ECO mode CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.66 MB
Page 3 of 268

Vehiculul dumneavoastra contine o parte din
echipamentele descrise in acest document, in
functie de nivelul de echipare, de versiune si de
caracteristicile proprii tarii de comercializare.
Montarea unui echipament sau a unui accesoriu
electric nespecifi cate de CITROËN, poate provoca
o defectare a sistemului electronic al vehiculului
dumneavoastră. Vă rugăm să reţineţi aceasta
particularitate şi vă recomandăm să luaţi legătura
cu un reprezentant CITROËN, pentru a vă fi
prezentate echipamentele şi accesoriile agreate.
CITROËN prezinta pe toate continentele
o gama bogata,
imbinand tehnologia si spiritul novator permanent,
pentru o apropiere moderna si creativa a mobilitatii.
Va multumim si va felicitam pentru alegerea facuta.
Drum bun!
Va atragem atentia...
La volanul noului vehicul,
cunoscand fi ecare echipament,
fi ecare comanda si fi ecare reglare,
va veti face mai confortabile si mai placute
deplasarile si calatoriile.
Pentru orice intervenţie asupra vehiculului
dumneavoastră, adresaţivă unui atelier calificat
ce dispune de informaţii tehnice, competenţă şi
material adaptat, la fel cum reţeaua CITROËN
este capabilă să vă ofere.
Page 110 of 268

108
Copii la bord
Dezactivaţi airbag-ul pasagerului de îndată ce
un scaun pentru copii "cu spatele către direcţia
de mers" este instalat pe locul din faţă.
În caz contrar copilul riscă să fie grav rănit
sau chiar omorât la deschiderea airbag-ului.
Instalarea înălţătorului
Partea toracică a centurii trebuie să fie
poziţionată pe umărul copilului fără să atingă
gâtul.
Verificaţi dacă partea abdominală a centurii
de siguranţă trece peste şoldul copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea unui
înălţător cu spătar, echipat cu o centură la
nivelul umărului.
SFATURI CU PRIVIRE LA
SCAUNELE DE COPII
O instalare defectuoasă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul atrage după sine o
deficienţă în protejarea copilului în caz de
coliziune.
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile
scaunului copilului limitând la maxim jocul
în funcţie de corpul copilului, chiar pe trasee
scurte.
Pentru instalarea optimă a scaunului
pentru copii"cu faţa către direcţia de mers",
verificaţi dacă spătarul scaunului se sprijină
pe spătarului scaunului maşinii şi tetiera nu
incomodează.
Dacă trebuie să scoateţi tetiera, asiguraţi-vă
că este bine aşezată sau prinsă pentru a
evita transformarea ei într-un proiectil în caz
de frânare bruscă.
Copiii sub 10 ani nu trebuie să fie
transportaţi "cu faţa către direcţia de mers"
pe locul pasagerului din faţă, decât în cazul
în care locurile din spate sunt deja ocupate
de alţi copii sau dacă în spate scaunele nu
sunt utilizabile sau dac
ă acestea lipsesc.
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
- unul sau mai mulţi copii singuri şi fără
supraveghere în maşină,
- un copil sau un animal în maşină,
la soare, cu geamurile închise,
- cheile la îndemâna copiilor în interiorul
maşinii.
Pentru a împiedica deschiderea accidentală
a portierelor, folosiţi dispozitivul "Siguranţă
copii".
Aveţi grijă să nu deschideţi mai mult de o
treime geamurile din spate.
Pentru a vă proteja copii de razele soarelui,
echipaţi geamurile din spate cu storuri
laterale.
Page 112 of 268

11 0
Tractarea unei remorci
Folosiţi o treaptă mai mare a cutiei de viteze
pentru scăderea regimului motorului şi
reduceţi viteza.
În orice caz, fiţi atenţi la temperatura
lichidului de răcire.
Pneuri
Verificaţi presiunea din pneuri, atât
pentru vehiculul tractor (vezi capitolul 8,
"Elemente de identificare") cât şi pentru
remorcă, astfel încât să fie respectate
presiunile recomandate.
Remorcare
Utilizaţi numai dispozitive de remorcare
si cabluri electrice originale CITROËN,
care au fost testate şi omologate din faza
de proiectare a vehiculului şi încredinţaţi
montarea acestui dispozitiv în reţeaua
CITROËN.
În cazul montării în afara reţelei CITROËN,
este imperativ ca această montare sa fie
făcută folosind preechiparea electrică de la
partea din spate a vehiculului şi respectand
prevederile constructorului.
Conform prescripţiilor generale amintite
mai sus, vă atragem atenţia asupra riscului
legat de montarea unui sistem de tractare
sau accesoriu electric nerecomandat de
Automobiles CITROËN. Această montare
poate genera defecţiuni ale sistemului
electronic la vehiculul dumneavoastră. Vă
rugăm, în prealabil, să cereţi Constructorului
informaţiile necesare. În caz de aprindere a martorului
de alertă pentru temperatura
lichidului de răcire, opriţi vehiculul
şi motorul cât mai curând posibil.
Pentru o bună utilizare
În cazul unor porţiuni de drum dificile
(tractarea sarcinii maxime pe o pantă cu
înclinaţie mare şi temperatură exterioară
ridicată), motorul îşi limitează automat
puterea. În acest caz oprirea automată
a instalaţiei de climatizare permite
recuperarea puterii motorului.
Capitolul 6, secţiunea "Niveluri".
Frâne
Tractarea creşte distanţa de frânare.
Conduceţi cu o viteză moderată, reduceţi
viteza din timp şi frânaţi progresiv.
Vânt lateral
Ţineţi cont de creşterea influenţei vântului
asupra ţinutei de mers. Conduceţi fără a
brusca comenzile şi cu o viteză moderată.
ABS/ESP
Sistemele ABS şi ESP acţionează numai
asupra vehiculului, nu şi asupra remorcii sau
rulotei.
Asistare la parcare
Acest sistem nu este utilizabil, cand se
tracteaza o remorcă.
Page 162 of 268

9.10
03 ECRAN SI MENIU GENERAL
copiere USB pe JBX/oprire copiere 1
1
1
1
deconectare USB
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
1
activare/dezactivare repetare
USB
copiere CD pe JBX/oprire copiere1
1
1
1
activare/dezactivare Introscan
activare
/dezactivare redare aleatoare
activare/dezactivare re
petare
CD (MP3 SAU AUDIO)
alegere playlist 1
1
1
1
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
activare
/dezactivare repetitie
JUKEBOX
introducere frecventa1
1
1
1
activare/dezactivare urmărire frecventa RDS
activare/dezactivare mod REG
mascare/afi
şare "Radio Text"
RADIO
copy USB to JBX/stop copy
eject USB
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
copy CD to JBX/stop copy
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
select playlist
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
enter a frequency
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
hide/display "Radio Text"
Page 183 of 268

9.31
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO
MENIU VIDEO
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia"Video".
Odată aparatul video branşat, apăsaţi pe tasta MENU.
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectia.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Activate
video mode" (Activare mod video), pentru
activarea/dezactivarea aparatului video.
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectarea.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Videoparameters", pentru a seta formatul
de afi şare, luminozitatea, contrastul şi
culorile.
A
fi şarea imaginilor video nu este posibilă decît daca vehicululstationeaza.
O apăsare pe tasta DARK deconectează afi şajul aparatului video.
Pute
ţi să branşaţi un aparat video (cameră video, aparat de fotografi at
digital, DVD player...) la cele trei prize audio/video din torpedo.
Apăsări succesive pe tasta
SOURCE permit selectarea unei alte surse audio decât cea de la video.
Apăsaţi pe buton pentru validarea
acestei selecţii.
Activate video mode
Video parameters
Page 194 of 268

9.42
10
gestionare playlist Hi-Fi
(320 kbps)
ster
gere date Jukebox
stare Jukebox
înaltă (192 kbps)
normală
(128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATICĂ
lista a
pelurilor
APELARE
1
2
3
numerotare3
agendă3
casuta vocală3
servicii
3
centru contact client 4
CITROËN asistenţă
CITROËN service
mesa
je primite
4
4
4
gestionarea fi şelor din agendă3
AGENDĂ2
consultare sau modifi care fi şă
adăugare
fi şă
stergere
fi şă
4
4
4
confi gurarea agendei ştergere a tuturor
fi şelor
3
4
selectare a unei agende
denumire a
gendă4
4
transfer fi şe ale
gere repertoarul de pornire
3
4
transfer prin infraroşu
trimitere toate fi şele trimitere o
fi şă
primire prin in
fraroşu
5
5
5
4
transfer cu cartela SIM
trimitere toate
fi şiele spre SIM
trimitere o fi şă spre SIM 5
5
4
primire toate fi şele de la SIM
primire o
fi şă de la SIM
5
5
transfer prin Bluetooth4
citire SMS-uri primite
MESAJE SCURTE
(SMS-uri) 2
3
trimitere SMS 3
redactare SMS 3
ştergere listă SMS3
reţea
FUNC
ŢIILE TELEFONULUI 2
3
mod de căutare a reţelei 4
ARBORESCENŢĂ ECRAN
confi gurare jukebox 3
playlist management
hi-fi (320 kbps)
delete jukebox data
Jukebox status
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
TELEMATICS
call list
CALL
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
CITROËN assistance
CITROËN service
messages received
managing directory fi les
DIRECTORY
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
confi gure directory
delete all fi les
select a directory
name directory
fi le transfer
select starting directory
exchange by infrared
send all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
r
eceive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
read received text messages
TEXT MESSAGES (SMS)
send a text message
write a text message
delete list of text messages
network
TELEPHONE FUNCTIONS
network search mode
jukebox confi guration
Page 254 of 268

9.102
09ARBORESCENŢE ECRANE
BLUETOOTH TELEPHONETELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect a devic
eConectare/Deconectare dispozitiv
Consult the paired deviceConsultare telefoane cuplate BLUETOOTH CONFIGURATION
CONFIGURARE BLUETOOTH
Tele
phone function
Funcţie telefon
Audio Streamin
g function
Funcţie Streaming audio
Delete a
paired deviceStergere telefon cuplat
Bl
uetooth searchEfectuare căutare Bluetooth
Calls list
Lista apelurilor
CALLAPEL
Director
yAgenda telefonică
Han
g up Terminare apel in curs
MANAGE THE TELEPHONE CALL
GESTIONARE APEL TELEFONIC
Active the secret mode
Activare mod secret
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3