu st at y m a s),
-
"
Display parameters" (displėjaus
parametrai),
-
"
Brightness" (šviesumas),
F
S
pauskite mygtukus " 5" arba " 6", po to
paspauskite mygtuką "OK" ir pasirinkite
langelį "OK", patvirtinkite arba atsisakykite
esamos padėties paspausdami mygtuką
"grąžinimas" .
Dėl saugumo daugiafunkcinių ekranų
parametrų konfigūravimą vairuotojas
turi atlikti būtinai tik automobiliui stovint.
Datos ir valandų nustatymas
F
Spauskite mygtukus "
7" arba " 8" ir pasirinkite
meniu "Display configuration" (displėjaus
konfigūracija), po to mygtuką "OK" .
F Spauskite mygtukus "5" arba " 6" ir pasirinkite
eilutę "Date and time adjustment" (datos ir
laiko tikslinimas), po to mygtuką "OK" .
F Spauskite mygtukus "7" arba " 8" ir
pasirinkite norimą keisti parametrą.
Pasirinkimą patvirtinkite spausdami mygtuką
"OK" , po to keiskite parametrą ir iš naujo
patvirtinkite, kad pakeitimas būtų įrašytas.
F Nustatykite parametrus vieną po kito, kiekvieną patvirtindami mygtuku "OK" .
F
S
pauskite mygtukus " 5" arba " 6", po
to mygtuką "OK" , kad būtų pasirinktas
langelis "OK" ir patvirtinta, arba mygtuką
"Grąžinimas" , kad būtų atšauktas
veiksmas.
01
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 332 of 468

1
1
23
24
25
32
330
DS4_lt_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Pranešimų "Risk areas" (rizikos zona) parametrai
Paspauskite mygtuką "Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Settings" (nustatymai).
Pasirinkite " Alarm!" (pavojus).
Toliau galima į jungti įspėjimą apie pavojaus
zoną "Risk areas" ir pasirinkti:
-
"
Audible warning" (garsinis įspėjimas),
-
"
Alert only when navigating" (įspėjama tik
kartu su orientavimu),
-
"
Alert only for overspeed" (įspėjama tik kai
per didelis greitis),
-
"Display speed limits" (rodyti greičio apribojimus).- "Timing" (laiko trukmė): galima pasirinkti trukmę, prieš
kiek laiko rodyti įspėjimą "Risk areas" (pavojaus zona).
Patvirtinkite funkcija " Confirm". Šios funkcijos yra galimos tik tuo
atveju, jeigu pavojaus zonų informacija
"Risk areas" buvo atsisiųsta ir įdiegta į
sistemą.
Eismo informacija
Kelių eismo informacija
Pranešimų rodymas
Paspauskite mygtuką "
Navigation"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite funkciją " Tr a f f i c
messages " (eismo pranešimai).
Nustatykite atrankos filtrus: "On the route " (maršrute),
" Around " (aplink),
" Near destination " (šalia kelionės
tikslo), kad matytumėte tikslesnį
pranešimų sąrašą.
Paspauskite mygtuką antrą kartą, kad filtras
būtų išjungtas.
Garso ir telematikos sistema
Page 339 of 468

1
1
21
20
19
337
DS4_lt_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Radio Media (radijas, medija)
Antrinis puslapis
Media list (medijos sąrašas)
Paskutinio naudoto medijos šaltinio rodymas.
Radio Media
Antrinis puslapis Settings
(nustatymai) Media
(medija)
Settings (nustatymai)
Shuffle (all tracks) (atsitiktinė
tvarka: visų įrašų)
Pasirenkami grojimo parametrai.
Shuffle (current album)
(atsitiktinė tvarka: šio albumo)
Repeat (kartojimas)
Aux. amplification (papildomas stiprintuvas)
Radio (radijas)
Settings (nustatymai )
RDS options (RDS parinktys)
Įjungiami arba išjungiami nustatymai.
DAB/FM options (DAB/FM parinktys)
Display Radio Text (rodyti radijo tekstą)
Digital radio slideshow display
(DAB stočių etiketės)
Announcements
(pranešimai)
Settings (nustatymai)Traffic announcements (TA) (eismo informacija)
Įjungiami arba išjungiami nustatymai.
News - Weather (naujienos, orai)
Sport - Programm info (sportas, info progr.)
Flash - Unforeseen events (pranešimai,
nenumatyti įvykiai)
Confirm (patvirtinti) Įrašomi nustatymai.
Garso ir telematikos sistema
Page 377 of 468

375
DS4_lt_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
KLAUSIMASATSAKYMAS SPRENDIMAS
Man nepavyksta
sujungti savojo telefono
"Bluetooth" ryšiu. Gali būti, kad telefono "Bluetooth" funkcija yra išjungta arba
aparatas nėra sistemos ryšio lauke.
Patikrinkite, ar yra į jungta jūsų telefono
"Bluetooth" funkcija.
Patikrinkite, ar jūsų telefono nustatymuose yra
pasirinkta funkcija "Gali aptikti visi".
Telefonas "Bluetooth" nėra suderintas su sistema. Mobiliojo telefono suderinamumą galite patikrinti
tinklalapyje www.citroen.lt (paslaugos).
"Bluetooth" ryšiu sujungto
telefono garsas nėra
girdimas. Garso stiprumas priklauso ir nuo sistemos, ir nuo telefono.
Padidinkite automagnetolos garso stiprumą
galbūt iki maksimalaus ir, jei reikia, padidinkite
paties telefono garso stiprumą.
Aplinkos triukšmas sumažina girdimumo kokybę. Sumažinkite aplinkos triukšmą (uždarykite
langus, susilpninkite ventiliaciją, sumažinkite
automobilio greitį ir pan.).
Kai kurių adresatų
kontaktinė informacija
sąraše pasirodo du kartus. Kontaktinės informacijos sinchronizavimo pasirinktis siūlo
sinchronizuoti SIM ir paties telefono arba abu kontaktinės informacijos
sąrašus. Kai yra pasirenkama sinchronizuoti abu sąrašus, gali būti,
kad kai kurių adresatų informacija pasirodys dviguba. Pasirinkite "Display SIM card contacts" (parodyti
SIM kortelės sąrašą) arba "Display telephone
contacts" (parodyti telefono sąrašą).
Kontaktinė informacija
nėra sutvarkyta abėcėline
tvarka. Kai kurie telefonai leidžia pasirinkti rodymo būdą. Priklausomai nuo
pasirinkto būdo, kontaktinė informacija gali būti pateikta specifine
tvarka. Pakeiskite kontaktinės informacijos rodymo
parametrus telefone.
Sistema negauna SMS
žinučių. "Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS į sistemą.
Telephone
Garso ir telematikos sistema
Page 382 of 468

380
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
"Multimedia" (multimedija): "Media
parameters" (medijos parametrai),
"Radio parameters" (radijo parametrai).
"Bluetooth connection" (Bluetooth ryšys):
"Connections management" (sujungimo tvarkymas),
"Search for a device" (išorinių prietaisų paieška).
"Telephone" (telefonas): "Call" (skambinti),
"Directory management" (telefonų knygelės
tvarkymas), "Telephone management" (telefono
nustatymų tvarkymas), "Hang up" ("padėti ragelį").
" Trip computer " (automobilio
kompiuteris): " Warning log" (pavojaus
signalų registras).
"Personalisation-configuration"
(individualūs nustatymai): "Define the
vehicle parameters" (nustatyti automobilio
parametrus), "Choice of language" (kalbos
pasirinkimas), "Display configuration"
(displėjaus nustatymai), "Choice of units"
(vienetų pasirinkimas), "Date and time
adjustment" (datos ir laiko nustatymas).
Meniu
ekranas C
Norėdami matyti pasirenkamą detalę
platesnėje meniu panoramoje, pereikite
į skyrelį "Ekrano padėčių medis".
Garso ir telematikos sistema
Page 384 of 468

382
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Pasirinkite funkciją "RadioText (TXT)
display " (radijo teksto rodymas) ir
patvirtinkite OK, kad nustatymas
būtų įrašytas.
Pasirinkite norimas kategorijas arba
atsisakykite jų ir bus į jungtas arba
išjungtas šių kategorijų pranešimų
priėmimas.
Paspauskite mygtuką
TA I N FO, kad
būtų į jungtas arba išjungtas eismo
informacijos pranešimų priėmimas. Kai ekrane rodomas radijas,
paspauskite mygtuką
OK, kad būtų
parodytas kontekstinis meniu.
Ilgai paspauskite mygtuką TA I N FO,
kad būtų parodytas kategorijų sąrašas.
Funkcija TA (Trafic Announcement -
eismo informacija) leidžia pirmumo
tvarka išklausyti įspėjamuosius TA
pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų
veikti, turi būti tinkamai priimama radijo
stotis, transliuojanti tokio tipo pranešimus.
Kai perduodamas eismo informacijos
pranešimas, tuo metu į jungtas medijos
šaltinis (radijas, CD, USB grotuvas ar
kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus
perduotas TA pranešimas. Po pranešimo
vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
Eismo informacijos pranešimų (TA) klausymasInformacinių pranešimų klausymas
Funkcija INFO leidžia pirmumo tvarka
klausytis eismo informacijos TA pavojaus
pranešimų. Tam, kad ši funkcija būtų
į jungta, turi būti tinkamai priimama stotis,
transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai
gaunamas toks pranešimas, tuo metu
klausomas medijos šaltinis (radijas, CD,
USB, ...) automatiškai nutraukiamas,
kad būtų perduotas INFO pranešimas.
Pabaigus perduoti pranešimą vėl
grąžinamas iki tol buvęs medijos šaltinis. Tekstinė informacija yra radijo stoties
perduodama informacija, susijusi su
stoties tuo metu transliuojama laida
arba grojama daina.
Tekstinės informacijos rodymas
ekranas C
Garso ir telematikos sistema
Page 385 of 468

383
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Radijas DAB (Digital Audio Broadcasting)
Parinkčių rodmenys:
jei veikia, bet nėra transliuojama, rodmenys
būna perbraukti.Įsiminta stotis, mygtukai 1- 6.
Paspaudus trumpai: pasirenkama
įsiminta radijo stotis.
Paspaudus ilgai: įsimenama radijo
stotis.
Rodomas klausomo multipleksinio
kanalo (multipleksinės grupės)
pavadinimas.
Rodoma klausomo diapazono signalo
kokybė. Rodomas klausomos stotie radijo
tekstas ("RadioText (TXT) display"). Rodomas klausomos stoties
pavadinimas.
Jei klausoma stotis "DAB"
netransliuojama "FM" režimu, užrašas
"DAB FM" būna perbrauktas.
Garso ir telematikos sistema
Page 386 of 468

384
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Pasirinkite "Multimedia " ir
patvirtinkite.
Pasirinkite " DAB
/ FM auto tracking"
ir patvirtinkite.
Paspaudus ilgai: galima pasirinkti
norimas pranešimų kategorijas -
transporto, aktualijų, laisvalaikio ir
ypatingo naujienų pluošto "Flash
special" (galimos priklausomai nuo
stoties). Keičiama stotis tame pačiame
multipleksiniame kanale. Paspauskite mygtuką "
Menu".
Atliekama kito multipleksinio kanalo
paieška. Bangų diapazono pakeitimas (FM1,
FM2, DAB ir kt.).
Skaitmeninis radijas leidžia klausytis
transliacijų aukščiausia kokybe, taip
pat turi papildomas eismo informacijos
pranešimų (TA INFO) kategorijas.
Skirtingi multipleksiniai kanalai jums
siūlo pasirinkti radijo stotis, išdėstytas
abėcėline tvarka.
Skaitmeninis radijas
Kai radijas parodomas ekrane,
paspauskite mygtuką "
OK", kad būtų
parodytas kontekstinis meniu.
(Frequency hopping (RDS), DAB
/ FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
stoties informacija ir kt.)
Dažnių sekimas DAB / FM
"DAB" signalas nedengia 100 % visos
t eritorijos.
Jeigu skaitmeninio signalo kokybė
netinkama, funkcija "DAB
/ FM auto
tracking" (DAB/FM automatinis
sekimas) leidžia klausytis tos pačios
stoties, automatiškai persijungiant į
atitinkamą analoginį "FM" radijo režimą
( jei toks veikia). Jei funkcija "DAB
/ FM auto tracking"
veikia, atsiranda kelių sekundžių
pertrūkis, kai sistema persijungia į
analoginį "FM" režimą, taip pat kartais
pakinta garso stiprumas.
Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl
tampa gera, sistema automatiškai
grįžta į "DAB" režimą.
Jeigu klausoma "DAB" stotis nėra
transliuojama "FM" režimu (ženkliukas
" DAB/FM " būna perbrauktas) arba
jeigu funkcija "DAB
/ FM auto tracking"
neįsijungia, suprastėjus skaitmeninio
signalo kokybei išsijungia garsas.
Garso ir telematikos sistema