bluetooth CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.66 MB
Page 15 of 268

9
9
3
3
9
3
 13
   
 
La interior  
 
FAMILIARIZARE
1
 
 
NaviDrive 
 
 
CONDUCEREA 
 
 
Regulator de viteză 
  47     Viteza vehiculului trebuie să fie mai mare de 
40 km/h, având cel puţin treapta a patra de 
viteză cuplată. 
  50  
     
Limitator de viteză 
  Viteza minimă de programare este 
de 30 km/h.    Acest autoradio integrează un hard-disk 
cu o capacitate de 10 GB, special pentru 
muzica dumneavoastră. 
  Funcţia Jukebox permite o audiţie selectivă 
de până la 10 ore de muzică. Harta 
detaliată a Europei este conţinută pe acest 
disc, fără a fi nevoie de un CD adiţional. 
Este afişată pe ecranul color de 7 inci 16/9 
şi permite vizualizarea 3D. 
  Telefonul GSM mâini libere folosind cartela 
dumneavoastră SIM vă deschide de 
asemenea accesul la platforma de urgenţă 
CITROËN (sub anumite rezerve).     
Autoradio  
  Acest radio auto ergonomic vă propune o 
hartă a Europei pe card SD, conectare prin 
Bluetooth şi redarea fişierelor MP3/WMA.      
MyWay 
   
Apel de urgenţă sau de asistenţă cu 
NaviDrive 
  Acest dispozitiv permite lansarea unui apel 
de urgenţă sau de asistenţă către serviciile 
de urgenţă sau sau către platforma 
CITROËN dedicată. 
  Pentru mai multe detalii asupra utilizării 
acestui echipament, consultaţi capitolul 
rubrique 9, "Tehnologie la bord".    49      
Limitator fix de viteză  
Page 185 of 268

9.33
07
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
CONECTAREA UNUI TELEFON  
BLUETOOTH 
   Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului. 
  Ultimul telefon cu
plat se reconectează automat.    
Din motive de siguran
ţă, şoferul trebuie să efectueze cu vehiculul 
oprit operaţiile ce necesită o atenţie susţinută (cuplare a unui 
telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere).  
   
Apăsaţi tasta MENIU, selectaţi "Telematica", apoi "Functii Bluetooth".Apăsaţi pe buton pentru validareafi ecărei operaţii.     
Pentru a afl a şi a schimba numele radiotelefonului CITROËN,
repeta
ţi etapa 2, apoi selectaţi "Redenumire telefon".     
Selecta
ţi "Mod de activare Bluetooth", 
apoi "Activ si vizibil". Apăsaţi pe rola pentru a valida fi ecare operatie.  
 
 
Selectaţi pe telefonul dumneavoastră numeleradiotelefonului CITROËN. Introduceţi codul de ţp
autentifi care (iniţial: 0000).  
 
 
 
Serviciile oferite de telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şide compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi in manualul ţţ
telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţiţţ
acces. O listă cu telefoanele mobile care vă propun cea mai bună ofertăţţ
este disponibilă în reţea.   
Page 186 of 268

9.34
07TELEFON BLUETOOTH 
   
 
 
 
 
CONECTAREA UNUI TELEFON  
BLUETOOTH 
   
Pentru a schimba telefonul conectat, repetaţi pasul 2 apoi selectaţi 
"List of matched peripheral equipment" (Lista de telefoaneconectate) şi apăsaţi pe OK pentru validare. Se afi şează lista cu 
telefoanele conectate anterior (maxim 10). Selectaţi telefonul dorit,
validaţi, apoi selectaţi "Connect" şi apăsaţi pe buton pentrua valida.    
Pentru a modi
fi ca codul de autentifi care, repetaţi etapa 2 apoi selectaţi "Cod de autentifi care" şi înregistraţi codul pe care 
Page 194 of 268

9.42
10
gestionare playlist   Hi-Fi 
(320 kbps) 
ster
gere date Jukebox  
stare Jukebox 
înaltă (192 kbps) 
normală 
(128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATICĂ
   
lista a
pelurilor  
APELARE
1
2
3
 
 
numerotare3
 
 
agendă3
 
 
casuta vocală3
 
 
servicii 
 3
centru contact client 4
CITROËN asistenţă
CITROËN service
mesa
je primite
4
4
4
gestionarea fi şelor din agendă3
 
 
AGENDĂ2
 
consultare sau modifi care fi şă
  adăugare 
fi şă
  stergere 
fi şă
4
4
4
 
 
confi gurarea agendei   ştergere a tuturor 
fi şelor 
3
4
 
selectare a unei agende 
  denumire a
gendă4
4
 
 
transfer fi şe   ale
gere repertoarul de pornire
3
4
 
transfer prin infraroşu
  trimitere toate fi şele  trimitere o 
fi şă
primire prin in
fraroşu 
5
5
5
4
 
transfer cu cartela SIM
trimitere toate 
fi şiele spre SIM 
trimitere o fi şă spre SIM 5
5
4
primire toate fi şele de la SIM 
primire o 
fi şă de la SIM 
5
5
 
transfer prin Bluetooth4
 
 
citire SMS-uri primite     
MESAJE SCURTE 
(SMS-uri) 2
3
 
 
trimitere SMS  3
 
 
redactare SMS  3
 
 
ştergere listă SMS3
 
 
reţea      
FUNC
ŢIILE TELEFONULUI 2
3
 
mod de căutare a reţelei 4
 
ARBORESCENŢĂ ECRAN
 
 
confi gurare jukebox  3
playlist management
hi-fi  (320 kbps)
delete jukebox data
Jukebox status
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
TELEMATICS
call list
CALL
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
CITROËN assistance
CITROËN service
messages received
managing directory fi les
DIRECTORY
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
confi gure directory
delete all fi les
select a directory
name directory
fi le transfer
select starting directory
exchange by infrared
send all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
r
eceive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
read received text messages
TEXT MESSAGES (SMS)
send a text message
write a text message
delete list of text messages
network
TELEPHONE FUNCTIONS
network search mode
jukebox confi guration 
Page 195 of 268

9.43
10
mod automat 
m
od manual
5
5
   
durată apeluri     re
ţele disponibile 
3
4
aducere la zero4
 
 
controlul codului PIN 
 3
activare/dezactivare
m
emorare cod PIN4
4
modifi care cod PIN 4
opţiuni apeluri  3
confi gurare apeluri
  prezentare număr propr
iu 
  răs
puns automat după x sonerii
5
5
4
opţiuni sonerie 
 
pentru apeluri vocale 
  pentru minimesa
je (SMS)
5
5
4
nr. de redirecţionare apel vocal     semna
l sonor minimesaj 6
3
ştergere listă apeluri3
mod de activare  3
 
 
FUNCŢII BLUETOOTH2
dezactivat
activat şi vizibil
activat şi invizibil4
4
4
listă periferice conectate3
schimbare denumire radiotelefon  3
cod de autentifi care  3
mod de sincronizare agendă 
 3
fără sincronizare 
vizualizare a
gendă telefon 
vizualizare agendă cartelă SIM 
4
4
4
vizualizare toate agendele  4
 
 
CONFIGURARE
   
a
legere culoare      
CONFIGURARE AFI
ŞAJ
1
2
3
 
 
reglare luminozitate  3
 
 
reglare dată şi oră3
 
 
alegere unităţi  
 3
 
 
reglare comenzi vocale      
SUNETE
2
3
 
 
reglare sinteză vocală 
 3
 
volumul instrucţiuni de ghidare 
  vo
lumul celorlalte mesaje 
4
4
 
alegere voce feminină/masculină 4
 
 
activare/dezactivare sursă auxiliară3
 
 
ALEGEREA LIMBII  
 2
 
 
DEFINIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *2
ARBORESCENŢĂ ECRAN 
*  
 Parametrii variază în funcţie de vehicul.
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS 
Page 201 of 268

9.49
   Sistemul MyWay este protejat astfel încât să funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră. Dacădoriţi să îl instalaţi pe alt vehicul, consultaţi reţeauaCITROËN pentru confi gurarea sistemului.  ţţp,ţţţp
 
 
Anumite funcţiionalităţi descrise în acest ghid vor fi  
disponibile în cursul anului.  
 
MyWay
 
 
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută. 
 
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, MyWay îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului Economie de Energie.
 
 
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA/TELEFON BLUETOOTH 
  GPS EUROPA CU HARTA SD 
   
01 Primii paşi       
CUPRINS  
   
02  Comenzi la volan   
   
03 Funcţionare generală   
   
04 Navigaţie - Ghidare   
   
05 Informaţii trafic   
   
06 Radio   
   
07  Redare media muzicale   
   
08  Telefon Bluetooth   
   
09 Configurare   
   
10  Calculator de bord   p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
   
11 Arborescenţă ecran   
   
Întrebări frecvente   p.  
p.  9.50
9.51
9.52
9.55
9.63
9.65
9.66
9.69
9.72
9.73
9.74
9.78 
Page 221 of 268

9.69
08
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH 
*    
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile deUtilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CUPLAREA UNUI TELEFON/  
PRIMA CONECTARE  
 
 
 Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută dinpartea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth
la sistemul kit m
Page 222 of 268

9.70
08
1
2
2
1
   * 
   Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi decompatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile de Utilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
  TELEFON BLUETOOTH
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONECTAREA UNUI TELEFON  
 
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din 
partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit m
Page 233 of 268

9.81
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
 Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD estelung.  
În cazul inserării unui suport media nou, sistemul citeşte o serie de date (directoare, titlu, artist...). Aceasta poate dura mai multe secunde. Acest fenomen este normal.
 
Nu reuşesc să conectez
telefonul meu Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fi e dezactivat sauaparatul nu este vizibil.    
-  Verifi caţi ca sistemul Bluetooth al telefonuluidumneavoastră este activat. 
   
-  Veri
fi caţi dacă telefonul dumneavoastră este
vizibil.  
 
Sunetul telefonuluiconectat Bluetooth nueste auzibil.Volumul sonor al telefonului poate depinde atat de sistem cat si de 
telefon.   Mariti volumul sonor al MyWay, eventual la maximsi mariti si volumul sonorului telefonului, daca este necesar. 
Page 235 of 268

9.83
AUTORADIO 
   Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.Pentru instalarea pe un alt vehicul, consultaţi reţeauaCITROËN pentru confi gurarea sistemului.  p,
 
 
Pentru motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit. 
  Când motorul este oprit şi pentru a se păstra bateria, 
radioul auto se poate opri după câteva minute.  
 
 
SISTEM AUDIO/BLUETOOTH 
   
01  Primii pasi   
   
02  Comenzi la volan   
   
03  Meniu general   
   
04 Audio   
   
05  Player USB   
   
06  Functii Bluetooth   
   
07 Configurare   
   
08  Calculator de bord   
   
09  Ramificatii ecrane   p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  9.84
9.85
9.86
9.87
9.90
9.93
9.95
9.97
9.98    
CUPRINS  
   
Intrebari frecvente   p.  9.103