radio CITROEN JUMPER DISPATCH 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER DISPATCH, Model: CITROEN JUMPER DISPATCH 2018Pages: 416, PDF Size: 17.02 MB
Page 288 of 416

286
Wersja 2 (Full)Nr
bezpiecznika Natężenie
(A) Funkcje
F1 3
Układ otwierania i uruchamiania bez użycia kluczyka lub układ przeciwkradzieżowy.
F5 5Ekran dotykowy, kamera cofania i wspomaganie parkowania.
F7 10Sterowanie klimatyzacji z
tyłu, wzmacniacz Hi-Fi.
F8 20Wycieraczka tylnej szyby pojedyncza lub podwójna.
F10/F11 30Zamki wewnętrzne/zewnętrzne, przód i
tył.
F12 3Alarm.
F17 10Tylne gniazdo 12
V.
F18 5Połączenie alarmowe i
assistance.
F21 3Ładowanie lampki przenośnej, lampka sufitowa tylna.
F22 3Oświetlenie schowka podręcznego, lampki sufitowe tylne.
F23 5System monitorowania martwego pola, sterowanie elektryczne
zewnętrznych lusterek wstecznych.
F24 5Przełączniki przy kierownicy.
F25 5Regulacja reflektorów.
F26 3Wyświetlacz niezapięcia lub odpięcia pasów.
F27 3Czujnik deszczu i
natężenia oświetlenia, wielofunkcyjna kamera
do wykrywania przeszkód.
F28 10Sterowanie klimatyzacji z
przodu, sterowanie radioodtwarzacza,
dźwignia zmiany biegów, wyświetlacz na przedniej szybie.
F30A lub B 15Radioodtwarzacz (biegun „+” akumulatora).
F31 5Poduszki powietrzne.
F33 15Gniazdo akcesoriów 12
V z przodu.
F35 5Zestaw wskaźników.
F36 20Radioodtwarzacz, ekran dotykowy, odtwarzacz CD, nawigacja.
Bezpieczniki opisane poniżej zmieniają się
w
zależności od wyposażenia samochodu.
W razie awarii
Page 290 of 416

288
Akumulator 12 V
Sposób postępowania w przypadku
u ruchamiania silnika z innego akumulatora lub
ładowania rozładowanego akumulatora.
Kwasowo- ołowiowe
akumulatory rozruchowe Dostęp do akumulatora
Akumulator znajduje się pod pokrywą silnika.
F
O tworzyć pokrywę za pomocą wewnętrznej
dźwigni, a
następnie z zewnątrz.
F
Z
amocować podpórkę pokrywy silnika.
Więcej informacji na temat pokr yw y
komory silnika i
silnika znajduje się we
właściwym rozdziale.
Uruchamianie za pomocą
innego akumulatora
W przypadku rozładowania akumulatora można
uruchomić silnik za pomocą akumulatora
pomocniczego (zewnętrznego lub z
innego
samochodu) przy wykorzystaniu przewodów
rozruchowych lub urządzenia rozruchowego.
Nigdy nie uruchamiać silnika poprzez
podłączanie prostownika.
Nie używać urządzenia rozruchowego
o
napięciu 24 V lub wyższym.
Przed podłączeniem akumulatora
pomocniczego sprawdzić, czy jego
napięcie znamionowe wynosi 12
V,
a
pojemność znamionowa odpowiada
pojemności rozładowanego akumulatora.
Obydwa samochody nie mogą się stykać.
Wyłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radioodtwarzacz,
wycieraczki, światła itd.).
Zadbać o
to, aby przewody rozruchowe
nie przebiegały w
pobliżu ruchomych
części silnika (wentylator, paski itd.).
Nie odłączać zacisku (+) podczas pracy
silnika.
F
Z
djąć plastikową osłonę zacisku (+), jeżeli
pojazd jest w
nią wyposażony.
Zacisk (-) akumulatora jest niedostępny.
Oddalony punkt masowy jest usytuowany
z
przodu samochodu.
Akumulatory zawierają szkodliwe
substancje, takie jak kwas siarkowy
i
ołów.
Należy je utylizować zgodnie
z
obowiązującymi przepisami i
w
żadnym wypadku nie wolno ich
wyrzucać razem z
odpadkami
domowymi.
Zużyte baterie i
akumulatory należy
przekazywać do specjalnego punktu
odbioru takich odpadów.
Przed przystąpieniem do pracy przy
akumulatorze zabezpieczyć oczy i
twarz.
Wszelkie prace przy akumulatorze należy
wykonywać w
miejscu z
dobrą wentylacją
i
z dala od otwartego ognia lub źródeł
iskier, aby uniknąć ryzyka wybuchu
i
pożaru.
Po zakończeniu pracy należy umyć ręce.
W
Page 292 of 416

290
Nigdy nie próbować ładować zamarzniętego
akumulatora – ryzyko wybuchu!
Jeżeli akumulator zamarzł, należy go
sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub
w
warsztacie specjalistycznym, gdzie
mechanik sprawdzi, czy wewnętrzne
elementy nie są uszkodzone i
czy obudowa
nie jest pęknięta, co mogłoby spowodować
ryzyko wycieku toksycznego i
korozyjnego
kwasu.
Odłączanie akumulatora
Aby utrzymać poziom naładowania
wystarczający do uruchomienia silnika, zaleca
się odłączenie akumulatora w
przypadku
bardzo długiego postoju samochodu.
Przed odłączeniem akumulatora:
F
z
amknąć wszystkie szyby i drzwi,
F
w
yłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radioodtwarzacz, wycieraczki
szyb, światła itd.),
F
w
yłączyć zapłon i odczekać cztery minuty.
Wystarczy odłączyć tylko zacisk (+)
akumulatora.
F
W
yłączyć zapłon.
F
W
yłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radioodtwarzacz, światła,
wycieraczki szyb itd.).
F
W
yłączyć prostownik B przed podłączeniem
przewodów do akumulatora, aby uniknąć
przeskoku iskry.
F
S
prawdzić, czy przewody prostownika nie
są uszkodzone.
F
P
odnieść plastikową osłonę zacisku (+),
jeżeli pojazd jest w
nią wyposażony.
F
P
odłączyć przewody prostownika B
w
następujący sposób:
-
c
zer wony przewód dodatni (+) do zacisku
(+) akumulatora A ,
-
c
zarny przewód ujemny (-) do punktu
masowego C samochodu.
F
P
o zakończeniu ładowania najpier w
wyłączyć prostownik B , a
potem odłączyć
przewody od akumulatora A .Obecność tej etykiety wskazuje, że należy
koniecznie używać wyłącznie prostownika
12
V. Użycie innego urządzenia grozi
nieodwracalnym uszkodzeniem osprzętu
elektrycznego związanego z
funkcją Stop
& Start.
W razie awarii
Page 293 of 416

291
Klema szybkiego zdejmowania
Odłączenie zacisku (+)Podłączenie zacisku (+)
Nie naciskać dźwigni na siłę, ponieważ
uniemożliwi to zablokowanie. Jeżeli klema
jest nieprawidłowo ustawiona, powtórzyć
procedurę.
Po podłączeniu akumulatora
Po podłączeniu akumulatora należy
włączyć zapłon i odczekać 1 minutę przed
uruchomieniem silnika, aby umożliwić
inicjalizację układów elektronicznych.
W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów
należy skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
lub z
warsztatem specjalistycznym.
Na podstawie informacji znajdujących
się w
odpowiednich rozdziałach należy
samodzielnie zresetować niektóre układy,
jak
np.:
-
p
ilot zdalnego sterowania albo kluczyk
elektroniczny (w zależności od wersji),
-
e
lektryczne podnośniki szyb,
-
d
rzwi z napędem elektrycznym,
-
d
ata i godzina,
-
z
apamiętane stacje radiowe.
Podczas jazdy po pier wszym rozruchu
silnika funkcja Stop & Start może nie
działać.
W tym przypadku funkcja będzie
dostępna dopiero po nieprzer wanym
postoju, którego czas tr wania zależy
od temperatury otoczenia i
stanu
naładowania akumulatora (do około 8
g o dz i n).
F
P
odnieść maksymalnie dźwignię A , aby
zwolnić klemę B .
F
Z
djąć klemę B . F
P
odnieść maksymalnie dźwignię A .
F
Z
ałożyć klemę B na zacisk (+) .
F
W
cisnąć klemę B do oporu.
F
O
puścić dźwignię A , aby zablokować
klemę
B .
8
W razie awarii
Page 309 of 416

1
CITROËN Connect Nav
Nawigacja GPS – Aplikacje
– Radioodtwarzacz
multimedialny – Telefon
Bluetooth
®
Spis treści
Pier wsze kroki
2
P
rzełączniki na kierownicy
3
M
enu
4
K
omendy głosowe
5
N
awigacja
1
1
Nawigacja online
1
5
Aplikacje
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Media
26
T
elefon
2
8
Konfiguracja
3
3
Często zadawane pytania
3
7Opisane poniżej poszczególne funkcje
i
ustawienia mogą różnić się w zależności
od wersji i konfiguracji posiadanego
samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia
uwagi ze strony kierowcy operacje
parowania telefonu komórkowego
Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
Bluetooth radioodtwarzacza należy
wykony wać po zatrzymaniu pojazdu
przy włączonym zapłonie.
System został zakodowany w taki
sposób, by działał wyłącznie w danym
samochodzie.
Wyświetlenie komunikatu o tr ybie
oszczędzania energii sygnalizuje bliskie
przełączenie w
tryb czuwania.
Poniżej podano link umożliwiający dostęp
do kodów źródłowych OSS (Open Source
Software) systemu.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO
Page 310 of 416

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie
powoduje wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie
naciśnięcie włącza system.
Regulacja głośności.
Używać przycisków umieszczonych z
każdej
strony lub poniżej ekranu dotykowego, aby
przejść do poszczególnych menu, a
później
naciskać przyciski wyświetlone na ekranie
dotykowym.
W zależności od modelu użyć przycisków
„Źródło” lub „Menu” po obu stronach ekranu
dotykowego, aby przejść do poszczególnych
menu, a
później naciskać przyciski wyświetlone
na ekranie dotykowym.
W każdej chwili można wyświetlić menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru białego.
Nacisnąć krzyżyk, aby przejść do góry o jeden
poziom.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (ściereczki do okularów) bez
żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
*
Z
ależnie od wyposażenia. Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji (w zależności od wersji)
i
bezpośredni dostęp do odpowiedniego
menu.
-
B
ezpośrednie przejście do wyboru źródła
dźwięku i
listy stacji radiowych (albo list
tytułów w
zależności od źródła).
-
B
ezpośrednie przejście do powiadomień
o
wiadomościach, do poczty elektronicznej,
do aktualizacji map oraz – w
zależności od
usług – do powiadomień układu nawigacji.
-
B
ezpośrednie przejście do ustawień
ekranu dotykowego i
cyfrowego zestawu
wskaźników.
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
- S tacje radiowe FM / DAB* / AM*.
-
P
amięć USB.
-
C
D odtwarzacz (w zależności od modelu).
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (w zależności od modelu).
-
T
elefon połączony za pośrednictwem inter fejsu
Bluetooth i
transmisja multimediów Bluetooth*
(streaming).
CIT
Page 311 of 416

3
W menu „Ustawienia” można utworzyć
profil związany z jedną tylko osobą lub
grupą osób mającą punkty wspólne,
z
możliwością wprowadzenia wielu
ustawień (pamięci radia, ustawień audio,
historii nawigacji, ulubionych kontaktów
itd.). Ustawienia są uwzględniane
automatycznie.
W przypadku silnego nagrzania głośność
dźwięku może zostać ograniczona, aby
chronić system. Może on przełączyć się
w
stan czuwania (całkowite wyłączenie
ekranu i
dźwięku) na co najmniej 5 minut.
Prawidłowe działanie zostaje przywrócone
po obniżeniu temperatury w
kabinie.Przełączniki na kierownicy
W zależności od modelu.
Komendy głosowe:
Ten przełącznik znajduje się na
kierownicy lub na dźwigni przełącznika
oświetlenia (w zależności od modelu).
Krótkie naciśnięcie – komendy głosowe
systemu.
Naciśnięcie i
przytrzymanie – komendy
głosowe smartfona za pośrednictwem
systemu.
lub Zwiększenie głośności.
lub
Wyłączenie dźwięku/przywrócenie
dźwięku.
Lub
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne
naciśnięcie przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie
jednego z
przycisków natężenia dźwięku.
lub Zmniejszenie głośności. lub
Media
(krótkie naciśnięcie): zmiana
źródła multimedialnego.
Telefon (krótkie naciśnięcie):
rozpoczęcie połączenia telefonicznego.
Trwa połączenie (krótkie naciśnięcie):
dostęp do menu telefonu.
Telefon (naciśnięcie i
przytrzymanie):
odrzucenie połączenia
przychodzącego, zakończenie
bieżącego połączenia; dostęp do menu
telefonu, gdy nie tr wa połączenie.
lub Radio
(obrót): automatyczne
wyszukiwanie poprzedniej/następnej
stacji.
Media (obrót): poprzedni/następny
utwór, poruszanie się na listach.
Naciśnięcie : zatwierdzenie wyboru.
Jeśli nie dokonano wyboru – dostęp
do pamięci.
Radio : wyświetlenie listy stacji.
Media : wyświetlenie listy utworów.
Radio (naciśnięcie i
przytrzymanie):
aktualizacja listy odbieranych stacji.
.
CIT
Page 312 of 416

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Menu
W zależności od modelu/w zależności od wersji
Klimatyzacja
Sterowanie różnymi ustawieniami
temperatury i
nawiewu powietrza.
Nawigacja on-line
lub Wprowadzanie ustawień nawigacji
oraz wybór miejsca docelowego.
Korzystanie w
czasie rzeczywistym
z dostępnych usług (w zależności od
wyposażenia).
Aplikacje
lub Umożliwia korzystanie z niektórych
aplikacji smartfona podłączonego
poprzez CarPlay®, MirrorLinkTM lub
Android Auto.
Sprawdzanie stanu połączeń
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Radio Media
lub Wybór źródła dźwięku, stacji
radiowej, wyświetlanie zdjęć.
CITROËN Connect Nav
Page 315 of 416

7
Komendy głosowe trybu
„Nawigacji”
Po naciśnięciu przycisku „Komendy
głosowe” lub „Telefon” umieszczonego
na kierownicy te komendy działają
z poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile
w
danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Komendy głosowe
Komunikaty pomocy
Pomoc Jest wiele kwestii, w
których mogę Ci pomóc.
Możesz powiedzieć: „pomoc z
telefonem”,
„pomoc z
nawigacją”, „pomoc z
odtwarzaczem
mediów”, lub „pomoc z
radiem”. Aby wyświetlić
zarys jak obsługiwać komendy głosowe,
możesz powiedzieć „pomoc z
komendami
g ł o s o w y m i ”.
Pomoc – komendy głosowe
Pomoc – nawigacja
Pomoc – radio
Pomoc – media
Pomoc – telefon
Ustaw dialog na tr yb <...>
Wybrać tryb „początkujący” lub „ekspert”.
Włącz profil użytkownika <...> Wybrać profil 1, 2 lub 3.
Ta k Powiedz „tak”, aby potwierdzić. W przeciwnym
razie, powiedz „nie” i
zaczniemy jeszcze raz.
Nie
.
CITRO
Page 316 of 416

8
Komendy głosoweKomunikaty pomocy
Nawiguj do domu Aby rozpocząć nawigację lub dodać etap,
powiedz „nawiguj do”, a
następnie podaj adres
lub imię i
nazwisko. Na przykład, „nawiguj do
adresu Kraków, ulica Bracka 11”, lub „nawiguj
do kontaktu, Kinga Kowalska”. Możesz
sprecyzować swój wybór, dodając ulubione lub
ostatnie cele. Na przykład, „nawiguj do adresu
z
ulubionych, klub tenisowy” lub „nawiguj
do ostatniego celu, ulica Bracka 11”. W
przeciwnym razie powiedz po prostu: „nawiguj
do domu”. Aby zobaczyć punkty szczególne
na mapie, powiedz „pokaż hotel w
Krakowie”
lub „pokaż stację benzynową w
pobliżu”. Aby
uzyskać więcej informacji, powiedz „pomoc
w
ustawieniach asystenta drogi”.
Nawiguj do pracy
Nawiguj do adresu z
ulubionych <...>
Nawiguj do kontaktu <...>
Nawiguj do adresu <...>
Pokaż punkt szczególny <...> w
pobliżu
Pozostała odległość Aby uzyskać informację na temat bieżącej
trasy, możesz powiedzieć: „podaj mi pozostały
czas”, „podaj mi pozostałą odległość” lub
„podaj mi godzinę przybycia”. Aby dowiedzieć
się więcej, powiedz: „pomoc z
nawigacją”.
Pozostał y czas
Godzina przybycia
Wyłącz asystenta drogi
W zależności od kraju podawać instrukcje
dotyczące miejsca docelowego (adres)
zgodnie z
językiem systemu.Komendy głosowe trybu
„Radio Media”
Po naciśnięciu przycisku „Komendy
głosowe” lub „Telefon” umieszczonego
na kierownicy te komendy działają
z poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile
w
danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
CIT