display CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.29 MB
Page 38 of 400
36
Esamos degalų sąnaudos
(km/l, arba l/100 km)
A pskaičiuojamos per kelias
paskutines sekundes.
Ši funkcija rodoma tik nuo 30
km/val.
greičio.
Vidutinės degalų sąnaudos
(km/l, arba l/100 km)
A pskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio perstatymo
nuliui.
Vidutinis greitis
( k m / v a l .)
Apskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio perstatymo
nuliui.
Nuvažiuotas atstumas
(k m)
Apskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio perstatymo
nuliui.
Laiko skaitiklis „Stop & Start“
arba (min. / sek. arba val. / min.)
Jei jūsų transporto priemonėje yra „Stop
& Start“, laiko skaitiklis apskaičiuoja laiką,
praleistą režimu STOP (Sustabdyti) kelionės
metu.
Jis atkuriamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą,
kai įjungiamas degimas.
Datos ir laiko reguliavimas
Su garso sistema
F Paspauskite „ 5“ arba „ 6“ mygtuką, jei norite
pasirinkti „Display configuration“ (ekrano
konfigūravimo) meniu, tuomet patvirtinimui
paspauskite mygtuką OK (gerai).
F
S
pauskite
MENU mygtuką, kad atvertumėte
pagrindinį meniu :
F
P
aspauskite „
7“ arba „ 8“ mygtuką,
jei norite pasirinkti „ Personalisation-
configuration “ (individualus pritaikymas –
konfigūravimas) meniu, tuomet patvirtinimui
paspauskite mygtuką OK (gerai).
F
P
aspauskite „ 5“ arba „ 6“ ir „ 7“ arba „ 8“
mygtukus, jei norite nustatyti datą ir laiką,
tuomet patvirtinimui paspauskite mygtuką
OK (gerai).
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 207 of 400
205
Kad navigacijos sistemos teikiama greičio
apribojimo informacija būtų teisinga,
žemėlapių programinę įrangą būtina
reguliariai atnaujinti.
Rodmenys prietaisų
skydelyje
Projekcinis ekranas
1.Greičio ribos nurodymas.
Greičio ekranas Įjungimas / išjungimas
Sistema yra į jungiama arba išjungiama
automobilio konfigūracijos meniu.
Su garso sistema
Meniu „Personalisation-
configuration “ į junkite / išjunkite
„ Speed recommendation “.
Naudojant jutiklinį ekraną
Meniu „Driving/Vehicle “ į junkite /
išjunkite „ Displaying of the
recommended speed “.
Naudojimo ribos
Greičio ribojimo nustatymai skiriasi kiekvienoje
šalyje.
Sistema neatsižvelgia į sumažėjusius greičio
apribojimus toliau nurodytais atvejais:
-
p
rastas oras (lietus, sniegas);
-
a
tmosferinė tarša;
-
p
riekaba, kemperis,
-
v
ažiuojant su sumontuotomis sniego
grandinėmis;
-
p
radurtos padangos remontas naudojant
laikiną remonto komplektą;
-
j
auni vairuotojai.
Sistema yra aktyvi, tačiau nenustato greičio
apribojimo informacijos.
Nustačius greičio apribojimo informaciją,
sistema rodo vertę.
Jei nori, vairuotojas gali keisti
automobilio greitį pagal sistemos
nurodomą informaciją.
6
Valdymas
Page 305 of 400
10
Balso komandosPagalbos pranešimai
Call contact <...> * Norėdami skambinti, ištarkite „Skambinti“
ir adresato vardą, pavyzdžiui: „Skambinti,
Davidas Milleris“. Be to, galite įtraukti telefono
tipą, pavyzdžiui: „Skambinti, Davidas Milleris,
namų telefonas“. Norėdami skambinti surinkę
numerį, ištarkite „Rinkti numerį“ ir telefono
numerį, pavyzdžiui, „Rinkti numerį, 107776
835 417“. Galite patikrinti balso paštą ištarę
„Skambinti balso pašto numeriu“. Norėdami
nusiųsti tekstinį pranešimą, ištarkite „siųsti
greitą žinutę“ ir adresato vardą, tada siųstino
pranešimo pavadinimą. Pavyzdžiui, „Siųsti
greitą jį pranešimą, David Miller, vėluosiu“.
Norėdami išvysti skambučių sąrašą, sakykite
„rodyti skambučius“. Norėdami gauti daugiau
informacijos apie SMS, ištarkite „padėk su
žinutėmis“.
Rinkti numerį <...>*
Rodyti adresatus*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *„Tekstinio pranešimo“ balso
komanda
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie
sistemos prijungtas telefonas palaiko
adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių
funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas. Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos,
šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.
CITROËN Connect Nav
Page 319 of 400
24
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną
iš mygtukų, norėdami iš anksto
nustatyti radijo stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General.
Įjungti / išjungti „ Station follow“. Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai
perjungiant pakaitinius dažnius galima
klausytis tos pačios radijo stoties. Vis
dėlto tam tikromis sąlygomis RDS
stoties aprėptis negali būti užtikrinama
visoje šalyje, nes radijo stotys neaprėpia
100 proc. teritorijos. Tai paaiškina
nutrūkusį stoties priėmimą kelionės metu.Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas)
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti
informaciją, susijusią su stotimi ar
grojamomis dainomis.
Arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį. Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką
OPTIONS .
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General.
Išankstinis stoties
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
(Žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite Presets.
Įjungti / išjungti „Display radio
text “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
CITROËN Connect Nav
Page 336 of 400
41
Telephone
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono. Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba telefonas gali būti nematomas.Patikrinkite, ar jūsų telefono „Bluetooth“ ryšys
yra į jungtas.
Telefono nustatymuose patikrinkite, ar jis
nustatytas kaip matomas visiems.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema. Galite pasitikrinti dėl savo telefono
suderinamumo prekės ženklo internetinėje
svetainėje (paslaugos).
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono garsas
negirdimas. Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki
didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei.
Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite
langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį, sulėtinkite).
Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami. Adresatų sinchronizavimo parinktys yra adresatų sinchronizavimas SIM kortelėje,
adresatų sinchronizavimas telefone ir
abu veiksmai. Kai pasirenkamos abi
sinchronizacijos, kai kurie adresatai gali būti
padauginami.Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba
„Display telephone contacts“.
Adresatai išvardijami abėcėlės tvarka. Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus,
adresatus galima perduoti konkrečia tvarka.Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS. „Bluetooth“ režimu SMS tekstinių pranešimų
siųsti į sistemą negalima.
.
CITROËN Connect Nav
Page 373 of 400
4
Pradedamas balso atpažinimas
išmaniajame telefone per sistemą.
„Radio“ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„Media“ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
„Radio“ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„Media“ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.Meniu
Priklausomai nuo versijos.„Multimedia “: Media parameters,
Radio parameters.
„ Telephone “ (telefonas): Call,
Directory management, Telephone
management, Hang up.
„ Trip computer “.
„ Maintenance “ (priežiūra):
diagnostika, Warning log, ... .
„Connections “: tvarkomi ryšiai,
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite
mygtuką SOURCE (šaltinis) ir
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių
diapazoną (FM / AM / DAB).
Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo
dažnių didėjimo arba mažėjimo
kryptimi, spustelėkite vieną šių
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų
stočių sąrašą, spustelėkite šį
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau
nei dvi sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką. Naujinant
garsas išjungiamas.
Garso sistema „Bluetooth®
Page 375 of 400
6
INFORMACINIŲ pranešimų
gavimas
Funkcija INFO (Informacija) suteikia
pirmenybę gauti TA įspėjamuosius
pranešimus. Kad ši funkcija būtų aktyvi,
jai reikalingas geras radijo stoties, kuri
transliuoja tokio tipo pranešimus, signalo
priėmimas. Kai perduodamas pranešimas,
esamas garso šaltinis (radijo, CD, USB
ir kt.) pertraukiamas automatiškai, kad
būtų gautas INFORMACINIS pranešimas.
Įprastai leidžiant mediją, prieš tai leistas
turinys tęsiamas pranešimo pabaigoje.Norėdami pamatyti kategorijų
sąrašą, ekrane ilgai palaikykite
nuspaudę šį mygtuką.
Pasirenkamos arba atšaukiamos
pasirinktos kategorijos.
Įjungiamas arba išjungiamas
atitinkamų pranešimų priėmimas.
TEKSTINĖS INFORMACIJOS
rodymas
Radijo tekstas yra radijo stoties siunčiama
informacija apie stoties dabartinę
programą arba dainą.
Kai ekrane rodoma radijo stotis,
paspauskite OK (gerai), norėdami
pamatyti kontekstinį meniu.
Pasirinkite „ Radio Text (TXT)
display “ ir patvirtinkite OK ,
norėdami išsaugoti.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Priklausomai nuo versijos
Jeigu dabartinės DAB radijo stoties
neįmanoma priimti FM režimu, parinktis
DAB FM užbraukiama.
1
Parinkčių rodymas: jei į jungtas, tačiau
negalimas, bus užbrauktas.
2Rodomas dabar grojamos stoties pavadinimas.
3Iš anksto nustatytos stotys, mygtukai nuo 1 iki 6.
Trumpai spustelėjus pasirenkama
užprogramuota radijo stotis.
Ilgas nuspaudimas: įsiminti radijo stotį.
4Rodomas naudojamos „tankinimo paslaugos“
pavadinimas, taip pat vadinama „komplektu“.
5Rodomas dabartinės radijo stoties tekstas
(TXT).
6Parodo klausomo dažnio signalo stiprumą.
Garso sistema „Bluetooth®“
Page 376 of 400
7
Rodomas visų radijo stočių ir
„tankintuvų“ sąrašas.
Antžeminis skaitmeninis
radijas
Skaitmeninis radijas suteikia
neprilygstamą garso kokybę ir papildomas
eismo pranešimų (TA INFO) kategorijas.
Naudojantis įvairiomis „tankinimo
paslaugomis“ galima rinktis iš įvairių
abėcėlės tvarka sugrupuotų radijo stočių.Keičiamas dažnių diapazonas (FM1,
FM2, DAB,...).
Keisti stotį toje pačioje „tankinimo
paslaugoje“. Pradedama ieškoti paskesnės / kitos
„tankinimo paslaugos“.
Ilgas paspaudimas: norimos
naujienų kategorijos pasirinkimas
iš transporto, naujienų, pramogų ir
ypatingo pertraukimo (prieinama
pagal radijo stotį).
Kai ekrane rodoma radijo stotis,
paspauskite „ OK“, norėdami pamatyti
kontekstinį meniu.
(Frequency search (RDS), DAB / FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
informacija apie stotį,...)
DAB-FM automatinis
sekimas
DAB neaprėpia 100 proc. teritorijos.
J eigu skaitmeninio signalo kokybė prasta,
naudojantis funkcija „DAB-FM automatinis
sekimas“ galima toliau klausytis tos pačios
stoties, nes automatiškai perjungiama
atitinkama analoginė FM stotis ( jeigu yra).
Veikiant „DAB-FM automatinis sekimas“
automatiškai pasirenkama DAB stotis. Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pasirinkite Multimedia ir
patvirtinkite.
Pasirinkite DAB / FM auto tracking
ir patvirtinkite.
Jeigu į jungta „DAB-FM automatinis
sekimas“ sekimo funkcija, perjungus
analoginę FM radijo stotį gali keletui
sekundžių nutrūkti garsas, kartais gali
pasikeisti garsis.
Jeigu DAB režimu klausomos stoties
neįmanoma perjungti FM režimu (parinktis
/ perbraukta) arba neį jungta funkcija „DAB
/ FM auto tracking“, pernelyg susilpnėjus
skaitmeniniam signalui garsas nutrūksta.
Keičiant regioną rekomenduojama
atnaujinti užprogramuotų radijo stočių
sąrašą.
.
Garso sistema „Bluetooth®“