CITROEN E-MEHARI 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: E-MEHARI, Model: CITROEN E-MEHARI 2016Pages: 81, PDF Size: 2.45 MB
Page 11 of 81

9
Vérifiez que la clé est bien en position
STOP sur le contacteur ou retirée du
contacteur avant de verrouiller votre
E-MEHARI.
Précaution
Veillez à toujours enlever la clé du contacteur
avant de verrouiller votre E-MEHARI.
A défaut, votre véhicule restera ouvert et
l’anti-démarrage non engagé.
●
Ver
rouillage
: pa
sser votre porte-clés
personnel RFID sur le lecteur (le contact
doit être coupé). En temps normal
: cl
ignote
bleu.
●
Por
te-clés autorisé
: cl
ignote vert + warning
et droits de conduite.
●
Por
te-clés non autorisé
: lu
mière fixe rouge.
●
En ro
ulage, la LED se coupe.
Protection antivol / Anti-
démarrage électronique
Votre E-MEHARI est équipée d’un anti-
démarrage électronique.
Cet anti-démarrage est directement relié à
votre porte-clés personnel RFID.
Seul votre porte-clés personnel RFID donne
l’autorisation de roulage de votre E-MEHARI.
Problèmes liés à votre
porte-clés personnel RFID
Si des problèmes liés à l’utilisation de votre
porte-clés personnel RFID se produisent,
veuillez contacter immédiatement CITRÖEN
ASSISTANCE.
Appel d’assistance
Votre E-MEHARI est équipée d’un bouton de
commande d’appel d’assistance
(1).
Ce bouton de commande vous permet d’être
mis en relation 24h/24 et 7j/7 avec un conseiller
formé pour vous aider dans les démarches et
qui répondra aux situations avec lesquelles
vous pourriez rencontrer des problèmes.
Ce bouton de commande d’assistance (1) est
relié à un système de communication mains-
libres vous permettant de rester attentif à la
conduite de votre véhicule.
1
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 12 of 81

10
Portes
Regardez toujours dans votre
rétroviseur et contrôlez l’angle mort
avant d’ouvrir votre portière afin
d’anticiper la venue d’un autre véhicule.
Ne laissez pas d’enfant sans
surveillance à l’intérieur du véhicule.
Les enfants pourraient actionner des
commutateurs ou des commandes.
Des enfants sans surveillance courent
des risques d’accidents graves.
Votre porte-clés personnel RFID n’a aucune
incidence sur l’ouverture des portes de votre
E-MEHARI.
Tirez simplement sur la poignée de porte pour
ouvrir celle-ci.
(2) Poignée de porte intérieure.
(1)
Poignée de porte extérieure.
Trappe de coffre
Verrouillage / déverrouillage
manuel de l’intérieur
Pour verrouiller ou déverrouiller la trappe de
coffre de votre E-MEHARI manuellement
depuis l’intérieur du véhicule
: a
ppuyez sur le
bouton de commande (1) .
Pour ouvrir la trappe de coffre
: t
irez sur
la gâche (2) puis soulevez à l’aide de la
poignée
(3
).
Veillez à ce que la trappe de coffre
soit bien fermée avant de démarrer le
véhicule. Une fois la trappe de coffre
verrouillée, ce pictogramme apparaît
au niveau du combiné de bord.
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 13 of 81

11
Pédales de
commande
Veillez à ce que l’actionnement des
pédales de commande soit toujours
libre.
Les objets mobiles se trouvant sur le
plancher du côté conducteur peuvent
entraver l’actionnement des pédales
de commande et entraîner la perte de
contrôle du véhicule et ainsi augmenter
le risque de blessures graves ou
mortelles.Ne réglez jamais l’appui-tête pendant la
marche du véhicule. La conduite sans
les appuis-tête est strictement interdite.
Assurez-vous toujours avant de prendre
la route que l’appui-tête de chaque
passager est présent et correctement
réglé.
Votre E-MEHARI est équipée de deux pédales
de commande
:
(
1)
Pédale d’accélérateur.
(2) Pédale de frein.
Appuis-tête avant
Réglage de l’appui-tête avant de votre siège :
● Po ur le lever, tirez l’appui-tête vers le haut.
●
Po
ur l’abaisser, poussez l’appui-tête vers le
bas.
Accès aux places
arrière
Basculez ensuite le siège en avant pour
donner l’accès à la banquette arrière de votre
E-MEHARI. Pour basculer le siège passager, et
donner accès à la banquette arrière de
votre E-MEHARI
: t
irez sur la poignée de
basculement du siège située à l’arrière sur le
côté droit du siège.
Pour remettre le siège en position normale
:
r
amenez le siège dans sa position initiale.
Assurez-vous que le siège est bien verrouillé
avant de conduire.
1
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 14 of 81

12
Réglage du siège conducteur et
du siège passager
Ne laissez jamais d’enfant sans
surveillance à l’intérieur du véhicule.
Les enfants pourraient actionner des
commutateurs ou des commandes.
Des enfants sans surveillance courent
des risques d’accidents graves.
Veillez à ajuster les ceintures de
sécurité.
Les ceintures de sécurité sont plus
efficaces lorsque le passager s’assied
bien en arrière et bien en bas du siège.Réglage du siège vers
l’avant et vers l’arrière
Maintenez le levier vers le haut pendant que
vous faites glisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière dans la position souhaitée.
Relâchez le levier afin de verrouiller la position
du siège.
Après l’ajustement de la position du siège,
faites glisser légèrement le siège d’avant en
arrière pour vérifier son verrouillage.Réglez les sièges uniquement lorsque
le véhicule est à l’arrêt
: l
es sièges
risqueraient sinon de se dérégler
intempestivement durant la marche
du véhicule et entraîner la perte de
contrôle du véhicule.
Pendant l’ajustement de la position
du siège, ne pas toucher les parties
mouvantes afin d’éviter des blessures
éventuelles et /ou des dommages sur le
véhicule.
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 15 of 81

13
Ne laissez pas le dossier du siège en
position inclinée pendant la conduite
du véhicule, la ceinture thoracique ne
reposerait plus efficacement contre le
corps.
Le dossier du siège en position inclinée
peut entraîner une augmentation du
risque de blessure grave.
Lors d’un accident, vous pourriez
être projeté contre cette ceinture et
être blessé au cou ou subir d’autres
blessures graves ou mortelles.
Le dossier du siège en position inclinée
augmente également le risque d’être
projeté en avant, de glisser sous la
partie abdominale, et de créer ainsi de
graves lésions internes.Le dossier du siège doit être en position
verticale pour assurer une protection
efficace pendant la conduite du
véhicule.
Il est impératif de toujours bien
s’asseoir au fond du siège pour que
la partie abdominale de la ceinture de
sécurité assure un rôle optimal en cas
d ’ac c i dent .
Il est interdit de rouler le siège en
position "couché".
Réglez convenablement le siège qui ne
doit pas être incliné plus que nécessaire
pour le confort.
Après l’ajustement, essayez de
basculer le dossier du siège légèrement
d’avant en arrière pour vérifier que le
siège est bien en position verrouillée.
Réglage du dossier
Pour incliner le dossier du siège en arrière,
tournez la molette vers l’arrière et penchez-
vous en arrière.
Pour incliner le dossier du siège vers l’avant,
tournez la molette vers l’arrière et penchez-
vous vers l’avant.
Relâchez la manette afin de verrouiller la
position du dossier du siège.
1
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 16 of 81

14
Ceintures de sécurité
Toute personne prenant place dans
votre E-MEHARI doit toujours porter
une ceinture de sécurité.Ne laissez jamais des enfants sans
surveillance jouer avec les ceintures de
sécurité.
La majorité des ceintures de sécurité
actuelles sont équipées d’un mode de
blocage automatique ALR.
Si la ceinture s’enroule autour du cou
de l’enfant, se rétracte ou se bloque,
l’enfant peut être très grièvement blessé
ou tué.
Cela peut arriver même lorsque le
véhicule est à l’arrêt.
Si ce cas de figure se produit, coupez la
ceinture de sécurité le plus rapidement
possible afin de libérer l’enfant.
Avant de boucler les ceintures de
sécurité, vérifiez bien que tous les
dossiers sont en position verticale et
enclenchés dans un cran.
Si ce n’est pas le cas, les occupants
pourraient être gravement blessés en
cas d’accident ou d’arrêt brusque.
Ne transportez jamais un bébé ou un
enfant sur les genoux et ne l’attachez
jamais avec vous.
Veillez à ne jamais entraver le bon
fonctionnement des ceintures de
sécurité.
N’essayez jamais de réparer ou de
modifier vous-même les ceintures de
sécurité.
Toute modification ou réparation
des ceintures de sécurité ainsi que
de leurs composants doivent être
réalisées exclusivement dans le réseau
CITROËN.
Votre E-MEHARI est équipée de 4 ceintures de
sécurité 3 points
:
● Un
e pour le siège conducteur.
●
Un
e pour le siège passager.
●
De
ux pour la banquette arrière.
F
Page 17 of 81

15
Ceintures de sécurité
Pour positionner la ceinture de sécurité : placez
la c einture transversale sous-abdominale la
plus basse possible et bien ajustée sur les
hanches.
Assurez-vous de bien faire passer la partie
thoracique de la ceinture sur votre épaule.
Pour déboucler la ceinture
: a
ppuyez sur le
bouton orange ayant la mention "PRESS". La
ceinture sera automatiquement libérée.Témoin de non-bouclage /
Débouclage de ceinture avant
Si la ceinture conducteur est déverrouillée ou
mal verrouillée lors de la conduite du véhicule :
● Un s
ignal sonore se fera entendre.
Bouclage
Pour boucler la ceinture : insérez le pêne dans
le b oîtier du siège correspondant et assurez-
vous qu’il se verrouille correctement. ●
Un v
oyant lumineux sera visible
sur le combiné de bord de votre
E-MEHARI.
Généralités sur les sièges
enfants
Les nourrissons et les enfants ont
obligatoirement besoin d’une protection
spéciale.
Les ceintures de sécurité du
véhicule ne sont pas adaptées à leur
morphologie.
La partie thoracique de la ceinture
de sécurité peut passer trop près de
leur tête ou sur leur cou, ce qui peut
entraîner des lésions et des blessures
graves en cas de freinage brusque ou
d’ac c i dent .
Si la partie abdominale de la ceinture
de sécurité n’est pas adaptée à la
morphologie de vos enfants, elle peut
entraîner un risque de projection vers
l’avant et donc de blessures graves ou
mortelles lors de freinage brusque ou
d’ac c i dent .
Veillez à toujours utiliser des
systèmes de retenue et de sécurité
adaptés à la morphologie de vos
enfants afin d’assurer au maximum leur
sécurité lors de la conduite du véhicule.
1
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 18 of 81

16
Les fixations ISOFIX
(sièges enfants)*
ISOFIX est une norme ISO d’ancrage pour les
sièges enfants (norme ISO 13216 -1 : 1999).
Ce système évite de se servir des ceintures de
sécurité pour fixer le siège enfant
: d
eux pinces
sur le siège enfant se fixent sur deux points
d’ancrage (1) positionnés entre l’assise et le
dossier à gauche et à droite de la banquette
arrière de votre E-MEHARI.
(1) Emplacements des fixations ISOFIX.
(1) Emplacements des anneaux Top Tether
pour la fixation de la sangle haute. La norme ISOFIX est visée par
l’organisation internationale de
normalisation.
Veillez toujours à utiliser un siège
enfant compatible avec cette norme
lorsque vous utilisez les points
d’ancrage dédiés.
Utiliser un siège enfant non compatible
avec la norme ISOFIX peut accroître les
risques d’accident et de blessure pour
l’enfant, mais également pour les autres
occupants du véhicule.
Le système ISOFIX a pour objectif de faciliter
l’installation du siège enfant ainsi que son
transfert dans un autre véhicule, tout en
supprimant les problèmes inhérents aux
systèmes de fixation utilisant les ceintures de
sécurité.
Votre E-MEHARI est équipée d’un système de
fixation ISOFIX sur les côtés gauche et droit de
la banquette arrière.
Ce système vous simplifie l’installation et la
fixation d’un siège enfant tout en améliorant la
sécurité de l’ensemble.
*
La r
églementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 19 of 81

17
Le non-respect des consignes et
avertissements relatifs à l’installation
d’un siège enfant ainsi que d’un
système de retenue pour enfant
exposerait l’enfant, mais également
les autres occupants du véhicule, à de
graves blessures en cas de collision ou
de freinage brusque.
Utilisez toujours un siège enfant
respectant les normes européennes
et suivez attentivement les consignes
d’installation et de fixation fournies avec
votre siège enfant.
Avant toute fixation d’un siège enfant,
vérifiez que rien n’entrave la fixation de
celui-ci sur les deux points d’ancrage.
Vous ne pouvez pas fixer correctement
un siège enfant si les deux points
d’attache ne sont pas dégagés.Un dispositif de retenue pour enfant
dans un véhicule garé au soleil peut
devenir très chaud.
Vérifiez toujours la sur face du siège
enfant avant de le placer dessus afin
d’éviter tout risque de blessure.
La mauvaise installation d’un siège
enfant compromet la protection et la
sécurité de l’enfant et des occupants du
véhicule en cas de collision.
Installation d’un siège
enfant compatible avec la
norme ISOFIX
(1) Avertisseur sonore.
(2 ) Co
mmande d’éclairage / Indicateur de
direction.
(3)
Co
mmande d’essuie-vitre / Lave-vitre /
Avertisseur sonore piéton.
(4)
Co
mbiné de bord.
(5)
A
érateurs.
(6)
Vi
de poche central / autoradio (véhicule
équipé).
(7)
Sy
stème de chauffage.
(8)
Co
nsole centrale
: f
eu antibrouillard /
condamnation porte / signal de détresse
/
a
ppel d’assistance / commandes
d’aération
/
direction assistée fonction
City
/ r
églage de la hauteur des feux avant /
prise accessoire 12V.
(9)
Sé
lecteur de mode de conduite / serrure
pour hivernage.
(10)
Co
ntacteur de démarrage.
(11)
Vi
de poche passager.
(12)
Le
cteur RFID.
Poste de conduite
1
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 20 of 81

18
Volant de direction
(réglage)
Ne réglez pas le volant de direction
pendant la conduite du véhicule :
c
ela risque de causer une perte de
contrôle du véhicule et de provoquer un
accident. Le voyant est visible sur le
combiné de bord de votre
E-MEHARI : l
a direction
Le volant de direction de votre E-MEHARI est
réglable en hauteur et en profondeur.
Levez le levier de verrouillage (1)
vers le haut
afin d’ajuster le volant de direction en hauteur.
Abaissez le levier de verrouillage (1) vers le
bas pour bloquer le volant de direction dans la
position souhaitée.
Vérifiez avant la conduite que le volant de
direction est bien verrouillé.
Système de direction à assistance
élec trique
assistée de votre E-MEHARI rencontre
un problème technique.
Dans ce cas, vous devez
impérativement contacter CITRÖEN
ASSISTANCE dans les plus brefs
délais.
Il est recommandé de ne pas utiliser le
véhicule lorsque ce voyant est allumé
:
v
ous pourriez perdre le contrôle de
votre véhicule, causer un accident et
être blessé.
Afin de manœuvrer avec moins d’effort,
le système de direction à assistance
électrique est conçu pour offrir une direction
assistée lorsque le volant est utilisé lors du
stationnement ou lors d’une conduite à vitesse
réduite.
Dans le cadre de la conduite en ville, il est
possible d’augmenter l’assistance électrique en
utilisant la fonction City. Pour activer la fonction City, appuyer sur le
bouton de commande (1)
.
La fonction City enclenchée, un
voyant lumineux CITY s’allume
sur le combiné de bord de votre
E-MEHARI.
Pour éteindre la fonction City
: a
ppuyer une
nouvelle fois sur le bouton de commande (1) .
Le voyant vert "city" s’éteint.
Faites connaissance avec votre E-MEHARI