ECU CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.66 MB
Page 6 of 268

4PREZENTARE
În cadrul fiecărei rubrici există repere care vă vor atrage atenţia
asupra unui conţinut ierarhizat: Acest document de bord este conceput pentru a vă familiariza cu
noul vehicul încă de la primirea sa şi pentru a vă pune în temă cu
funcţiile sale.
Citirea acestuia este uşurată de continutul alcătuit din 10 capitole
identificate, reperabile printr-un cod colorat, specific fiecărei
rubrici. Părţile sale abordează, prin tematică, toate funcţiile
vehiculului în versiunea cu dotările cele mai complete.
În capitolul 8 veţi găsi toate caracteristicile tehnice ale vehiculului
dumneavoastră. La sfârşitul documentului, imagini cu exteriorul şi
interiorul vehiculului vă vor ajuta să localizaţi un echipament sau
o funcţie precum şi pagina de trimitere pentru detalii. vă orientează spre rubrica sau partea care conţine informaţia
detaliată legată de o anumită funcţie,
vă
semnalează o informaţie importantă referitoare la utilizarea
echipamentelor,
vă avertizează asupra siguranţei persoanelor şi echipamentelor
de la bord.
Page 21 of 268

19
Deschideri
GATA DE PLECAR
E
2
Blocare centralizată
TELECOMANDĂ
DESCHIDERI
Deblocare centralizată
O apăsare pe această comandă
permite deblocarea vehiculului
dumneavoastră, a cabinei şi uşilor
spate.
Indicatoarele de direcţie clipesc de două
ori şi retrovizoarele exterioare se depliază
(dacă rabatarea nu a fost selectată cu
comanda interioară, capitolul 3 secţiunea
"Retrovizoare şi geamuri"). O apăsare pe această comandă
permite blocarea vehiculului
dumneavoastră, cabină şi uşi
spate.
Indicatoarele de direcţie clipesc o singură
dată şi retrovizoarele exterioare se rabatează.
Dacă una dintre uşi este deschisă sau
incorect închisă, blocarea centralizată nu
se va efectua.
Supra-blocarea
Dacă vehiculul dumneavoastră este astfel
echipat, a doua apăsare
pe butonul
lacăt închis de la telecomandă în primele
cinci secunde după blocare, schimbă
închiderea în supra-blocare.
Este semnalizată prin aprinderea fixă a
semnalizatoarelor timp de aproximativ
două secunde.
Supra-blocarea dezactivează mânerele de
deschidere din exterior şi din interior ale
uşilor: nu lăsaţi nici o persoană în interiorul
vehiculului când acesta este supra-blocat.
Dacă supra-blocarea este acţionată din
interiorul vehiculului, aceasta va trece în
blocare simplă la pornirea vehiculului.
Pliere/depliere cheie
Apăsaţi pe acest buton pentru
ieşirea cheii din locaşul său.
Pentru replierea cheii, apăsaţi pe
butonul cromat apoi rabataţi cheia
în carcasă. Dacă nu apăsaţi pe buton, există
posibilitatea să deterioraţi mecanismul.
Pentru o bună utilizare
Aveţi grijă ca telecomanda să nu intre în
contact cu grăsimi, praf, ploaie sau cu un
mediu umed.
Un obiect greu agăţat de cheie (breloc, ...)
ce forţează axa cheii aflate în contact, poate
determina apariţia unei defecţiuni.
Page 22 of 268

Deschideri
CHEIE
Aceasta permite blocarea şi deblocarea
încuietorilor vehiculului şi pornirea motorului,
deschiderea si inchiderea busonului de rezervor
de carburant, ca si pentru a porni si opri motorul.
TELECOMANDA ANTIDEMARAJ ELECTRONIC
Toate cheile au un dispozitiv antidemaraj
electronic.
Acest dispozitiv blochează sistemul de
alimntare al motorului. El se activează
automat când scoateţi cheia din contact.
După ce aţi pus contactul, cheia şi
dispozitivul antidemaraj electronic comunică
între ele.
Partea metalică a cheii trebuie să fie
corect depliată pentru a realiza o bună
comunicare.
Resetarea telecomenzii
După schimbarea bateriei sau debranşarea
de la baterie, trebuie să resetaţi telecomanda.
Aşteptaţi cel puţin un minut înainte de
folosirea telecomenzii.
Inseraţi cheia în contact cu butoanele
telecomenzii îndreptate spre
dumneavoastră. Puneţi contactul.
În următoarele zece secunde, apăsaţi pe
butonul de blocare de pe telecomandă timp
de cel puţin cinci secunde.
Întrerupeţi contactul.
Aşteptaţi cel puţin un minut înainte de
folosirea telecomenzii.
Telecomanda este din nou funcţională.
Există risc de deteriorare dacă bateria de
schimb nu este conformă cu cea înlocuită.
Nu folosiţi decât baterii identice sau de tip
echivalent celor preconizate de reţeaua
CITROËN.
Nu aruncaţi bateriile telecomenzii la gunoi,
ele conţin metale nocive pentru mediu.
Duceţi-le la reţeaua CITROËN sau la
oricare punct de colectare special amenajat
în acest scop.
Schimbarea bateriei
Indice ref. baterie: CR1620/3 volţi.
Informaţia "baterie uzată" este oferită de un
semnal sonor, însoţit de un mesaj pe ecran.
Pentru înlocuirea bateriei, desfaceţi cutia cu
ajutorul unei monede la nivelul inelului.
Dacă telecomanda rămâne nefuncţională
şi după schimbarea bateriei, efectuaţi
o procedură de resetare.
În cazul pierderii cheilor
Adresaţi-vă reţelei CITROËN împreună
cu cardul gri şi cartea de identitate a
vehiculului.
Reţeaua CITROËN va putea recupera codul
cheii şi codul transponderului pentru a
comanda o nouă cheie.
Page 23 of 268

21
Deschideri
GATA DE PLECAR
E
2
ALARMĂ
Dacă vehiculul dumneavoastră este astfel echipat,
alarma realizează două tipuri de protecţie:
- perimetrică, se declanşează în cazul
deschiderii unei portiere faţă/spate
sau a capotei.
- volumetrică, se declanşează în cazul
variaţiilor de volum din habitaclu (spargere
geamuri sau deplasare în interior).
Neutralizare
- Deblocaţi autoturismul folosind cheia
cu telecomandă sau cuplaţi contactul,
ledul roşu se stinge.
Pentru o bună utilizare
Nu aduceţi nici o modificare sistemului de
antidemaraj electronic.
Manipularea telecomenzii chiar în buzunar
poate declanşa deblocarea involuntară a
portierelor.
Utilizarea simultană a altor aparate de
înaltă frecvenţă (telefoane mobile, alarme
domestice...), poate perturba temporar
funcţionarea telecomenzii.
Telecomanda nu poate funcţiona atât timp
cât cheia este în antifurt, chiar cu contactul
întrerupt.
Ca măsură de siguranţă (copii la bord),
scoateţi cheia din contact când părăsiţi
vehiculul, chiar şi pentru scurtă durată.
La cumpărarea unui vehicul de ocazie:
- cereţi o memorare a cheilor în cadrul
reţelei CITROËN, pentru a fi sigur că
sunteţi în posesia singurelor chei ce
permit pornirea vehiculului.
Închidere vehicul cu alarma
completă
Activare
- Întrerupeţi contactul şi ieşiţi din vehicul.
- Activaţi alarma în următoarele cinci
minute după ce ieşiţi din autoturism,
efectuând o blocare simplă sau o supra-
blocare cu ajutorul telecomenzii.
Ledul roşu situat pe consola centrală
clipeşte o dată pe secundă.
Închiderea vehiculului numai cu
alarma perimetrică
În absenţa dumneavoastră, dacă doriţi
să lăsaţi un geam întredeschis sau un
animal în interiorul autoturismului, trebuie
să optaţi numai pentru tipul de protecţie
perimetrică.
- Întrerupeţi contactul.
- În următoarele zece secunde,
apăsaţi pe acest buton, aflat
pe consola centrală, până la
aprinderea fixă a ledului roşu.
- Ieşiţi din vehicul.
- În cel mult cinci minute, activaţi alarma
efectuând o blocare simplă sau o supra-
blocare, cu ajutorul telecomenzii (ledul
roşu, aflat în mijlocul planşei de bord,
clipeşte o dată pe secundă).
Page 24 of 268

22
Deschideri
Declanşare
Sirena porneşte, semnalizatoarele de
direcţie clipesc timp de aproximativ
30 secunde şi ledul roşu clipeşte rapid.
- Pentru a o opri, inseraţi cheia şi cuplaţi
contactul.
După zece declanşări consecutive
(a unsprezecea dată) alarma se
dezactivează. Trebuie să reluaţi
operaţia de activare.
Disfuncţie
La punerea contactului, dacă ledul roşu
rămâne aprins timp de zece secunde,
conexiunea sirenei este defectă.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service
autorizat pentru verificarea sistemului.
Din interior
Închiderea vehiculului fără alarmă
- Inseraţi cheia în încuietoarea portierei
şoferulului şi blocaţi-o.
La spălarea vehiculului dumneavoastră
nu activaţi alarma.
Pană de telecomandă
Atunci când alarma este activată, însă
telecomanda nu mai funcţionează:
- Deblocaţi uşile cu cheia şi deschideţi
portiera. Alarma se declanşează.
- Cuplaţi contactul în următoarele
zece secunde. Alarma se dezactivează.
Activare automată
În funcţie de ţara de comercializare,
alarma se activează automat la aproximativ
2 minute după închiderea ultimei portiere.
Pentru a evita declanşarea alarmei la
deschiderea unei portiere, trebuie neapărat
să apăsaţi din nou pe butonul de deblocare
al telecomenzii.
Nu aduceţi nici o modificare sistemului
de alarmă, deoarece ar putea provoca
defecţiuni.
Din exterior
Utilizaţi telecomanda pentru blocarea/
deblocarea vehiculului.
Inseraţi partea metalică a cheii în
încuietoarea din partea şoferului dacă
telecomanda este inactivă.
O primă apăsare permite blocarea
centralizată a vehiculului.
O a doua apăsare permite
deblocarea centralizată a
vehiculului.
Comanda este inactivă dacă vehiculul
a fost blocat cu telecomanda sau cu cheia,
din exterior.
Page 29 of 268

27
Postul de conducere
GATA DE PLECAR
E
2
REGLARE ORĂ
- rotiţi butonul spre dreapta pentru a mări
numărul de ore (menţineţi butonul spre
dreapta pentru o defilare rapidă),
- rotiţi butonul spre stânga: se afişează
24 H sau 12 H,
- rotiţi butonul spre dreapta pentru a
selecta 24 H sau 12 H,
- rotiţi butonul spre stânga pentru a
termina reglarea orei.
După aproximativ 30 de secunde fără nici-o
altă intervenţie, afişajul revine la afişarea
curentă.
Consola centrală cu ecran
Consolă centrală fără ecran
Pentru a regla ora care se afişează pe
ecran, citiţi indicaţiile de la capitolul 9,
secţiunea "Reglare dată şi oră".
Calculator de bord fără ecran
Pentru a regla ora pe ceasul
calculatorului de bord folosiţi
butonul stâng de pe calculator
apoi efectuaţi manevrele în
ordinea următoare:
- rotiţi butonul spre stânga: minutele
clipesc,
- rotiţi butonul spre dreapta pentru a mări
numărul de minute (menţineţi butonul
spre dreapta pentru a obţine o defilare
rapidă),
- rotiţi butonul spre stânga: orele clipesc, Secvenţa de afişare - oră variază
în funcţie de model (versiune).
Accesul la Dată nu este activ
atunci când versiunea modelului
propune o dată în litere.
Page 37 of 268

35
Postul de conducere
GATA DE PLECAR
E
2
Termenele reviziilor se calculează pornind
de la ultima resetare a indicatorului.
Aceste termene se stabilesc cu ajutorul a
doi parametri:
- kilometrajul parcurs,
- timpul scurs de la ultima revizie.
La câteva secunde după contact, se
afişează nivelul uleiului, apoi contorul
kilometric îşi reia funcţionarea indicând
kilometrajul total şi parţial.
Termenul limită până la următoarea
revizie este sub 1 000 km
De fiecare dată când se pune contactul
şi timp de câteva secunde, cheia clipeşte şi
se afişează numărul kilometrilor rămaşi:
La câteva secunde după contact, se
afişează nivelul uleiului, apoi contorul
kilometric îşi reia funcţionarea normală iar
cheia rămâne aprinsă, arătându-ne că o
revizie trebuie efectuată în curând.
Termenul reviziei depăşit
Când motorul este pornit, cheia se
aprinde până
la efectuarea reviziei.
Oricare dintre termene fiind primul atins:
cheia se aprinde şi în cazul în care aţi
depăşit termenul celor doi ani.
Numărul de kilometri rămaşi de parcurs
poate fi ponderat de factorul timp,
în funcţie de obiceiurile de conducere ale
şoferului.
Termenul limită pînă la următoarea revizie
este peste 1 000 km
Exemplu:
vă mai rămân de parcurs
4 800 km până la următoarea revizie.
La punerea contactului şi timp de câteva
secunde, afişajul indică:
Acesta stabileşte periodicitatea reviziilor în
funcţie de modul de utilizare a autoturismului.
DEPOLUARE
Şoferul este astfel avertizat de defecţiunile
apărute la acest dispozitiv antipoluare prin
aprinderea pe tabloul bord a acestui martor
specific.
Există riscul de a deteriora catalizatorul.
Efectuaţi o verificare în reţeaua CITROËN
sau la un service autorizat.
EODB (European On Board
Diagnosis) este un sistem
european de diagnostic la bord
ce răspunde, printre altele,
normelor de emisii autorizate de:
- CO (monoxid de carbon),
- HC (hidrocarburi nearse),
- NOx (oxizi de azot) sau particule,
detectate de sondele de oxigen plasate
înainte şi după catalizatoare.
De fiecare dată când se pune
contactul şi timp de câteva
secunde, cheia clipeşte şi se
afişează numărul de kilometri
depăşiţi.
Funcţionare
De la punerea contactului şi timp de câteva
secunde, cheia care simbolizează reviziile
se aprinde; afişajul totalizatorului kilometric
indică numărul de kilometri (rotunjit cu
marjă de eroare) rămaşi până la
următoarea revizie.
Page 38 of 268

Postul de conducere
După această operaţie, dacă doriţi să
debranşaţi bateria, încuiaţi autoturismul
şi aşteptaţi cel puţin cinci minute, altfel
resetarea la zero nu mai este luată în
considerare.
Resetarea indicatorului
de întreţinere
Reţeaua CITROËN sau un service autorizat
efectuează această operaţie după fiecare
revizie.
Dacă aţi efectuat dumneavoastră singur
revizia autoturismului, procedura de
resetare este următoarea:
- întrerupeţi contactul,
- apăsaţi pe butonul de aducere la zero
a kilometrajului curent şi apăsaţi-l
continuu,
- cuplaţi contactul.
Afişajul kilometric începe o numărătoare
inversă.
Când afişajul indică " =0
", eliberaţi butonul;
cheia de întreţinere dispare.
Indicator nivel ulei motor
Când se cuplează contactul, nivelul uleiului
de motor este indicat timp de câteva
secunde, după informaţia despre întreţinere.
Nivel ulei corect
Lipsă de ulei
Clipirea lui "OIL"
, cuplat
la martorul de service,
însoţit de un semnal
sonor şi de un mesaj
pe ecran, indică o lipsă de ulei care poate
deteriora motorul.
Dacă lipsa de ulei se verifică şi cu joja
manuală, completaţi neapărat nivelul.
Anomalie jojă nivel
ulei
Clipirea lui "OIL--"
indică o defecţiune a
jojei de nivel ulei motor.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service
autorizat.
Verificarea nivelului nu este valabilă
decât dacă autoturismul se află pe
un teren drept iar motorul este oprit de
30 minute.
Joja manuală
A
= maxim, nu depăşiţi niciodată
acest nivel, deoarece un surplus
de ulei poate duce la deteriorarea
motorului.
Consultaţi rapid reţ
eaua CITROËN
sau un service autorizat.
B
= minim, completaţi nivelul prin
buşonul de alimentare cu ulei, cu
tipul de ulei adaptat motorizării
dumneavoastră.
Buton de resetare a
contorului kilometrajului
zilnic
Când contactul este pus,
apăsaţi pe buton până la
apariţia zerourilor.
Reostat iluminare
Cu farurile aprinse, apăsaţi
pe buton pentru a varia
intensitatea iluminării
postului de conducere.
Când iluminarea atinge punctul minim
(sau maxim), eliberaţi butonul, apoi apăsaţi
din nou, pentru a o creşte (sau diminua).
Când obţineţi intensitatea dorită, eliberaţi
butonul.
Page 41 of 268

39
Cutia de viteze şi volanul
GATA DE PLECAR
E
2
Pornirea vehiculului
Când motorul este pornit, pentru a porni
vehiculul din poziţia P
.
Pentru a obţine o accelerare maximă
fără a atinge schimbătorul de viteze,
apăsaţi până la fund pedala de
acceleraţie depăşind punctul limită (kick
down). Cutia de viteze va retrograda
automat sau va menţine viteza selectată
până la un regim maxim al motorului.
La coborâre, cutia de viteze va retrograda
automat pentru o frânare de motor eficientă,
precum şi o bună reluare a acceleraţiei.
Când ridicaţi brusc piciorul de pe pedala
de acceleraţie, cutia de viteze nu va trece
la o viteză superioară pentru o mai bună
siguranţă.
La oprirea vehiculului cu levierul cutiei de
viteze în poziţia D
(drive), un dispozitiv
de limitare a vibraţiilor este acţionat prin
apăsarea pedalei de frână.
- eliberaţi progresiv pedala
de frână; vehiculul se pune
imediat în mişcare.
- Apăsaţi neapărat pedala de
frână pentru a ieşi din poziţia P,
- Selectaţi poziţia R
sau D
.
- Eliberaţi progresiv pedala
de frână; vehiculul se pune
imediat în mişcare.
Puteţi porni şi din poziţia N
.
- cu piciorul pe
frână,eliberaţi
frâna de mână,
- selectaţi poziţia R
, D
sau M
,
- selectaţi poziţia D
. Cutia de viteze selectează în permanenţă
viteza cea mai adaptată la următorii
parametri:
- stilul de conducere,
- profilul şoselei,
- încărcătura autoturismului.
Cutia de viteze funcţionează atunci în mod
auto- adaptabil, fără vreo intervenţie din
partea dumneavoastră.
Mersul înapoi
- Selectaţi poziţia R
, cu
vehiculul oprit şi motorul la
ralanti.
Oprirea vehiculului, pornirea
motorului
- Selectaţi poziţia P
pentru
a imobiliza vehiculul
sau
pentru a porni motorul
, frîna
de mână trasă sau eliberată.
În caz de pană a bateriei, dacă
schimbătorul de viteze este în poziţia P
,
trecerea în altă poziţie va fi imposibilă.
- Puteţi selecţiona de
asemenea poziţia N
pentru
a parca
sau pentru a porni
motorul
, frâna de mână fiind
trasă.
Dacă din neatenţie este introdus
schimbătorul de viteze în poziţia N
în timpul mersului, lăsaţi motorul în ralanti
înainte de a introduce maneta în poziţia D
,
pentrtu a accelera.
Page 43 of 268

41
GATA DE PLECAR
E
2
PORNIRE ŞI OPRIRE
Cheie
Aveţi grijă să nu intre cheia în contact cu
grăsimi, praf, ploaie sau un mediu umed.
Un obiect greu legat de cheie (breloc etc.)
ce apasă pe axa cheii aflate în contact poate
cauza o defecţiune.
Poziţia Pornire.
Demarorul este acţionat, motorul începe
să funcţioneze, eliberaţi cheia.
Poziţia STOP:
antifurt.
Contactul este întrerupt. Rotiţi volanul până
la blocarea direcţiei. Scoateţi cheia.
Folosire corectă pentru pornire
Dacă se aprinde, o deschidere
este închisă incorect, verificaţi!
Martor pre-încălzire diesel
Pe timp rece, aşteptaţi stingerea
acestui martor apoi acţionaţi
demarorul (poziţia Pornire) până
când motorul porneşte.
Dacă temperatura este suficientă,
martorul se aprinde sub o secundă, puteţi
porni fără să mai aşteptaţi.
Folosire corectă la oprire
Protejaţi motorul şi cutia de viteze
În momentul întreruperii contactului, lăsaţi
motorul să funcţioneze câteva secunde,
timp ce permite turbocompresorului
(motor Diesel) să încetinească.
Nu apăsaţi acceleraţia după întreruperea
contactului.
Este inutil să treceţi într-o viteză după ce
vehiculul este oprit.
Poziţia Mers şi Accesorii.
Pentru a debloca direcţia, mişcaţi uşor
volanul în timp ce răsuciţi cheia, fără a
forţa. În această poziţie unele accesorii pot
funcţiona.
Martor deschidere
REGLARE ÎNĂLŢIME ŞI ÎNADÂNCIME A VOLANULUI ŢŞŢŞ
Cu vehiculul oprit, deblocaţi volanul
coborând comanda.
Reglaţi înălţimea şi profunzimea volanului
apoi blocaţi-l ridicând comanda până la
capăt. Pornirea şi oprirea Cutia de viteze şi volanul