airbag CITROEN JUMPER 2019 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Dimensioni: 8.31 MB
Page 79 of 232

77
Generalità sui seggiolini
per bambini
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini è specifica per ogni Paese.
Consultare la legislazione vigente nel
proprio Paese.
Per viaggiare con la massima sicurezza,
rispettare le seguenti raccomandazioni:
-
i
n conformità con la regolamentazione
europea, tutti i
bambini di età inferiore
ai 12
anni o di statura inferiore a un
metro e cinquanta, devono viaggiare su
seggiolini per bambini omologati, adatti
al loro peso , da collocare sui sedili dotati di
cinture di sicurezza o
di ancoraggi ISOFIX,
-
s
tatisticamente, i sedili più sicuri per
il traspor to dei bambini sono i
sedili
posteriori del veicolo,
-
u
n bambino il cui peso è inferiore a 9 kg,
deve tassativamente viaggiare su un
seggiolino con schienale rivolto verso la
strada, montato sia sul sedile anteriore
che posteriore.
Si raccomanda di trasportare i bambini sui sedili
posteriori del veicolo:
- con schienale rivolto verso la strada fino ai
3
anni di età,
- nel senso di marcia a partire dai 3 anni di età.
Seggiolino per bambini sul
sedile posteriore
Seggiolino per bambini con schienale
rivolto nel senso opposto alla marcia
Quando un seggiolino per bambini
con schienale rivolto nel senso
opposto alla marcia è collocato su
un sedile posteriore , spostare in
avanti il sedile anteriore del veicolo
e raddrizzare lo schienale in modo
che il seggiolino non tocchi il sedile
anteriore del veicolo.
Seggiolino per bambini rivolto
nel senso di marcia
Quando un seggiolino per bambini
viene montato "nel senso di
marcia" su un sedile passeggero
posteriore , spostare in avanti il
sedile anteriore e raddrizzare lo
schienale in modo che le gambe
del bambino seduto nel seggiolino
non tocchino il sedile anteriore del
veicolo. Accertarsi che la cintura di sicurezza sia
ben tesa.
Per i
seggiolini con asta, accertarsi che
questa sia a contatto con il suolo. Se
necessario, regolare il sedile anteriore del
veicolo.
Seggiolino per bambini sul
sedile anteriore
(Consultare la legislazione in vigore nel proprio
Paese prima di trasportare il bambino su
questo sedile.)
Seggiolino per bambini con schienale
rivolto nel senso opposto alla marcia
Quando un seggiolino per bambini con
schienale rivolto nel senso opposto alla
marcia viene collocato sul sedile del
passeggero anteriore , regolare il sedile
del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, nella posizione di massima
altezza, con schienale raddrizzato.
L'airbag frontale lato passeggero deve
essere tassativamente disattivato,
altrimenti il bambino rischia ferite
gravi o
addirittura mor tali in caso di
attivazione dell'airbag .
5
5
Sicurezza
Page 80 of 232

78
Seggiolino per bambini rivolto
nel senso di marcia
Quando un seggiolino per bambini
viene posizionato "nel senso di marcia"
sul sedile del passeggero anteriore ,
occorre regolare il sedile del veicolo
in posizione longitudinale intermedia,
in posizione di massima altezza, con
lo schienale verticale. L'airbag frontale
del passeggero deve rimanere attivato.
Accertarsi che la cintura di sicurezza sia
ben tesa.
Per i
seggiolini per bambini con asta di
sostegno, accertarsi che questa sia ben
a
c
ontatto con il suolo. In caso di necessità,
regolare il sedile del passeggero.
Disattivazione dell'airbag
frontale passeggero
Non installare mai sistemi di ritenuta per
bambini con le "spalle verso la strada" su
un sedile protetto da un airbag frontale
attivo. Ciò potrebbe provocare la morte
del bambino o
lesioni molto gravi. L'etichetta delle avvertenze, applicata su
entrambi i
lati della visiera parasole del
passeggero, riporta nuovamente questa
raccomandazione.
Conformemente alla legislazione in vigore,
nelle tabelle seguenti questa avvertenza è
riportata in tutte le lingue richieste.
Airbag lato passeggero
disattivato Disattivazione
Per garantire la sicurezza dei bambini,
disattivare tassativamente l'airbag frontale
passeggero quando si colloca un seggiolino
per bambini con "spalle verso la strada" sul
sedile del passeggero anteriore o
sedile
a
panchetta. In caso contrario, il bambino
rischierebbe ferite gravi o
addirittura mortali
durante l'apertura dell'airbag.
Se non è stato possibile disattivare l'airbag
frontale passeggero sul veicolo, non installare
un seggiolino con schienale rivolto alla strada.
F Funzione programmabile mediante il pulsante MODE ; nel menu "Airbag
passeggero", selezionare "OFF".
Sicurezza
Page 81 of 232

79
Se è selezionato "OFF", l'airbag frontale
passeggero non si attiverà in caso di urto.Ad ogni avviamento, questo
controllo è assicurato
dall'accensione di questa spia,
accompagnata da un messaggio sul
display.
Disattivazione dell'airbag
passeggero frontale
F Non appena si rimuove il seggiolino per bambini, selezionare "ON" per attivare di
nuovo l'airbag e garantire la sicurezza dei
passeggeri anteriori in caso di urto.
5
5
Sicurezza
Page 82 of 232

80
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
LESIONI GR AVI al bambino.
Sicurezza
Page 83 of 232

81
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f 'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w
pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w
stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a
MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k
SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s
hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
5
Sicurezza
Page 87 of 232

85
Istruzioni
Un'errata installazione del seggiolino per
bambini nel veicolo compromette la sicurezza
del bambino in caso di impatto.
Verificare che la cintura di sicurezza o il
dispositivo d'aggancio non siano sotto al
seggiolino, ciò rischierebbe di renderlo meno
stabile.
Non dimenticare di allacciare le cinture di
sicurezza o
le cinghie dei seggiolini per bambini
limitando al massimo il gioco rispetto al corpo del
bambino, anche per percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino per bambini
con la cintura di sicurezza, verificare che questa
sia ben tesa sul seggiolino e che lo trattenga
saldamente al sedile del veicolo. Se il sedile del
passeggero è regolabile, spostarlo in avanti, se
necessario.
Ai sedili posteriori, lasciare sempre uno spazio
sufficiente tra il sedile anteriore e:
-
u
n seggiolino con schienale "rivolto verso la
strada",
-
i p
iedi del bambino seduto su un seggiolino
rivolto "nel senso di marcia".
Per fare ciò, spostare in avanti il sedile anteriore
e, se necessario, raddrizzare anche lo schienale.
Per un'installazione ottimale del seggiolino
"nel senso di marcia", verificare che il relativo
schienale sia quanto più vicino allo schienale del
sedile, possibilmente a
contatto con lo stesso. Rimuovere l'appoggiatesta prima di
installare il seggiolino con schienale su un
sedile passeggero.
Accertarsi che l'appoggiatesta sia rimosso
o
correttamente immobilizzato, onde evitare
che diventi pericoloso in caso di brusca frenata.
Rimontare l'appoggiatesta una volta rimosso il
seggiolino per bambini.
Cinture di sicurezza anteriori
La regolamentazione sul trasporto di bambini sul
sedile del passeggero anteriore è specifica per
ogni Paese. Attenersi quindi alla legislazione in
vigore nel proprio Paese.
Quando si colloca un seggiolino per bambini
"con schienale rivolto alla strada" sul sedile
anteriore è necessario disattivare l'airbag
frontale del passeggero.
In caso contrario, il bambino rischia ferite
gravi o
addirittura mortali in caso di attivazione
dell'airbag.
Utilizzo di un rialzo
La parte toracica della cintura di sicurezza deve
essere posizionata sulla spalla del bambino
senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della cintura
di sicurezza passi sopra alle cosce del bambino.
Si raccomanda di utilizzare un rialzo con
schienale, dotato di una guida per cintura di
sicurezza a
livello della spalla.Per una maggiore sicurezza, non lasciare:
-
u no o più bambini soli e senza sor veglianza
nel veicolo,
-
u
n bambino o un animale in un veicolo
esposto al sole, con i
vetri chiusi,
-
l
e chiavi a portata di mano dei bambini
all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle porte
e dei vetri posteriori, utilizzare il dispositivo
"Sicurezza bambini".
Non aprire i
vetri posteriori per più di un terzo.
Per proteggere i
bambini più piccoli dai raggi del
sole, fissare tendine parasole ai vetri posteriori.
5
5
Sicurezza
Page 152 of 232

150
Fusibili nel cruscotto lato
sinistro
F Togliere le viti e aprire il coperchio per accedere ai fusibili. Fusibili
A
(amperaggio)Funzioni
12 7, 5Faro anabbagliante destro
13 7, 5Faro anabbagliante sinistro
31 5Relè della centralina vano motore – Relè della centralina del
cruscotto (+ chiave)
32 7, 5Illuminazione abitacolo (+ batteria)
33 7, 5Captatore di controllo della batteria versione Stop & Start (+ batteria)
34 7, 5Illuminazione dell'abitacolo Minibus – Luci d'emergenza
36 10Autoradio – Comandi dell'aria condizionata – Allarme –
Cronotachigrafo – Centralina interrompi batteria – Programmatore
riscaldamento supplementare (+ batteria)
37 7, 5
Contattore fanalini di stop – Terza luce di stop – Quadro strumenti (+ chiave)
38 20Bloccaggio centralizzato delle porte (+ batteria)
42 5Centralina e sensore ABS – Sensore ASR – Sensore CDS –
Contattore fanalini di stop
43 20Motore tergicristallo anteriore (+ chiave)
47 20Motore alzacristallo lato guida
48 20Motore alzacristallo lato passeggero
49 5Centralina assistenza al parcheggio – Autoradio – Comandi al
volante – Piastrine centrale e laterale dei comandi – Piastrina
ausiliaria dei comandi – Centralina interrompi batteria (+ chiave)
50 7, 5Centralina airbag e pretensionatori
51 5Cronotachigrafo – Centralina ser vosterzo – Aria condizionata – Luci
di retromarcia – Sensore acqua filtro del gasolio – Flussometro
(+ c h i ave)
53 7, 5Quadro strumenti (+ chiave)
89 -Libero
90 7, 5Faro abbagliante sinistro
91 7, 5Faro abbagliante destro
92 7, 5Fendinebbia sinistro
93 7, 5Fendinebbia destro
In caso di panne
Page 225 of 232

185
ABS ...........................................................68-69
Accendisigari .................................................. 58
Accessori
..............................
..........................67
AdBlue
® .................................................. 13 2-13 3
Aerazione .................................................. 43, 50
AFU
........................................................... 68-69
Airbag
................
.............................................. 78
Airbag a
tendina
.............................................. 76
Airbag frontali
...................................... 75 -76, 79
Airbag laterali
.................................................. 76
Allarme
............................................................ 35
Allarme superamento involontario di linea (AFIL/ASL)
..........10 6 -107
Allestimenti anteriori
................................. 5
2-56
Allestimenti interni
.................................... 52-56
Alzacristalli
...................................................... 36
Alzacristalli elettrici
......................................... 36
Antiavviamento elettronico
.............................89
Antibloccaggio delle ruote (ABS)
.......12, 68 - 69
Antislittamento delle ruote (ASR)
............. 6
8 -70
Apertura del cofano motore
..........................125
Appoggiatesta anteriore
........................... 3 7, 3 8
Aria condizionata supplementare
.............46 - 47
Arresto del veicolo
.......................................... 87
ASR
........
................................................... 68-69
Assistenza alla frenata d"emergenza
....... 6
8-69
Attrezzatura di bordo
............................. 137-142
Autonomia AdBlue
.......................................... 21
Avviamento del veicolo
................................... 87
Avviamento di un motore Diesel
...................11 8
Avvisatore acustico
......................................... 68
Azzeramento dell'indicatore di manutenzione
.......................................... 18 -19
Batteria
............................................ 91, 129, 153
BlueHDi
................................................... 21, 132Cambio manuale
...............................
9
2, 94, 130
Capacità serbatoio carburante
...............20, 116
Caratteristiche tecniche
................................15 8
Carburante
....................................................11 8
Carburante (serbatoio)
..................................11 6
Carichi trainabili
............................................157
Cassettino portaoggetti
............................52-55
Catene da neve
...............................
..............11 9
Cavo audio
....................................................7, 4
Cavo Jack ...................................................... 7, 4
CD
.....................................................................7
CD MP3
.............................................................7
CDS
...........................................................68-69
Cinture di sicurezza
...................................7 2 -74
Cinture di sicurezza posteriori
........................ 73
C
lacson
...........................................................68
Climatizzazione
.........................................46 - 47
Climatizzazione automatica ......................44, 50
Climatizzazione manuale
.........................43, 50
Cofano motore
......................................125, 126
Comandi dell'autoradio al volante
................3, 2
Comandi vocali
................................16 -24, 6 -14
Comando del tergicristallo
..............................65
Comando d'illuminazione
......................... 15
, 61
Comando riscaldamento sedili
....................... 38
C
omputer di bordo ..........................................28
Configurazione del veicolo
....................... 2
2, 27
Consigli di guida ........................................ 87- 8 9
Console centrale
...............................................4
Contagiri
............................................................7
Controlli
..................................................12 9 -131
Controllo dinamico di stabilità (CDS) ........68-69
Controllo dinamico di stabilità (ESP)
.............. 69
Bl
uetooth (kit vivavoce)
..........................
12-13, 5
Bluetooth (telefono)
................................
12-13, 5Controllo Intelligente della Trazione
...............
71
C
ontrollo livello olio motore
.......................
18 -19
Cruscotto ...........................................................
4
ESP/ASR
.........................................................69
Fanali fendinebbia posteriori
..........................61
Fari abbaglianti
..............................
...........16, 61
Fari anabbaglianti
...........................................61
Fari diurni
........................................................61
Fari diurni a
LED .............................................62
Fari fendinebbia anteriori
................................61
Filtro abitacolo
.............................................. 12
9
Filtro antiparticolato
............................... 1
2 9 -13 0
Filtro del gasolio
....................................126, 131
Filtro dell'aria
.................................................12 9
Filtro dell'olio
...............................
..................12 9
Freni
..............................................................131
DAB (Digital Audio
Broadcasting) – Radio digitale
.......................5
Dimensioni
....................................................162
Disattivazione dell'airbag passeggero
...75, 78 -79
Discesa assistita
........................................71-72
Dischi dei freni
.......................................12 9 -131
Display a
colori.................................................. 4
Display del quadro strumenti
......................7, 92
A
B
C
E
F
D
.
Indice alfabetico