CITROEN DS5 2013 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2013Pages: 359, PDF Dimensioni: 10.7 MB
Page 161 of 359

159Sicurezza dei bambini
Seggiolino per bambini sul sedile anteriore
"Schienale verso la strada"
Quando un seggiolino per bambini "con schienale verso la strada" viene collocato sul
sedile del passeggero anteriore , l'airbagdel passeggero deve tassativamente essere
disattivato, altrimenti il bambino rischia ferite gravi o addirittura mor tali in caso di attivazione dell'airbag .
"Nel senso di marcia"
Quando un seggiolino per bambini viene posizionato "nel senso di marcia" sul sedile del passeggero anteriore
, occorre regolareil sedile del veicolo in posizione longitudinaleposteriore massima, posizione alta, con lo
schienale ver ticale e lasciare l'airbag delpasseggero attivato.
Accertarsi che la cintura di sicurezza siaben tesa.
Sedile del passe
ggero regolato nellaposizione più alta e nella posizionelongitudinale posteriore massima.
Page 162 of 359

Airbag lato passeggero OFF
Per maggiori dettagli sulla disattivazione dell'Airbag, consultare larubrica "Sicurezza" e "Airbag".
Attenersi alle raccomandazioni presenti
sull'etichetta incollata sulla visiera parasole
del passe
ggero.
Per garantire la sicurezza dei bambini, disattivare tassativamente l’Airbag frontale del passeggero quando sicolloca un seggiolino per bambini con"spalle verso la strada" sul sedile delpasseggero anteriore. Altrimenti il bambino rischia ferite gravio addirittura mortali durante l'attivazionedell'Airbag.
Page 163 of 359

161Sicurezza dei bambini
Gruppo 0+ : dalla nascita a 13 kgGruppi 1, 2 e 3 : da 9 a 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Da fissare con lo schienaleverso la strada
L2 "KIDDY Comfor t Pro"
L'utilizzo della protezione è
obbli
gatorio per il traspor to
dei bambini piccoli
(da 9 a 18 kg).
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 Kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A par tire dai 6 anni (circa 22 Kg), utilizzare solo il rialzo.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Può essere fissato agli
ancoraggi ISOFIX del
veicolo.
Il bambino è trattenutodalla cintura di sicurezza.
Seggiolini per bambini raccomandati da CITROËN
CITROËN propone una gamma completa di seggiolini per bambini da fissare con una gg pgcintura di
sicurezza a tre punti.
Page 164 of 359

Collocazione dei seggiolini per bambini agganciati con la cintura
di sicurezza
Conformemente alla legislazione europea (Direttiva 2005/40), questa tabella indica le possibilità di montaggio dei seggiolini per bambini da fissare con
una cintura di sicurezza ed omologati nella categoria universale (a) in funzione del peso del bambino e della posizione nel veicolo:
Peso del bambino ed età indicativa
PosizioneInferiore a 13 kg
(gruppi 0 (b)e 0+)
Fino ≈ 1 anno
Da 9 a 18 kg(gruppo 1)
Da 1 a ≈ 3 anni
Da 15 a 25 kg
(gruppo 2)Da 3 a ≈ 6 anni
Da 22 a 36 kg(gruppo 3)
Da 6 a ≈ 10 anni
Sedile del passeggeroanteriore (c)con regolazionein altezza U (R)U(R)U(R)U(R)
Sedili posteriori laterali
UUUU
Sedile posteriore centrale
XXXX
a :
seggiolino universale, seggiolino per bambini che può essere collocato su tutti i veicoli e fissato con la cintura di sicurezza.b:
gruppo 0, dalla nascita a 10 Kg. Le navicelle non possono essere collocate sul sedile del passeggero anteriore. c:
consultare la legislazione in vigore nel proprio Paese prima di trasportare il bambino su questo sedile. U:
Sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini da fissare con una cintura di sicurezza ed omologato nella categoria "universale",
"con schienale verso la strada" e
/o "nel senso di marcia". U (R):idem U, con il sedile del passeggero che deve essere regolato nella posizione più alta e nella posizione longitudinale posteriore massima. X: sedile non adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini del gruppo di peso indicato.
Page 165 of 359

163Sicurezza dei bambini
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette laprotezione del bambino in caso di urto. Non dimenticare di allacciare le cinture di sicurezza o le cinghie dei seggioliniper bambini limitando al massimo il giocorispetto al corpo del bambino, anche per percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino per bambinicon la cintura di sicurezza, verificare chequesta sia ben tesa sul seggiolino e che lo trattenga saldamente al sedile del veicolo.Se il sedile del passeggero è regolabile,spostarlo in avanti, se necessario.
Per un'installazione ottimale del seggiolinoper bambini "nel senso di marcia", verificareche il suo schienale sia appoggiato alloschienale del sedile del veicolo e chel'appoggiatesta non sia d'intralcio.
Se si deve rimuovere l'appoggiatesta, riporlocorrettamente o bloccarlo, onde evitare che diventi pericoloso in caso di brusca frenata.
Consigli sui seggiolini per bambini
Per una maggiore sicurezza, non lasciare:
- uno o più bambini soli e senzasorveglianza nel veicolo, - un bambino o un animale in un veicolo esposto al sole, con i vetri chiusi, - le chiavi a por tata di mano dei bambini all'interno del veicolo.Per impedire l'apertura accidentale delle porte e dei vetri posteriori, utilizzare ildispositivo "Sicurezza bambini". Non aprire i vetri posteriori per più di unterzo.Per proteggere i bambini più piccoli dai raggidel sole, fissare delle tendine parasole ai vetri posteriori.
I bambini di età inferiore ai 10 anni non
devono essere trasportati nella posizione "nel senso di marcia" sul sedile del passeggeroanteriore, tranne se i sedili posteriori sonogià occupati da altri bambini o non possono essere utilizzati o sono assenti. Quando si colloca un seggiolino per bambini"con schienale verso la strada" sul sedileanteriore, disattivare l'airbag del passeggero,altrimenti il bambino rischia ferite gravi o addirittura mortali in caso di attivazione dell'airbag.
Collocazione di un rialzo
La parte toracica della cintura di sicurezza deve essere posizionata sulla spalla delbambino senza toccare il collo.
Ver ificare che la par te addominale della cintura di sicurezza passi sopra alle coscedel bambino.
CITROËN raccomanda di utilizzare unrialzo con schienale, dotato di una guida per cintura di sicurezza a livello della spalla.
Page 166 of 359

Il veicolo è stato omologato secondo l'ultimaregolamentazioneISOFIX.
I sedili, rappresentati qui sotto, sono dotati di
ancoraggi ISOFIX regolamentari:
Fissaggi "ISOFIX"
Si tratta di tre anelli per ogni seduta.
- Due anelli A
situati tra lo schienale e laseduta del sedile del veicolo, segnalati daun'etichetta,
Questo sistema di ancoraggio ISOFIX garantisce
un montaggio affidabile, solido e rapido del seggiolino per bambini all'interno del veicolo.Iseggiolini ISOFIX per bambinisono dotati
di due sistemi di bloccaggio che si fissano facilmente ai due anelli A.
Alcuni di essi dispongono inoltre di una cinghia altada fissare all'anello B
.
L'errata collocazione del seggiolino per bambini nel veicolo compromette la protezione del bambino in caso di urto.
Per conoscere quali sono i se
ggiolini ISOFIXper bambini che si adattano al proprio
veicolo, consultare la tabella riassuntiva diposizionamento dei seggiolini ISOFIX.
- Un anello
B, situato dietro al sedile e chiamato TOP TETHER,per il fissaggio
della cinghia alta.
Per
fissare questa cinghia, alzare l'appoggiatesta
del sedile del veicolo e far passare il gancio tra
le due aste dello stesso. Quindi fissare il gancioall'anello B
e tendere la cinghia alta.
Page 167 of 359

165
Sicurezza dei bambini
Seggiolini ISOFIX per bambini
Questo seggiolino per bambini può anche essere utilizzato sui sedili privi di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, deve essere obbligatoriamentefissato al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti. Seguire le istruzioni di montaggio del seggiolino per bambini indicate sull'opuscolo di montaggio del fabbricante del seggiolino stesso.
Raccomandato da CITROËN e omologato per questo veicolo
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"(classe di dimensione B1)
Gruppo 1: da 9 a 18 Kg
D
a collocare unicamente nel senso di marcia.
Dotato di una cinghia alta da fissare all'anello superiore B, chiamata TOP TETHER.
Tre posizioni d'inclinazione della scocca: seduta, di riposo e sdraiata. Regolare il sedile anteriore
del veicolo affinché i piedi del bambino non tocchino lo schienale.
Può essere posizionato in senso di marcia fissandolo al sedile con una cintura di sicurezza a tre punti d'aggancio
Page 168 of 359

Tabella riepilogativa per la collocazione dei seggiolini ISOFIX per bambini
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX sui sedili equipaggiati di ancoraggi
I
SOFIX nel veicolo.
Per i seggiolini ISOFIX per bambini, universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa
tra Ae G , è ripor tata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
Peso del bambino /età indicativa
Inferiore a 10 kg (gruppo 0)Fino a circa6 mesi
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)Inferiore a 13 kg(gruppo 0+)Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIXNavicella*"schienale verso la strada""schienale verso la strada""nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIXFGCDECDABB1
Sedile del passeggeroanteriore
Non Isofix
Sedili posteriori laterali
IL-SU
**
IL-SUIL-SUIUF
IL-SU
Sedile posteriore centrale
Non Isofix
IUF:sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I sofix U
niversale, "nel senso di marcia" che si fissa con la cinghia alta.IL- SU:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I sofix S emi-U
niversale, ovvero:
- "schienale verso la strada" dotato di cinghia alta o di asta di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di asta di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di asta di sostegno.
Per agganciare la cinghia alta, leggere il paragrafo "Fissaggi Isofix".
*
Le navicelle e le culle da "auto" non possono essere collocate sul sedile del passeggero anteriore.
**
La navicella ISOFIX, fissata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa la totalità dei sedili posteriori a panchetta.
Page 169 of 359

167
Sicurezza dei bambini
Sicurezza elettrica bambini
Sistema di comando a distanza per impedire l'aper tura delle por te posteriori tramite i comandi interni e l'utilizzo degli alzacristalli posteriori.
AttivazioneDisattivazione
Qualsiasi altro stato della spia denota un malfunzionamento della sicurezzaelettrica bambini.
Far verificare dalla rete CITROËN o daun riparatore qualificato.
Questo sistema è indipendente e nonsostituisce in alcun modo il comando di
bloccaggio centralizzato.
Verificare lo stato della sicurezza bambini ad ogni inserimento del contatto.
Estrarre sempre la chiave di contattoquando si scende dal veicolo, anche per breve tempo.
In caso di ur to violento, la sicurezza elettrica bambini si disattivaautomaticamente per consentire aipasseggeri posteriori di uscire dal veicolo.
)
Con il contatto inserito, premere questo pulsante. )
Con il contatto inserito, premeredi nuovo questo pulsante.
La spia del pulsante si accende accompa
gnata
da un messaggio che conferma l'attivazione.
Questa spia resta accesa finché la sicurezzabambini è attivata.
L'apertura delle porte dall'esterno e l'utilizzo
degli alzacristalli elettrici a par tire dal sedile del guidatore rimangono possibili. La spia del pulsante si spe
gne accompagnata
da un messaggio che conferma ladisattivazione. Questa spia resta spenta finché la sicurezza bambini è disattivata.
Page 170 of 359

007
Sicurezza