radio CITROEN JUMPER 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Size: 34.22 MB
Page 5 of 196
3
Spis treści
Active Safety Brake z Alarm ryzyka kolizji i
układ inteligentnego wspomagania hamowania
awaryjnego
90
Wspomaganie parkowania tyłem 93
Kamera cofania 93
7Informacje praktyczne
Paliwo 96
Zgodne paliwa 97
Łańcuchy śniegowe
97
Holowanie przyczepy 98
Hak holowniczy z zaczepem kulowym
demontowanym bez narzędzi
98
Relingi i bagażniki dachowe 100
Pokrywa komory silnika 101
Silniki Diesla 102
Kontrola poziomów płynów 102
Kontrole 105
AdBlue® (silniki BlueHDi) 107
8W razie awarii
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 11 0
Koło zapasowe 111
Wymiana żarówki 11 7
Wymiana bezpiecznika 122
Akumulator 12
V 126
Holowanie 129
9Dane techniczne
Dane silników i masy przyczep 131
Silniki Diesla 131
Masy 132
Wymiary 136
Oznaczenia identyfikacyjne 140
Glosariusz etykiet 141
10Informacje szczególne
Kabina przedłużona 144
Podwozie z kabiną / platforma z kabiną 144
Podwozie z podwójną kabiną 149
Skrzynia ładunkowa
153
11System audio
Pierwsze kroki 159
Przełączniki przy kierownicy 159
Radio 160
Media 161
Telefon 162
Ustawienia 163
Komendy głosowe 163
12System audio i telematyki z ekranem dotykowym
Pierwsze kroki
167
Przełączniki przy kierownicy 168
Menu 168
Radio 169
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 170
Media 170
Nawigacja 173
Telefon 176
Informacje o pojeździe 178
Ustawienia 178
Komendy głosowe 179
13System ALPINE® X902D
Pierwsze kroki 183
Menu 184
■
Indeks alfabetyczny
Page 21 of 196
19
Przyrządy pokładowe
1System audio i telematyki
z ekranem dotykowym
Ten panel sterowania systemem audio znajduje
się pośrodku deski rozdzielczej i zapewnia
dostęp do ekranów menu pozwalających
dostosować ustawienia niektórych funkcji.
Odpowiednie informacje są wyświetlane na
ekranie dotykowym.
Są one dostępne w 9 językach: angielskim,
francuskim, hiszpańskim, holenderskim,
niemieckim, polskim, portugalskim, tureckim i
włoskim.
Ze względów bezpieczeństwa niektóre menu są
dostępne tylko przy wyłączonym zapłonie.
Zapewnia dostęp do menu ustawień.
Służy do przechodzenia w górę menu i do
zwiększania wartości.
Służy do przechodzenia w dół menu i do
zmniejszania wartości.
Menu „Ustawienia”
1. "Ekran"
2. "Polecenia głosowe"
3. „Clock and Date” (Godzina i data)
4. „Safety/Assistance” (Bezpieczeństwo/
pomoc)
5. „Lights” (Oświetlenie)
6. „Doors & locking” (Drzwi i ryglowanie)
7. „Audio” (Dźwięk)
8. "Telefon/Bluetooth"
9. „Radio setting” (Ustawienia radioodbiornika)
10. „Restore Settings” (Przywróć ustawienia)
umożliwia przywrócenie domyślnych
ustawień producenta.
11 . „Delete pers. data” (Usuń dane osobiste)
umożliwia usunięcie wszystkich danych
osobistych z systemu audio, związanych z
wyposażeniem Bluetooth.
Dalsze informacje dotyczące dźwięku,
telefonu, radioodbiornika i nawigacji
znajdują się w odpowiednich rozdziałach.
Ustawienia w podmenu 4, 5 i 6 różnią się
zależnie od wyposażenia
zamontowanego w pojeździe.
Z poziomu podmenu „Display” (Ekran) można: –
użyć opcji „Languages” (Języki) do wyboru
jednego z wymienionych powyżej języków;
– użyć opcji „Unit of measurement” (Jednostki
miary), do ustawienia zużycia paliwa (w
mpg, l/100 km), odległości (w milach, km) i
temperatury (w °F, °C);
– użyć opcji „Trip B display” (Licznik trasy B) w
celu włączenia (On) lub wyłączenia (Off) licznika
trasy B.
Z poziomu podmenu „Safety/Assistance”
(Bezpieczeństwo/pomoc) można:
– wybrać opcję „Parkview Camera” (Kamera
systemu Parkview), a następnie opcję
„Reversing camera” (Kamera cofania), aby
włączyć (On) lub wyłączyć (Off) kamerę cofania);
– wybrać opcję „Parkview Camera” (Kamera
systemu Parkview), a następnie „Camera
delay” (Opóźnienie kamery), aby włączyć (On)
lub wyłączyć (Off) funkcję podtrzymywania
wyświetlania widoku z kamery przez 10 sekund
lub do 18 km/h;
– wybrać opcję „Traffic Sign” (Rozpoznawanie
znaków drogowych), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) funkcję;
– wybrać opcję „Passenger airbag” (Poduszka
powietrzna pasażera), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) funkcję.
Z poziomu podmenu „Lights” (Oświetlenie)
można:
– wybrać opcję „Daytime running lamps”
(Światła dzienne), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) funkcję;
Page 34 of 196
32
Ergonomia i komfort
Ze względów bezpieczeństwa czynności
te należy bezwzględnie wykonywać po
zatrzymaniu samochodu.
Lusterka wsteczne
Zewnętrzne lusterka
wsteczne
Lusterka dzielą się na dwie strefy:
A Górne lusterko
B Dolne lusterko
Sferyczny kształt lusterek poszerza pole
widzenia na boki. Obiekty widziane w lusterkach
wstecznych są w rzeczywistości znacznie bliżej.
Należy to wziąć pod uwagę, aby prawidłowo
ocenić odległość.
W obudowie znajdują się także anteny zależne
od wyposażenia samochodu (GPS, GSM,
radiowa itp.) oraz kierunkowskaz boczny.
Dostęp do tylnych siedzeń
► Obniżyć zagłówki, a następnie unieść
pierwszą dźwignię i odchylić oparcie do przodu.
Składanie oparcia
► Wyjąć zagłówki i odchylić oparcie w sposób
opisany powyżej.
► Prawą ręką unieść drugą dźwignię i
przechylić oparcie o 5° do tyłu.
► Lewą ręką opuścić oparcie do przodu, na
siedzenie.
Demontaż kanapy
Do demontażu kanapy potrzeba co
najmniej dwóch osób.
► Złożyć oparcie na siedzisko w opisany
wcześniej sposób.
► Obrócić obie dźwignie do przodu, aby zwolnić
tylne mocowania.
► Przechylić podstawę kanapy do przodu, aby
ustawić kanapę pionowo.
► Przesunąć obie dźwignie do góry, aby
zwolnić przednie mocowania.
► Unieść i wyjąć kanapę.
Sprawdzić, czy pasy bezpieczeństwa są
cały czas dostępne i łatwe do zapięcia
przez pasażera.
Przed rozpoczęciem jazdy pasażer powinien
odpowiednio wyregulować zagłówek
swojego siedzenia, ustawić i zapiąć pasy
bezpieczeństwa.
Nie demontować zagłówka bez schowania go
i przymocowania do podstawy.
Nie należy podróżować w 3. rzędzie, gdy
kanapa 2. rzędu jest ustawiona w pozycji
pionowej.
Nie kłaść żadnych przedmiotów na złożonym
oparciu w 2. rzędzie.
Regulacja kierownicy
► Zatrzymać samochód i najpierw ustawić
siedzenie kierowcy w optymalnym położeniu.
► Odblokować kierownicę, odciągając dźwignię
do siebie.
► Wyregulować wysunięcie kierownicy, a potem
ją zablokować, całkowicie opuszczając dźwignię.
Page 35 of 196
33
Ergonomia i komfort
3Ze względów bezpieczeństwa czynności
te należy bezwzględnie wykonywać po
zatrzymaniu samochodu.
Lusterka wsteczne
Zewnętrzne lusterka
wsteczne
Lusterka dzielą się na dwie strefy:
A Górne lusterko
B Dolne lusterko
Sferyczny kształt lusterek poszerza pole
widzenia na boki. Obiekty widziane w lusterkach
wstecznych są w rzeczywistości znacznie bliżej.
Należy to wziąć pod uwagę, aby prawidłowo
ocenić odległość.
W obudowie znajdują się także anteny zależne
od wyposażenia samochodu (GPS, GSM,
radiowa itp.) oraz kierunkowskaz boczny.
Regulacja elektryczna
Kluczyk w stacyjce musi być ustawiony w
położeniu MAR.
► Obrócić element sterujący, aby wybrać strefę
regulacji.
Lewe zewnętrzne lusterko wsteczne:
A1 Górne lusterko
B1 Dolne lusterko
Prawe zewnętrzne lusterko wsteczne:
A2 Górne lusterko
B2 Dolne lusterko
► Następnie popchnąć element sterujący w
kierunku, w którym ma się przemieścić wybrane
lusterko.
Elektryczne składanie lusterek
► Nacisnąć ten przycisk.
Ogrzewanie lusterek
► Nacisnąć przycisk ogrzewania tylnej
szyby.
Wewnętrzne lusterko
wsteczne
Dźwignia umieszczona w dolnej części
umożliwia ustawienie lusterka wstecznego w
dwóch położeniach.
Położenie dzienne, dźwignia popchnięta.
Położenie nocne, zapobiegające oślepieniu,
pociągnąć dźwignię do siebie.
Ogrzewanie i wentylacja
Rady
Korzystanie z układu wentylacji i
klimatyzacji
► Aby zapewnić równomierne
rozprowadzanie powietrza, wloty powietrza
pod przednią szybą, dysze, nawiewy, wyloty
Page 46 of 196
44
Ergonomia i komfort
Lampka sufitowa
Można ją włączać:
– za pomocą przełączników znajdujących
się przy lampce sufitowej, zapłon włączony –
położenie RUN,
– przez otwarcie lub zamknięcie jednych z drzwi
przednich,
– przez zaryglowanie/odryglowanie samochodu.
Lampka gaśnie automatycznie:
– jeżeli przełącznik nie jest wciśnięty ani w
prawo, ani w lewo;
– w każdym wypadku, po upływie 15 minut,
jeżeli drzwi pozostaną otwarte
– lub po włączeniu zapłonu.
Gniazdo jest przeznaczone wyłącznie do
zasilania i ładowania podłączonego urządzenia
przenośnego.
Gniazdko zasilania 12 V
Moc maksymalna 180 W.
Podłączenie urządzenia elektrycznego
niehomologowanego przez CITROËN,
np. ładowarki z gniazdem USB, może
powodować zakłócenia w działaniu urządzeń
elektrycznych samochodu, m.in. zły odbiór
radiowy albo zakłócenia wyświetlania na
ekranach.
Zapalniczka
► Nacisnąć i poczekać chwilę, aż zapalniczka
włączy się automatycznie.
Otwarty schowek
Ten schowek znajduje się nad osłonami
przeciwsłonecznymi.
Obciążenie maksymalne: 20 kg.
Lampki do czytania
Włączane są za pomocą przełącznika.
Wyłącznik kierowcy obsługuje dwie lampki
jednocześnie.
Wyłącznik pasażera obsługuje lampkę kierowcy
lub lampkę pasażera.
Przełączniki znajdujące się u dołu deski
rozdzielczej po stronie kierowcy
umożliwiają mu włączanie i wyłączanie lampki po
stronie pasażera.
Page 48 of 196
46
Ergonomia i komfort
Pionowa przegroda typu
drabinka
W zależności od kraju sprzedaży pionowa
przegroda typu drabinka umieszczona za
fotelem kierowcy chroni go przed ewentualnym
uderzeniem przez przewożony ładunek.
Przeszklona przegroda
W zależności od kraju sprzedaży przeszklona
przegroda oddziela kabinę od przestrzeni
ładunkowej.
Za pomocą przełącznika można otworzyć/
zamknąć szybę przesuwną.
Latarka
Jeśli pojazd jest wyposażony w magnetyczną
latarkę, znajduje się ona przy tylnej lampce
sufitowej.
Światło znajduje się w środku podstawy latarki.
Wyjąć latarkę z jej podstawy, naciskając
przycisk, a następnie obracając latarkę w dół o
90 stopni.
Gniazdko zasilania 12 V
Moc maksymalna 180 W.
Podłączenie urządzenia elektrycznego
niehomologowanego przez CITROËN,
np. ładowarki z gniazdem USB, może
powodować zakłócenia w działaniu urządzeń
elektrycznych samochodu, m.in. zły odbiór
radiowy albo zakłócenia wyświetlania na
ekranach.
Zapalniczka
► Nacisnąć i poczekać chwilę, aż zapalniczka
włączy się automatycznie.
Lampki sufitowe
Jeśli są zamontowane w pojeździe, jedna lub
dwie lampki sufitowe znajdują się nad tylnymi i
bocznymi drzwiami.
Można je włączyć:
– odchylając lampkę sufitową (w lewo lub w
prawo),
– otwierając lub zamykając boczne drzwi.
Oświetlenie to wyłączy się automatycznie po
kilku minutach, jeśli drzwi będą nadal otwarte.
Lampki oświetlenia
punktowego
Znajdują się nad każdym rzędem
siedzeń.
Bagażnik wewnętrzny
dachowy
Jest to skrzynia znajdująca się w przestrzeni
ładunkowej nad kabiną. Jej pojemność zależy od
wysokości furgonu (typ H2 albo H3).
Ze względów bezpieczeństwa w skrzyni
dachowej nie należy umieszczać ciężkich
przedmiotów.
Ogranicznik
zabezpieczający ładunek
Na podłodze za fotelami przednimi znajduje się
pozioma ścianka działowa, chroniąca kierowcę i
pasażerów jadących z przodu przed uderzeniem
przez przewożony ładunek.
Page 56 of 196
54
Bezpieczeństwo
Ogólne zalecenia
związane z
bezpieczeństwem
Nie wolno usuwać etykiet przyklejonych
w różnych miejscach samochodu.
Umieszczono na nich ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, jak również informacje
identyfikacyjne samochodu.
Wszelkie naprawy samochodu należy
przeprowadzać w specjalistycznym
warsztacie posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni sprzęt.
To wszystko zapewnia ASO sieci CITROËN.
Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania w
samochodzie wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych z
tyłu itp.
Instalacja osprzętu elektrycznego:
– Montaż wyposażenia lub akcesoriów
elektrycznych niezatwierdzonych przez markę
CITROËN może spowodować nadmierne
zużycie energii elektrycznej oraz usterkę
układów elektrycznych w samochodzie.
Należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN w celu zapoznania się z ofertą
zatwierdzonych akcesoriów.
– Ze względów bezpieczeństwa dostęp
do gniazda diagnostycznego powiązanego
z pokładowymi układami elektronicznymi
w samochodzie jest bezwzględnie
zastrzeżony dla ASO sieci CITROËN lub
warsztatów specjalistycznych posiadających
odpowiednie wyposażenie (ryzyko
nieprawidłowego działania pokładowych
układów elektronicznych, które może
doprowadzić do usterek lub poważnych
wypadków). Producent nie będzie
ponosił odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia.
– Wszelkie zmiany lub adaptacje
nieprzewidziane i niehomologowane
przez markę CITROËN lub wykonane
bez przestrzegania zaleceń technicznych
określonych przez producenta powodują
zawieszenie gwarancji umownej.
Montaż akcesoryjnych nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu nadajnika
radiowego z anteną zewnętrzną należy
koniecznie uzgodnić z ASO sieci CITROËN,
jakie wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, specjalne
warunki montażu), zgodnie z dyrektywą
o kompatybilności elektromagnetycznej
pojazdów samochodowych (2004/104/WE).
Deklaracje zgodności urządzeń
radiowych
Odpowiednie certyfikaty znajdują się pod
adresem http://service.citroen.com/ACddb/.
Światła awaryjne
► Po naciśnięciu czerwonego przycisku migają
wszystkie światła kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłączonym
zapłonie.
Sygnał dźwiękowy
► Nacisnąć środkową część kierownicy.
Układ elektronicznej
kontroli stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności
(ESC: Electronic Stability Control) obejmuje
następujące układy:
– układ zapobiegający blokadzie kół (ABS)
oraz elektroniczny rozdzielacz siły hamowania
(EBFD),
– układ wspomagania hamowania awaryjnego
(EBA),
– układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR),
– układ dynamicznej kontroli stabilności (DSC).
Page 74 of 196
72
Jazda
Układ przełączania
akumulatora do trybu
gotowości
Jeśli pojazd nie będzie użytkowany przez
dłuższy okres czasu, np. zimą, wyraźnie zaleca
się przełączenie akumulatora do trybu gotowości
w celu jego ochrony i zapewnienia optymalnego
okresu eksploatacji.
Aby przełączyć akumulator do trybu gotowości:
► Wyłączyć silnik (położenie STOP).
► Nacisnąć czerwony przycisk, a następnie
przestawić kluczyk do położenia BATT.
Po upływie około 7 minut akumulator przełączy
się do trybu gotowości.
Ten czas jest niezbędny, aby:
– umożliwić użytkownikowi opuszczenie pojazdu
i zaryglowanie drzwi przy użyciu pilota zdalnego
sterowania,
– zapewnić wyłączenie wszystkich układów
elektrycznych pojazdu.
Gdy akumulator znajduje się w trybie
gotowości, dostęp do pojazdu jest
możliwy wyłącznie po odryglowaniu zamka
mechanicznego w drzwiach kierowcy.
Po zakończeniu okresu gotowości
akumulatora informacje (godzina, data,
stacje radiowe itp.) są zapamiętywane.
Aby zakończyć tryb gotowości akumulatora:
► Ustawić kluczyk w położeniu MAR – ON.
► Uruchomić pojazd w normalny sposób
(położenie AV V).
Hamulec postojowy
Włączanie
► Hamulec postojowy włącza się w celu
unieruchomienia pojazdu.
► Przed opuszczeniem samochodu sprawdzić,
czy hamulec postojowy jest poprawnie włączony.
Włączać hamulec postojowy tylko po
całkowitym zatrzymaniu pojazdu .
Parkując na pochyłości, skręcić koła w
kierunku krawężnika i włączyć hamulec
postojowy.
Nie ma potrzeby włączania biegu po
zaparkowaniu samochodu, szczególnie gdy
jest on obciążony.
W razie usterki hydraulicznego układu
hamulcowego
Aby uniknąć niespodziewanego ruchu
samochodu w czasie jazdy, użyć hamulca
postojowego, wciskając jednocześnie pedał
hamulca.
W tej wyjątkowej sytuacji zaleca się
tylko nieznaczne zaciągnięcie hamulca
postojowego, aby nie doszło do zablokowania
tylnych kół, ponieważ grozi to poślizgiem!
Zwalnianie
► Pociągnąć dźwignię nieznacznie w górę
i nacisnąć przycisk, aby zwolnić hamulec
postojowy.
Zaświecenie się tej kontrolki podczas
jazdy sygnalizuje, że hamulec postojowy
jest zaciągnięty lub niedostatecznie zwolniony.
Manualna skrzynia
biegów
Aby łatwiej zmieniać biegi, zawsze wciskać do
końca pedał sprzęgła.
Aby uniknąć blokowania przestrzeni pod
pedałami:
– należy prawidłowo zamocować dywanik,
– nigdy nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
Należy unikać trzymania dłoni na gałce dźwigni
zmiany biegów, ponieważ wywierany nacisk,
nawet niewielki, może doprowadzić do zużycia
wewnętrznych elementów skrzyni biegów.
Włączanie biegu
wstecznego
► Aby włączyć bieg wsteczny, unieść pierścień
znajdujący się pod gałką dźwigni zmiany biegów.
Nigdy nie włączać biegu wstecznego
przed całkowitym zatrzymaniem
samochodu.
Page 130 of 196
128
W razie awarii
inicjalizację układów elektronicznych. Jeżeli
po wykonaniu tych czynności nadal występują
drobne problemy, należy skontaktować się
z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
W przypadku postoju samochodu
dłuższego niż jeden miesiąc zaleca się
odłączać klemę od bieguna ujemnego (-)
akumulatora.
Opis procesu ładowania akumulatora ma
wyłącznie charakter poglądowy.
Po okresie dłuższego odłączenia akumulatora
konieczne może być ponowne ustawienie
następujących funkcji:
– parametry wyświetlacza (data, godzina, język,
trasy i jednostki temperatury),
– stacje systemu audio,
– centralny zamek.
Niektóre ustawienia zostaną utracone i należy
je wprowadzić ponownie – w tym celu należy
skontaktować się z ASO marki CITROËN.
Jeśli pojazd jest wyposażony w tachograf
lub system alarmowy, zaleca się odłączenie
klemy od bieguna ujemnego (-) akumulatora
(znajdującego się pod podłogą po lewej stronie
w kabinie), gdy pojazd nie będzie używany przez
okres dłuższy niż 5 dni.
Rozruch za pomocą innego
akumulatora
Nigdy nie wykonywać rozruchu poprzez
podłączenie prostownika.
Nie używać urządzenia rozruchowego o
napięciu 24 V lub wyższym.
Przed podłączeniem akumulatora
zewnętrznego sprawdzić, czy jego napięcie
znamionowe wynosi 12 V, a pojemność
znamionowa odpowiada pojemności
rozładowanego akumulatora.
Samochody nie mogą się stykać.
Wyłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radio, wycieraczki, światła itd.).
Zadbać o to, aby przewody rozruchowe nie
przebiegały w pobliżu ruchomych części
silnika (wentylator, pasek itp.).
Nie odłączać zacisku (+) podczas pracy
silnika.
A. Metalowy zacisk dodatni tego samochodu
B. Akumulator zewnętrzny
C. Masa tego samochodu
Metalowy zacisk dodatni A znajduje się pod
klapką w bocznej części skrzynki bezpieczników.
Połączenia należy wykonywać ściśle
według powyższych instrukcji i ilustracji.
W przeciwnym razie może dojść do zwarcia!
► Podłączyć czerwony przewód do metalowego
zacisku A, a następnie do zacisku (+)
akumulatora zewnętrznego B.
► Podłączyć jeden koniec zielonego lub
czarnego przewodu do zacisku ujemnego (-)
akumulatora zewnętrznego B.
► Drugi koniec zielonego lub czarnego
przewodu podłączyć do masy C uruchamianego
pojazdu.
► Włączyć rozrusznik i uruchomić silnik.
► Poczekać, aż ustabilizuje się prędkość
obrotowa silnika na biegu jałowym i odłączyć
przewody.
Ładowanie akumulatora za
pomocą prostownika
► Odsłonić akumulator w lewej przedniej części
podłogi.
► Odłączyć akumulator.
► Przestrzegać instrukcji podanych przez
producenta prostownika.
► Podłączyć ponownie, zaczynając od zacisku
(-).
► Sprawdzić, czy zaciski są czyste. Jeśli są
zasiarczone (pokryte białawym lub zielonkawym
nalotem), odłączyć je i wyczyścić.
Ładowanie należy wykonywać w miejscu
z dobrą wentylacją i z dala od otwartego
ognia lub źródeł iskier, aby uniknąć ryzyka
wybuchu lub pożaru.
Nie próbować ładować zamarzniętego
akumulatora. Należy go najpierw odmrozić,
aby uniknąć ryzyka wybuchu. Jeśli
akumulator zamarzł, specjalista powinien
sprawdzić, czy wewnętrzne elementy nie są
uszkodzone i czy obudowa nie jest pęknięta,
co mogłoby spowodować ryzyko wycieku
toksycznego i korozyjnego kwasu.
Wykonać ładowanie niskim prądem trwające
nie dłużej niż 24 godziny, aby nie uszkodzić
akumulatora.
Obecność tej etykiety, zwłaszcza w
połączeniu z układem Stop i Start,
wskazuje na zastosowanie akumulatora
ołowiowego 12 V o specjalnej technologii i
parametrach, który wymaga w przypadku
wymiany albo konieczności odłączenia
interwencji ze strony ASO sieci CITROËN lub
warsztatu specjalistycznego.
Po zamontowaniu akumulatora w ASO
sieci CITROËN lub warsztacie
Page 161 of 196
159
System audio
11System audio
Multimedialny system audio
– telefon Bluetooth
®
System został zakodowany w taki
sposób, by działał wyłącznie w danym
samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa czynności
wymagające szczególnej uwagi muszą
być wykonywane na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy
się po włączeniu trybu oszczędzania energii.
Pierwsze kroki
Włączenie/wyłączenie, regulacja
natężenia dźwięku.
Wybór zakresu fal FM i AM.
Wybór źródła USB lub AUX.
Dostęp do listy podłączonych telefonów.
Obrót: przewijanie listy lub ustawienie
stacji radiowej.
Naciśnięcie: zatwierdzenie opcji wyświetlonej na
ekranie.
Informacje dotyczące bieżącej stacji
radiowej lub włączonych multimediów.
Wybór zapamiętanych stacji.
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Wyświetlenie menu i ustawianie opcji.
Przyciski radia od 1 do 6:
Wybór zapamiętanych stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie stacji.
Odtwarzanie losowe.
Odtwarzanie z powtarzaniem.
Wyłączenie dźwięku.
Automatyczne wyszukiwanie
częstotliwości w dół.
Wybór poprzedniego utworu USB. Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie
do tyłu.
Automatyczne wyszukiwanie częstotliwości w górę.
Wybór następnego utworu USB.
Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie
do przodu.
Anulowanie bieżącej operacji. Przejście o jeden poziom do góry (menu
lub folderu).
Przełączniki przy
kierownicy
Włączenie/wyłączenie funkcji
wstrzymania odtwarzania dla źródeł USB/
iPod, AUX i Bluetooth
®.
Włączenie/wyłączenie funkcji wyciszenia radia.
Włączenie/wyłączenie mikrofonu podczas
rozmowy telefonicznej.
W górę / w dół: zwiększenie lub
zmniejszenie głośności komunikatów
głosowych, muzyki, zestawu głośnomówiącego i
funkcji odczytywania wiadomości tekstowych.
Włączenie funkcji rozpoznawania głosu.
Wstrzymanie komunikatu głosowego w
celu rozpoczęcia nowego polecenia głosowego.
Wstrzymanie funkcji rozpoznawania głosu.
Odebranie połączenia przychodzącego.
Odebranie drugiego połączenia
przychodzącego i zawieszenie połączenia
aktywnego.