CITROEN DS5 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 107 MB
Page 181 of 745

Page 182 of 745

Indicateurs de direction
F Baissez à fond la commande d’éclairage
pour une manoeuvre vers la gauche.
F
Re
levez à fond la commande d’éclairage
pour une manoeuvre vers la droite.Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d’éclairage ; les indicateurs de
direction correspondants clignoteront trois fois.
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmentation
du signal sonore lorsque la vitesse est
supérieure à 60 km/h.
Signal de détresse
Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de
direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence et en fonction de
la décélération, ainsi que lors de la régulation
ABS ou d’un choc, les feux de détresse
s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
F
Vou
s pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
L’utilisation de cette fonction est
disponible quelle que soit la vitesse,
mais elle est surtout appréciable pour
les changements de file sur voies
rapides.
Sur les versions équipées d'indicateurs de
direction à LED, l'allumage des LED se fait de
manière défilante.
L'intensité des feux diurnes diminue pendant
l'allumage défilant des indicateurs de direction.
Page 183 of 745

181
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou
d'assistance
Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services de
secours ou vers la plateforme dédiée (services
opérés par l'Assistance CITROËN). Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
F
Ap
puyez sur la partie centrale du volant à
commandes intégrées.
Utilisez uniquement et modérément
l'avertisseur sonore dans les cas prévus
par le code de la route du pays où vous
circulez.
Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
rubrique "Audio et télématique".
Sécurité
Page 184 of 745

Programme de stabilité électronique intégrant
les systèmes suivants :
-
l'
antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
-
l'
assistance au freinage d'urgence (AFU),
-
l'
antipatinage des roues (ASR),
-
le c
ontrôle dynamique de stabilité (CDS).
Programme de stabilité électronique (ESC)
définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule lors du freinage
et contribuent à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFu)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage des roues (ASR)
Ce système optimise la motricité, afin d'éviter le
patinage des roues, en agissant sur les freins
des roues motrices et sur le moteur. Il permet
aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CdS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
ce système veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Page 185 of 745

183
Contrôle de traction
intelligent ("Snow motion")Fonctionnement
Système d'antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur électronique
de freinage (REF)
En cas de freinage d'urgence,
appuyez très for tement sans jamais
relâcher l'effort. En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L'allumage de ce témoin, couplé au
témoin STOP
, accompagné d'un
signal sonore et d'un message,
indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de freinage
(REF) pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
Selon version, votre véhicule dispose d'un
système d'aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent
.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Sécurité
Page 186 of 745

Contrôle dynamique de stabilité
(CdS) et antipatinage de roue
(ASR)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu’ils détectent un problème d’adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin et du
voyant du bouton de neutralisation,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
Réactivation
F Appuyez sur ce bouton.
L e voyant du bouton s'allume.
Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le
fonctionnement du moteur et sur les freins en
cas de dérive de trajectoire. F
Ap
puyez de nouveau sur ce
bouton.
Le voyant du bouton s'éteint.
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactivez les systèmes.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le CDS et l'ASR
pour faire patiner librement les roues et
retrouver de l'adhérence.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver
manuellement :
Page 187 of 745

185
CdS/ASRAprès un choc, faites vérifier les
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Les systèmes CDS et ASR offrent un
surcroît de sécurité en conduite normale,
mais ils ne doivent pas inciter le conducteur
à prendre des risques supplémentaires ou
à rouler à des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les
risques de perte d'adhérence augmentent.
Il est donc indispensable, pour votre
sécurité, de conserver les systèmes CDS
et ASR activés en toutes conditions, et
particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de
montage et d'intervention du réseau
CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité des
systèmes CDS et ASR en conditions
hivernales, il est impératif d'équiper le
véhicule de quatre pneumatiques neige
qui permettront au véhicule de garder un
comportement neutre.
Sécurité
Page 188 of 745

Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avantCeintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage
et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf
pour le passager arrière central).Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la
boucle.
F
Vé
rifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Ac compagnez l’enroulement de la ceinture.
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Page 189 of 745

187
Réglage en hauteur avant
F Pour trouver le point d’accrochage, pincez
la commande et faites-la coulisser jusqu’à
trouver un cran.
A partir d'environ 20 km/h et pendant
deux minutes, le(s) témoin(s)
clignote(nt) accompagné(s) d'un
signal sonore. Passées ces deux
minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s)
tant que le conducteur ou le(s) passager(s) ne
boucle(nt) pas la ceinture.
Témoin(s) de non-bouclage /
débouclage de ceinture(s)*
1. Témoin de non-bouclage / débouclage
d e ceintures avant et /ou arrière, dans le
combiné.
2.
Té
moin de ceinture avant gauche.
3.
Té
moin de ceinture avant droite.
4.
Té
moin de ceinture arrière droite.
5.
Té
moin de ceinture arrière centrale.
6.
Tém
oin de ceinture arrière gauche.
Témoin(s) de ceinture(s) avant
A la mise du contact, le témoin 1
s'allume dans le combiné et le témoin
correspondant 2 et /ou 3 s'allume en
rouge dans l'afficheur des témoins
de ceinture et d'airbag frontal passager, si la
ceinture correspondante n'est pas bouclée ou
est débouclée.
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
A la mise du contact, les témoins
correspondants 4 , 5 et 6 s'allument
environ 30 secondes en rouge, si la
ceinture n'est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à
environ 20 km/h, les témoins correspondants 4 ,
5 ou 6 s'allument en rouge, accompagnés d'un
signal sonore et d'un message sur l'afficheur
du combiné, lorsqu'un passager arrière a
débouclé sa ceinture.
*
Su
ivant version et /ou pays de
commercialisation.
Sécurité
Page 190 of 745

Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie. Le rangement de la
ceinture s'effectue automatiquement lorsque
celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
-
do
it être tendue au plus près du corps,
- do
it être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
-
ne d
oit maintenir qu'une seule personne,
-
ne d
oit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
-
ne d
oit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa per formance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurez-
vous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs , le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Conseils