CITROEN JUMPER MULTISPACE 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
JUMPER MULTISPACE 2014
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/44870/w960_44870-0.png
CITROEN JUMPER MULTISPACE 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Trending: audio, diagnostic menu, wipers, radiator, service indicator, language, ESP
Page 181 of 260
9.19
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
GESTIONAREA HĂRŢII
ALEGEREA PUNCTELOR DE INTERES AFIŞATE PE HARTĂ
Selectaţi "Map management
" (Gestionare hartă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe celepe care le doriţi afi şate pe ecran.
Selecta
ţi " Map details" (Detalii hartă) şi
validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară
pe hartă numai "Oil stations, garages" (Benzinării, ateliere de
service) şi " Accident-prone area" (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK
", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK", apoi validati, pentru aînregistra modifi cările.
Page 182 of 260
9.20
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectaţi "Map management " (Gestionarea hărţii) şi validaţi.
Selecta
ţi:
-"Vehicle direction" (Direcţia vehiculului), pentru ca harta să se orienteze astfel încât să urmarească vehiculul,
- "North direction" (Orientare
spre Nord), pentru ca harta să fi e
orientată întotdeauna spre Nord,
-"Perspective view" (Vedere în perspectivă), wwpentru afi şarea unei vederi în perspectivă.
Selectaţi " Map orientation
" (Orientareahărţii) şi validaţi.
Schimbarea culorii hărţii, diferită în modul de zi şi în cel denoapte, se confi gurează din meniul "SETUP" (Setări).
ORIENTAREA HĂRŢII
Apasati pe
NAVpentru afi şareameniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Denumirile străzilor devin vizibile pe hartă începând cu scara 100 m.
Page 183 of 260
9.21
05
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
REGLAREA SINTEZEI VOCALE A GHIDARII
Selectaţi "Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
REGLAREA VOLUMULUI/DEZACTIVARE
Selectaţi "Set speech synthesis"(Reglare sinteză vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate
" (Dezactivaţi), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selecta
ţi " OK" si validaţi.
Regla
ţi volumul sonor la nivelul dorit şi
validaţi.
Volumul sonor al indica
ţiilor poate fi reglat Ón momentul difuzării
indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din
meniul " SETUP " / "Voice synthesis" (Setări / Sinteză vocală).
Page 184 of 260
9.22
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
VOCE MASCULINĂ / VOCE FEMININĂ
Apăsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului de confi gurare.
Selectaţi " Select male voice" (Selectare
voce masculină) sau "Select femalevoice
" (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu "Yes" (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porneşte din nou.
Selecta
ţi " Voice synthesis
" (Sinteză
vocală) şi validaţi.
Page 185 of 260
9.23
06 INFORMAŢII TRAFIC
Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC"
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
""""""""Traffi c informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif iţ(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(ţ) (Informaţii trafi c)
(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fiifi)
sau
Apăsaţi pe "TRAFFIC".
Page 186 of 260
9.24
06INFORMAŢII TRAFIC
PARAMETRAREA FILTRARII SI AFISAREA MESAJELOR TMC
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite
Page 187 of 260

9.25
06INFORMAŢII TRAFIC
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:
ASCULTARE MESAJE TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul Ón curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se Óntrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsa
ţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului "FM / AM band".
Selectaţi " Guidance options
" (Opţiuni), apoi validaţi.
Activaţi sau dezactivaţi "Traffi c Info(TA)"
(Informaţii trafi c TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.
Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei este posibilăîn orice moment.
În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsati pe tastă.
Page 188 of 260
Page 189 of 260
9.27
07 TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Apasati tasta PHONE.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista sivalidati cu " OK" pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor
apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.
In banda superioara aafi sajului permanent
Page 190 of 260
9.28
07
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
PRIMA CONECTARE Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetoothla sistemul kit m
Trending: trip computer, airbag off, radiator, fuel consumption, park assist, reset, headlamp