audio CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.66 MB
Page 235 of 268

9.83
AUTORADIO
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.Pentru instalarea pe un alt vehicul, consultaţi reţeauaCITROËN pentru confi gurarea sistemului. p,
Pentru motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a se păstra bateria,
radioul auto se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUDIO/BLUETOOTH
01 Primii pasi
02 Comenzi la volan
03 Meniu general
04 Audio
05 Player USB
06 Functii Bluetooth
07 Configurare
08 Calculator de bord
09 Ramificatii ecrane p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 9.84
9.85
9.86
9.87
9.90
9.93
9.95
9.97
9.98
CUPRINS
Intrebari frecvente p. 9.103
Page 236 of 268

9.84
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
PRIMII PAŞI
1. Pornit/Oprit şi reglare volum.2. Ejectare CD. 3. Selectarea afi şării pe ecran în functie de mod:Funcţii audio (AUDIO), Calculator de bord (TRIP) şi Telefon (TEL).ţ()ţ()
4. Selectare sursă: radio, CD audio/CD MP3, USB, conexiuneJack, Streaming.5. Selectarea gamelor de unde FM1, FM2, FMast şi AM. 6. Reglare opţiuni audio: balans înainte/înapoi,stânga/dreapta, loudness, ambianţa sonoră.gţţ
7. Afi şarea listei cu posturile locale, a pieselor CD-ului sau a conţinutului MP3.
8. Abandonare operaţiune
Page 238 of 268

9.86
03 MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS(FUNCŢII AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni. ŢŢ
> ECRAN MONOCROM C
Pentru a avea o imagine deansamblu asupra detaliilor meniurilor ce trebuie alese, consultaţi partea "Arborescenţe ecrane" din acest capitol.
TELEPHONE(TELEFON):kit mâini-libere, conectare, controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-CONFIGURATION(PERSONALIZARE-CONFIGURARE): parametri vehicul, afi şaj, limbi.
TRIP COMPUTER
(CALCULATOR DE RBORD): specifi carea valorilor referitoare la distanţă, alerte, starea funcţiilor.
> ECRAN MONOCROM A
Page 239 of 268

9.87
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tastaSOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru
a selecta una dintre gamele de unde:
FM1, FM2, FMast, AM.
Apăsaţi scurt pe una dintre tastepentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentrucăutarea manuală a posturilor de radio.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH(REACTUALIZARE LISTA), pentru
afi şarea listei de posturi de radio
disponibile în
jurul autoturismului(maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste,
apăsaţi mai mult de două secunde.
Mediul exterior
(dealuri, clădiri , tunel, parcări, subsol...) poate blocaprimirea, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce sub nici-o formă cao defecţiune a radioului auto.ţ
RDS
RADIO
SELECTAREA UNUI POST
Apăsaţi tasta MENU.
Selectaţi AUDIO FUNCTIONS, apoi
apăsaţi pe OK.
Selectaţi funcţia FM WAVEBANDPREFERENCES (PREFERINŢEBANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK. (Ţ(Ţ
Selectaţi ACTIVATE RDS (ACTIVAREURMĂRIRE FRECVENŢĂ RDS), ţ(ţ(
apoi apăsaţi pe OK. RDS se afi şează ŢŢ
pe ecran.
Dacă este a
fi şat RDS, acesta permite continuarea ascultării unei
aceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea acestui post RDS nu este asigurată pe întreg
teritoriul ţării, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu. Acest
lucru explică pierderea posturilor in momentul urmarii unui traseu.
Page 240 of 268

9.88
04
1
2
3
AUDIO
Introduceţi numai discuri compacte av
Page 241 of 268

9.89
04
1
2
3
este o normă de compresie audio care permite scrierea mai multor
zeci de fi şiere muzicale pe acelaşi disc.
Pentru a putea citi un
CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi
Page 242 of 268

9.90
05
1
1
2
3
PLAYER USB
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporară) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare
(playlist) sunt actualizate la fi ecare taiere acontactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se
face dupa director. La o reconectare,este pastrat sistemul de clasare a pieselor ales anterior. Introduce
ţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio
Page 243 of 268

9.91
05
42
3
1
5
PLAYER USB
UTILIZARE CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afi şarea clasamentului anterior.
Naviga
ţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Valida
ţi selecţia apăsând pe OK. Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele
stabilite în iPod ®
).®
Selectarea si Navigatia sunt descrise in etapele 1 - 5 precedente.
Nu conecta
ţi hard disk-uri sau alte aparate decat echipamente
audio cu conector USB. Nerespectarea acestei indicaţii poate
deteriora aparatul.
CONECTAREA UNUI IPOD ®PRIN CONECTOR USB®
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la piesa precedentă/următoare din lista încurs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la Genul, Directorul, Artistul sau Playlistulprecedent/următor din clasifi carea Ón curs de redare.
Executa
ţi o apăsare lungă pe tasta LIST,pentru afi şarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati pe OK pentru a selecta lista de redare sau pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din nou pe OK, pentru validare.
-
selectare Director: toate directoarele ce conţin fi şiere audio recunoscute
de sistem, în ordine alfabetică, fărărespectarea structurii arborescente.
-
selectare Artist: toate numele artiştilor, din ID3 Tag, clasate înordine alfabetică.
- selectare
Gen: toate genurile
muzicale, din ID3 Tag.
- selectare Pla
ylist: listele de redare
Page 253 of 268

9.101
09
MONOCROM C ARBORESCENŢE ECRANE
AUDIO FUNCTIONSFUNCŢII AUDIO
alternative frequencies (RDS
)urmărire frecvenţă (RDS)
activate/deactivateactivare/dezactivare FM BAND PREFERENCE
SPREFERINŢE BANDĂ FM
re
gional mode (REG)mod regional (REG)
activate
/deactivateactivare/dezactivare
radio-text information (RDTXT) afi şaj radiotext (RDTXT)
activate/deactivateactivare/dezactivare
1
2
3
4
3
4
3
4
PLAY MODESMODURI DE REDARE
album repeat
(RPT)repetare album (RPT)
activate/deactivateactivare/dezactivare
track random play (RDM)redare aleatoare (RDM)
activate/deactivateactivare/dezactivare
2
3
4
3
4
TRIP COMPUTERCALCULATOR DE BORD
Distance: x km
Distanta: x km
ENTER DISTANCE TO DESTINATIONINTRODUCERE DISTANŢĂ PÂNĂ LA DESTINAŢIE
Diagnostics Diagnoză
ALERT LO
GJURNAL DE ALERTE
Functions activated or deactivated
Funcţii activate sau dezactivate
STAT US OF THE FUNCTIONSSTARE FUNCŢII *
1
2
3
3
2
3
2
video brightness adjustment
reglare luminozitate-video DI
SPLAY CONFIGURATIONCONFIGURARE AFIŞAJ DEFINE THE VEHICLE PARAMETER
SSTABILIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *
PER
SONALISATION-CONFIGURATIONPERSONALIZARE - CONFIGURARE
n
ormal videovideo normal
inverse videovideo invers
bri
ghtness (- +) adjustmentreglare luminozitate (- +)
date and time adjustmentreglare dată şi oră
da
y/month/year adjustmentreglare zi/lună/an
hour
/minute adjustmentreglare oră/minut
choice of 12 h/24 h mod
ealegere mod 12 h/24 h
choice of units
alegere unităţi
l/100 km - mpg - km/l
l
/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAG
EALEGEREA LIMBII
1
2
4
3
2
4
4
3
3
4
4
2
3
4
4
O apăsare pe tasta MENU permite afi şarea:
*
Parametrii variază în funcţie de vehicul.
Page 254 of 268

9.102
09ARBORESCENŢE ECRANE
BLUETOOTH TELEPHONETELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect a devic
eConectare/Deconectare dispozitiv
Consult the paired deviceConsultare telefoane cuplate BLUETOOTH CONFIGURATION
CONFIGURARE BLUETOOTH
Tele
phone function
Funcţie telefon
Audio Streamin
g function
Funcţie Streaming audio
Delete a
paired deviceStergere telefon cuplat
Bl
uetooth searchEfectuare căutare Bluetooth
Calls list
Lista apelurilor
CALLAPEL
Director
yAgenda telefonică
Han
g up Terminare apel in curs
MANAGE THE TELEPHONE CALL
GESTIONARE APEL TELEFONIC
Active the secret mode
Activare mod secret
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3