CITROEN DS4 2017 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, PDF Size: 11.16 MB
Page 161 of 468

159
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Bältespåminnare i
instrumentpanelen
Denna kontrollampa tänds på
instrumentpanelen då en eller flera
passagerare bak lossar sitt säkerhetsbälte.
3. Kontrollampa för det högra bältet bak.
4. Kontrollampa för mittbältet bak.
5.
K
ontrollampa för det vänstra bältet bak.
Vid påslagning av tändningen, med motorn i
gång eller i en hastighet under ca 20
km/tim
tänds motsvarande kontrollampor 3 , 4
och 5 i
cirka 30
sekunder med rött sken, om bältet inte
har satts fast eller har lossats.
Då bilen kör i en hastighet över ca 20
km/tim
tänds motsvarande kontrollampa 3, 4
eller
5
med rött sken, åtföljt av en ljudsignal och ett
meddelande på displayen om en passagerare i
baksätet har lossat sitt bälte.
Från ca 20
km/tim blinkar kontrollampan under
ca 2
minuter, åtföljt av en ljudsignal som ökar
i ljudstyrka. Efter dessa två minuter fortsätter
kontrollampan att lysa så länge en eller flera
passagerare inte har spänt fast sitt bälte.
Bältespåminnarens
kontrollampsmodul
05
Säkerhet
Page 162 of 468

160
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt sätt
och att alla är korrekt fastspända innan bilen
startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall du alltid
spänna fast ditt säkerhetsbälte, även om du
bara åker en kort sträcka.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
Säkerhetsbältena är utrustade med en
bältesrulle för automatisk justering av bältets
längd till din kropp. Bältet dras in automatiskt
när det inte används.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall placeras så
lågt ner på bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
Bältesrullarna har en automatisk spärr som
aktiveras vid krock, nödbromsning eller en
vältolycka. Du kan lossa bältesrullen genom
att dra bestämt i remmen och sedan släppa
den, så att den rullas tillbaka en aning.Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare
än 1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera
personer samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om bilbarnstolar.
Råd
För att ett säkerhetsbälte skall vara effektivt
måste det uppfylla följande villkor:
-
l
igga tätt mot kroppen
-
d
ras framåt med en jämn rörelse utan att
vridas
-
a
nvändas för att spänna fast en enda
person
-
i
nte vara trasigt
-
i
nte ha genomgått några förändringar
som inverkar på funktionen
På grund av aktuella säkerhetsföreskrifter
måste alla ingrepp på bilens bilbälten
utföras på en kvalificerad verkstad med rätt
kunskaper och utrustning, vilket CITROËN-
verkstäderna kan tillhandahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet på
en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad, i synnerhet om det har
uppstått skador på dem.
Rengör bältesremmarna med en tvållösning
eller en rengöringsprodukt för textilier, som
säljs av CITROËN.
Efter nedfällning eller justering av ett säte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.
Vid en kollision
Beroende på krockens ar t och kraft
kan det pyrotekniska systemet aktiveras
före och oberoende av krockkuddarnas
uppblåsning. När bältessträckarna
aktiveras frigörs en oskadlig rök och ett
ljud hörs som beror på att en krutladdning
löser ut.
I samtliga fall tänds kontrollampan för
airbagsystemet.
Efter en krock skall bilbältena kontrolleras
och eventuellt bytas på en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad.
05
Säkerhet
Page 163 of 468

161
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Krockkuddar
Allmänt
Det här systemet bidrar till att öka
passagerarnas säkerhet (utom
mittpassageraren bak) i händelse av
en kraftig kollision. Krockkuddarna
kompletterar bilbältena som är utrustade
med kraftbegränsare (utom det på
passagerarplatsen bak i mitten).
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar och
analyserar eventuella frontal- och sidokrockar:
-
I h
ändelse av en kraftig krock aktiveras
krockkuddarna ögonblickligen och bidrar
till att bättre skydda personerna som finns
i bilen (utom mittpassageraren bak). Efter
kollisionen töms krockkuddarna snabbt
på luft för att inte störa sikten eller hindra
personerna att ta sig ut ur bilen.
-
I h
ändelse av en lättare kollision eller
påkörning bakifrån och i vissa situationer
då bilen välter, kan det hända att
krockkuddarna inte aktiveras. I dessa fall
är det bara säkerhetsbältena som bidrar till
att skydda dig. Krockkuddarna fungerar inte med
tändningen frånslagen.
Denna utrustning kan bara blåsas upp
en enda gång. Om en andra krock
skulle uppstå (vid samma olycka eller
vid en ny) kommer krockkudden inte att
utlösas.
A.
F
rontalkrock.
B.
S
idokrock.När krockkudden eller krockkuddarna
aktiveras, åtföljs detta av en
rökutveckling och ett ljud som beror
på att den integrerade krutladdningen
löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men kan
kan ha irriterade verkan på känsliga
personer.
Detonationsljudet som hörs när en eller
flera krockuddar aktiveras kan medföra
nedsatt hörsel under en kort stund.Zoner för kollisionsavkänning
05
Säkerhet
Page 164 of 468

162
Krockkuddar fram
System som skyddar föraren och
frampassageraren i händelse av frontalkrock,
för att begränsa riskerna för skador på huvud
och bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i
rattcentrum och frampassagerarens sitter i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.
När löser krockkuddarna ut?
De löser ut, utom krockkudden fram om den
är urkopplad, vid en kraftig frontalkrock som
träffar hela eller en del av krockzonen fram A i
fordonets längsgående axel, horisontellt och i
riktning framifrån och bakåt i fordonet.
Den främre krockkudden blåses upp mellan
frampassagerarens bröstkorg / huvud och
ratten på förarsidan och instrumentbrädan på
passagerarsidan.
05
Säkerhet
Page 165 of 468

163
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Endast frampassagerarens krockkudde kan
kopplas ur:
F
f
ör in nyckeln i reglaget för urkoppling av
frampassagerarens krockkudde,
F
v
rid den till läget "OFF" ,
F
d
ra sedan ut den i samma läge.Beroende på modell tänds
denna krockkuddslampa
i instrumentpanelen och/
eller i bältespåminnarens
kontrollampsmodul, när tändningen
är påslagen och så länge som
urkopplingen varar. Med tanke på barnsäkerheten
måste passagerarens krockkudde
fram ovillkorligen kopplas ur då en
bilbarnstol monteras i bakåtvänt läge
på frampassagerarens säte.
Annars riskerar barnet att skadas
allvarligt då krockkudden löser ut.
Återinkoppling
Så fort du tar bort bilbarnstolen bör
du vrida reglaget till läge "ON"
för att
aktivera krockkudden på nytt och skydda
frampassageraren i händelse av krock.
Med tändningen påslagen tänds
denna kontrollampa i samma
panel som bältespåminnarens
kontrollampor i cirka en minut, om
frampassagerarens krockkudde är
aktiverad.
Funktionsstörning
Vänd dig alltid till en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad för en kontroll av
systemet om denna lampa är tänd i
instrumentpanelen. Krockkuddarna
kanske inte längre löser ut vid en
kraftig kollision.
Urkoppling
05
Säkerhet
Page 166 of 468

164
Krockgardiner
Systemet som bidrar till att öka skyddet för
föraren och passagerarna (utom på mittplatsen
bak) i händelse av en kraftig sidokrock, för
att begränsa risken för skador på sidan av
huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och
den övre delen av kupén.
När krockgardinerna löser ut
Krockgardinen aktiveras samtidigt som
motsvarande sidokrockkudde om en kraftig
sidokrock inträffar mot hela eller en del av
sidokrockzonen B (rätvinkligt mot bilens
längdaxel i det horisontella planet och i riktning
utifrån och in).
Krockgardinen blåses upp mellan personen i
fram- eller baksätet och rutorna.
Sidokrockkuddar
Skyddar föraren och frampassageraren i
händelse av en kraftig sidokollision, för att
begränsa riskerna för skador på överkroppen,
mellan höften och axeln.
Varje sidokrockkudde är integrerad i
ryggstödets stomme, på dörrsidan.
När krockkuddarna löser ut
Sidokrockkudden löser ut på den sida av bilen
som utsätts för en kraftig sidokollision mot hela
eller en del av sidokrockzonen B (rätvinkligt
mot bilens längdaxel i det horisontella planet
och i riktning utifrån och in).
Sidokrockkudden blåses upp mellan höften
och axeln på personen i framsätet framför
motsvarande dörrpanel.
A.
F
rontalkrock.
B.
S
idokrock.
Zoner för kollisionsavkänning
05
Säkerhet
Page 167 of 468

165
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Råd
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg inte
händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan,
på passagerarens sida.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan
ge upphov till brännskador eller skaderisker
när de blåses upp, på grund av glöd från
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på varken
ratten eller instrumentbrädan, eftersom det
kan leda till skador när krockkuddarna blåses
upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända
överdragsklädslar som är kompatibla
med sidokrockkuddarnas funktion. Vänd
dig till din CITROËN-handlare för en
presentation av sortimentet med godkända
överdragsklädslar till din bil.
Fäst ingenting och limma ingenting på
sätenas ryggstöd (häng inga kläder etc.),
detta kan förorsaka skador i bröstkorgen
eller armen då sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte så att överkroppen befinner sig
närmare dörren än nödvändigt.
Ställ in sätet i normalt och upprätt läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och ställ in det
rätt.
Ingenting får befinna sig mellan de åkande
och krockkuddarna (barn, husdjur, föremål...).
Sätt inte fast och limma ingenting nära
krockkuddarna och inte heller i området där
de blåses upp. Det kan orsaka allvarliga
skador när krockkuddarna blåses upp.
Modifiera aldrig bilens originalutförande.
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt
krockkuddarna.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska
krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemet får enbart
utföras på en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla dessa försiktighetsåtgärder
vidtas går det inte att utesluta en risk för
skador eller lättare brännsår på huvud,
överkropp eller armar när en krockkudde
löser ut. Krockkudden blåses i själva
verket upp nästan momentant (inom några
millisekunder) och töms sedan samtidigt som
den evakuerar varm gas genom hål som är
avsedda för detta.
Krockgardiner
Fäst ingenting och limma ingenting i taket,
detta skulle kunna förorsaka skador i
huvudet då krockgardinen aktiveras.
Om din bil är försedd med kurvhandtag i
taket får dessa inte demonteras. De bidrar
till att hålla fast krockgardinerna.
För att krockkuddarna ska vara effektiva är det viktigt att du följer säkerhetsföreskrifterna nedan.
I framdörrarnas paneler finns
sidokrocksensorer.
En skadad dörr eller oriktigt utförda ingrepp
(ändring eller reparation) på framdörrarna
eller deras innerpaneler kan äventyra
sensorernas funktion - Risk för att fel
uppstår på sidokrockkuddarna!
Dessa ingrepp måste utföras av en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
05
Säkerhet
Page 168 of 468

166
Allmänt om bilbarnstolar
Även om CITROËN har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet när bilen konstruerades, beror deras
säkerhet även på dig.CITROËN rekommenderar att barn
placeras på baksätets ytterplatser :
-
S
må barn åker säkrast i
bakåtvända bilbarnstolar .
-
V
år rekommendation är att barn
ska sitta bakåtvänt till ca 3 års
ålder eller så länge det är möjligt.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
-
E
nligt EU:s bestämmelser måste
barn under 12 år eller under 1,50 m
transporteras i godkända bilbarnstolar
som är anpassade till deras vikt ,
på platser som är utrustade med
säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen *.
-
S
tatistiskt sett är de säkraste platserna
för transpor t av barn i bilens baksäte.
-
Ba
rn under 9 kg måste transpor teras i
bakåtvänt läge i fram- eller baksätet.
*
B
estämmelserna för transport av barn
är specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i ditt land.
05
Säkerhet
Page 169 of 468

167
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Bilbarnstol fram*
Bakåtvänt lägeFramåtvänt läge
Passagerarsätet inställt i det högsta läget
och i mittläget i längdled.
När en bakåtvänd bilbarnstol installeras på
passagerarsätet fram
ska bilsätet ställas i
mittläget i längdled och i den högsta positionen
med upprätt ryggstöd.
Den främre krockkudden på passagerarsidan
måste kopplas ur. Annars riskerar barnet
att förolyckas eller skadas allvarligt när
krockkudden blåses upp .
*
K
ontrollera den gällande lagstiftningen i ditt
land innan du installerar ditt barn på den
platsen.
När en framåtvänd bilbarnstol installeras på
passagerarsätet fram
ska bilsätet ställas i
mittläget i längdled, i den högsta positionen
med upprätt ryggstöd. Passagerarkrockkudden
fram ska vara inkopplad.
Kontrollera att säkerhetsbältet är
ordentligt sträckt.
Om barnstolen har ett stödben
ska du kontrollera att det är i stabil
kontakt med golvet. Justera vid behov
passagerarsätet.
05
Säkerhet
Page 170 of 468

168
Denna information finns även på
varningsetiketten på vardera sidan om
solskyddet på passagerarsidan. I enlighet med
gällande bestämmelser hittar du i följande
tabeller denna varning på alla berörda språk.
Installera aldrig ett bakåtvänt
fasthållningssystem för barn på ett
säte som skyddas av en aktiverad
krockkudde fram. Det kan leda till
allvarliga skador eller dödsfall.
Urkoppling av passagerarens krockkudde fram
Passagerarkrockkudde i OFF-läge
Se under rubriken "Krockkuddar"
om du vill ha mer information om
urkoppling av krockkudden fram.
05
Säkerhet