audio CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020Pages: 324, veľkosť PDF: 11.16 MB
Page 103 of 324

101
Automatické prepnutie
diaľkových svetiel
Tento systém v závislosti od svetelných
a jazdných podmienok automaticky prepne
diaľkové svetlá na stretávacie a
naopak vďaka
kamere umiestnenej v hornej časti čelného
skla.
Jedná sa o pomocný systém riadenia.
Vodič ostáva i naďalej zodpovedný za
osvetlenie svojho vozidla, prispôsobenie
jazdy svetelným podmienkam, viditeľnosti,
premávke a
tiež za dodržiavanie pravidiel
cestnej premávky.
Systém bude aktívny pri rýchlosti vozidla
vyššej ako 25
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 15
km/h nebude
funkcia aktívna.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom/bez audio
sy stému
F Systém sa aktivuje alebo deaktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Ak je funkcia aktivovaná , svetelná kontrolka
tlačidla svieti.
S dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia
sa vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky vozidla.
F
U
miestnite kruhový ovládač osvetlenia
do polohy „ AUTO“ alebo „stretávacích/
diaľkových svetiel“.
Pozastavenie
Ak daná situácia vyžaduje zmenu lúča čelných
svetlometov, vodič ju môže kedykoľvek
v ykonať. Ak si to situácia vyžaduje, vodič môže
kedykoľvek zasiahnuť a prepnúť
stretávacie/diaľkové svetlá potiahnutím
ovládača osvetlenia.
Bliknutím diaľkových
svetiel sa funkcia
vypne a systém
osvetlenia prejde do
režimu „automatické
rozsvietenie svetiel“:
Bliknutie svetlami systém nedeaktivuje.
Po vypnutí zapaľovania ostane stav
systému uložený v pamäti.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 104 of 324

102
Tlmené osvetlenie
interiéru
Rozsvietenie tlmeného osvetlenia v interiéri
z lepšuje viditeľnosť vo vozidle v prípade
nedostatočného svetla.
Zapnutie
Za tmy sa svietidlá predného stropného
osvetlenia a panoramatickej strechy (ak je nimi
vaše vozidlo vybavené) rozsvietia automaticky,
keď sa rozsvietia obrysové svetlá.
Tlmené osvetlenie sa automaticky vypne pri
zhasnutí parkovacích svetiel.
Programovanie
S audio systémom alebo
dotykovým displejom
Aktiváciu, deaktiváciu a výber jasu
tlmeného osvetlenia je možné
nastaviť prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
Systém môže byť rušený alebo nemusí
fungovať správne:
-
a
k sú nepriaznivé podmienky
viditeľnosti (napríklad v prípade
hustého sneženia, silného dažďa alebo
hustej hmly a pod.),
-
a
k je čelné sklo pred kamerou
znečistené, zahmlené alebo zakryté
(samolepkou a pod.),
-
a
k sa vozidlo nachádza oproti
dopravnej tabuli s
vysoko reflexnou
úpravou.
V prípade veľmi hustej hmly sa systém
automaticky deaktivuje.
Systém nie je schopný snímať:
-
ú
častníkov cestnej premávky, ktorí nie
sú osvetlení ako sú napríklad chodci,
-
ú
častníkov cestnej premávky, ktorých
osvetlenie je skryté, ako sú napríklad
vozidlá jazdiace za bezpečnostnými
zvodidlami (napríklad na diaľnici),
-
ú
častníkov cestnej premávky, ktorí sa
nachádzajú v hornej alebo spodnej
časti prudkého svahu, v prudko
točivých zákrutách, na križovatkách.
Výškové nastavenie
svetlometov
Výška svetlometov s halogénovými žiarovkami
m usí byť nastavená v závislosti od zaťaženia
vozidla tak, aby ste neoslňovali ostatných
účastníkov cestnej premávky.
0 Prázdne.
1 Čiastočné zaťaženie.
2 Stredné zaťaženie.
3 Maximálne povolené zaťaženie.
4 5 6 Nepoužíva sa.
0 1 alebo 2 osoby na predných sedadlách.
1 5
osôb.
2 6 až 9
osôb.
3 Vodič + maximálne povolené zaťaženie.
4 5 6 Nepoužíva sa. Základné nastavenie je poloha 0
.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 106 of 324

104
Ostrekovač čelného skla a
svetlometov
Zapnutie
Krátko stlačte ovládač smerom dole.
Stierací cyklus potvrdí zohľadnenie
pokynu.
Na združenom prístroji sa rozsvieti
táto výstražná kontrolka a zobrazí
sa správa.
Vypnutie
Opäť krátko stlačte ovládaciu páčku
smerom nadol alebo umiestnite
ovládaciu páčku do inej polohy (Int,
1 alebo 2).
Táto výstražná kontrolka
na
združenom prístroji zhasne
a
zobrazí sa hlásenie.
Ak bolo zapaľovanie vypnuté dlhšie ako
jednu minútu, musia sa znova aktivovať
stierače čelného skla s automatickým
snímačom dažďa zatlačením ovládacej
páčky nadol.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického
stierania budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte si skontrolovať vozidlo v
sieti
CITROËN alebo v
inej kvalifikovanej dielni. Ničím neprikrývajte dažďový senzor, ktorý
je prepojený so svetelným senzorom a
nachádza sa v hornej časti čelného skla
za vnútorným spätným zrkadlom.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie.
V zime sa odporúča počkať na úplné
rozmrazenie čelného skla a až potom
aktivovať automatické stieranie.
Stierač zadného skla
Vypnutie.
Prerušované stieranie.
Stieranie s ostrekovaním skla
(obmedzená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom alebo
dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia systému
sa uskutočňuje prostredníctvom
ponuky konfigurácie vozidla.
Tento systém je predvolene aktivovaný.
V
prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy alebo pri použití nosiča bicykla
na zadných vyklápacích dverách vozidla
deaktivujte zadné automatické stieranie.
F
P
otiahnite ovládač stieračov skla smerom k
sebe.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 155 of 324

153
Deaktivácia/aktivácia
S audio systémom/bez audio
systému
Pokiaľ bola vykonaná deaktivácia v režime
STOP, motor sa okamžite uvedie do
chodu.
Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
- D vere vodiča musia byť zatvorené.
-
P
osuvné bočné dvere musia byť zatvorené.
-
B
ezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.
-
B
atéria musí byť dostatočne nabitá.
-
T
eplota motora musí byť v rámci
menovitého prevádzkového rozsahu.
-
V
onkajšia teplota musí byť vyššia ako 0 °C
a nižšia ako 35
°C.
Prechod motora do
pohotovostného režimu (režim
STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, hneď ako vodič naznačí zámer
zastaviť.
V prípade manuálnej prevodovky : pri
rýchlosti nižšej ako 20
km/h alebo pri
zastavenom vozidle (v závislosti od motora),
ak umiestnite radiacu páku do polohy neutrál a
uvoľníte spojkový pedál,
V prípade automatickej prevodovky : keď
zošliapnete brzdový pedál alebo umiestnite
radiacu páku do polohy N , keď vozidlo stojí.
V prípade robotizovanej prevodovky : pri
rýchlosti nižšej ako 20 km/h, keď zošliapnete
brzdový pedál alebo umiestnite radiacu páku
do polohy N , keď vozidlo stojí.
Časomer
Časomer sčítava dobu pohotovostného režimu
počas jazdy. Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania.
Špecifické prípady:
Motor neprejde do pohotovostného režimu, ak
nie je splnená aspoň jedna z
prevádzkových
podmienok a
v nasledujúcich prípadoch.
-
P
rudký svah (smerom nahor alebo nadol).
-
V
ozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla „ START/STOP“),
-
V
yžaduje sa zachovanie tepelného
komfortu v
interiéri vozidla.
-
A
ktivované odhmlievanie skiel. V týchto prípadoch táto kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a
potom zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora nie
je dostupný režim STOP, pokým vozidlo
nedosiahne rýchlosť 8
km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je režim
STOP dostupný po dobu niekoľkých
sekúnd, ktoré nasledujú po vyradení
spätného chodu alebo otočení volantom.
F
S
ystém sa deaktivuje alebo znovu aktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Po deaktivácii systému sa rozsvieti svetelná
kontrolka.
S dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia
sa vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky vozidla.
Systém sa automaticky opäť aktivuje
pri každom ďalšom naštartovaní motora
vodičom.
6
Jazda
Page 158 of 324

156
Bez zvukového systému
F Stlačte toto tlačidlo na dobu približne 3 sekúnd, následne tlačidlo uvoľnite.
Zvukový signál potvrdí reinicializáciu.
S audio systémom alebo
dotykovým displejom
Reinicializácia sa vykonáva
prostredníctvom konfiguračnej
ponuky vozidla.
Porucha činnosti
V takomto prípade už nie je kontrola
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom ser vise. Rozsvietenie týchto kontroliek signalizuje
poruchu systému.
Asistenčné systémy
riadenia a manévrovania
– všeobecné odporúčania
Asistenčné systémy riadenia a
manévrovania nemôžu za žiadnych
okolností nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič musí dodržiavať pravidlá cestnej
premávky, musí mať vozidlo za všetkých
okolností pod kontrolou a byť schopný
kedykoľvek znovu prevziať riadenie.
Vodič musí prispôsobiť svoju jazdu daným
poveternostným podmienkam, premávke a
stavu vozovky.
Skôr ako sa vodič rozhodne signalizovať
zmenu jazdného pruhu, musí neustále
sledovať stav premávky, odhadovať
vzdialenosť a
relatívnu rýchlosť ostatných
vozidiel a
predvídať ich správanie.
Systém nemôže prekročiť hranice
fyzikálnych zákonov.
Asistenčné systémy riadenia
Volant musíte držať oboma rukami, musíte
neustále používať vnútorné a vonkajšie
spätné zrkadlá, mať nohy vždy položené
v blízkosti pedálov a každé dve hodiny si
urobiť prestávku. Asistenčné systémy manévrovania
Vodič musí neustále sledovať okolie
vozidla pred manévrom aj počas neho,
predovšetkým pomocou spätných
zrkadiel.
Radar
Funkcia radaru, ako aj súvisiacich
funkcií môže byť negatívne ovplyvnená
usadenými nečistotami (blato, námraza
a pod.), za určitých nepriaznivých
poveternostných podmienok (hustý dážď,
sneženie) a
pri poškodení nárazníka.
V prípade potreby prelakovania predného
nárazníka sa obráťte na sieť CITROËN
alebo iný kvalifikovaný ser vis. Niektoré
typy laku by mohli narušiť správnu činnosť
radaru.
J
Page 160 of 324

158
Servisná údržba
Pravidelne čistite nárazníky a vonkajšie
spätné zrkadlá, ako aj zorné pole kamier.
Pri vysokotlakovom umývaní vozidla
nasmerujte prúd vody zo vzdialenosti
minimálne 30 cm od radaru, snímačov a
k a m i e r.
Koberce
Použitie kobercov, ktoré nie sú
schválené spoločnosťou CITROËN,
môže nepriaznivo ovplyvňovať činnosť
obmedzovača alebo regulátora rýchlosti.
Aby ste predišli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
F
d
bajte na správne upevnenie koberca,
F
n
ikdy neukladajte viacero kobercov na
seba.
Jednotky rýchlosti
Uistite sa, že jednotky rýchlosti zobrazené
na združenom prístroji (km/h alebo mph)
zodpovedajú jednotkám používaným v
krajine, v ktorej práve jazdíte.
V opačnom prípade odstavte vozidlo a
nastavte zobrazenie jednotiek v
súlade
s
platnými miestnymi predpismi.
V prípade pochybností sa obráťte na sieť
CITROËN alebo iný kvalifikovaný ser vis.“Head-up“ displej
Systém premietajúci súbor informácií na
priehľadnej lamele s dymovým efektom,
v zornom poli vodiča, ktorý tak môže
neprerušovane sledovať vozovku.
Zobrazenie počas
prevádzky
Ak je systém aktivovaný, na „head-up“ displeji
sa zobrazí súbor nasledovných informácií: Viac informácií o navigácii
nájdete v
kapitole Audio výbava a telematika .
Tlačidlá
A.Rýchlosť vášho vozidla.
B. Informácie regulátora/obmedzovača
rýchlosti.
C. Informácie o vzdialenosti medzi vozidlami,
výstrahy automatického núdzového
brzdenia a
navigačné pokyny, ak je vaše
vozidlo vybavené týmito funkciami.
D. Informácie o rýchlostnom obmedzení, ak
je vaše vozidlo vybavené touto funkciou. 1.
Zapnutie.
2. Vypnutie (dlhé stlačenie).
3. Nastavenie jasu.
4. Nastavenie výšky zobrazenia.
Aktivácia/deaktivácia
F Pri motore v chode stlačte tlačidlo 1 , čím
aktivujete systém a vysuniete lamelu.
Jazda
Page 175 of 324

173
Úroveň 2 (čer vená farba): V izuálna
a z vuková výstraha, ktorá signalizuje
bezprostredné riziko zrážky.
Zobrazí sa správa „ Brzdite!“.
Ak je rýchlosť vášho vozidla príliš vysoká
v okamihu priblíženia sa k inému vozidlu,
môže nastať situácia, že sa pr vá výstraha
nezobrazí: môže sa zobraziť priamo
výstraha úrovne 2.
Dôležité: Výstraha úrovne
1 sa nikdy
nezobrazí v
prípade stojacej prekážky
ani ak bola nastavená medzná hodnota
aktivácie „ Blízko“.
Zmena medznej hodnoty pre
aktiváciu výstrahy
Táto medzná hodnota určuje spôsob, akým si
želáte byť upozornený na prítomnosť vozidla
idúceho alebo stojaceho pred vami, prípadne
na chodca vo vašom jazdnom pruhu.
Aktuálnu medznú hodnotu je možné
upraviť v
ponuke konfigurácie
vozidla pomocou audio systému
alebo dotykového displeja.
K
dispozícii máte tri preddefinované medzné
hodnoty, z
ktorých si môžete vybrať:
-
„ Ď
aleko “,
-
„ Št
andardne “,
-
„ B
lízko“. Pri vypnutí zapaľovania sa uloží naposledy
použitá medzná hodnota.
Inteligentný systém
núdzového brzdenia
V prípade, že vodič brzdí, avšak nie dostatočne
energicky, táto funkcia posilní brzdenie (v rámci
fyzikálnych zákonov), aby zabránila zrážke.
K posilneniu brzdenia dôjde len vtedy, ak
zošliapnete brzdový pedál.
Aktívna bezpečnostná
brzda
Prevádzka
Systém je funkčný v nasledujúcich
podmienkach:
-
R
ýchlosť vozidla neprekročí 60 km/h, keď je
zaznamenaný chodec.
-
R
ýchlosť vozidla neprekročí 80 km/h, keď je
zaznamenané stojace vozidlo.
-
R
ýchlosť vozidla sa musí byť v rozsahu
od 5 do 85
km/h, keď je zaznamenané
pohybujúce sa vozidlo.
Táto kontrolka bliká (po dobu
približne 10
sekúnd), akonáhle
funkcia začne pôsobiť na brzdenie
vozidla.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
pridržte v prípade automatického núdzového
brzdenia až do úplného zastavenia vozidla
zatlačený brzdový pedál, aby ste zabránili
opätovnému rozbehnutiu vozidla.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou sa v
prípade automatického núdzového brzdenia
až do úplného zastavenia vozidla môže motor
v ypnúť. Táto funkcia, ktorá sa nazýva aj ako
automatické núdzové brzdenie, sa aktivuje po
výstrahe, pokiaľ vodič nezareaguje dostatočne
rýchlo a nezačne brzdiť.
Pomáha znížiť rýchlosť nárazu alebo sa
vyhnúť čelnej zrážke vášho vozidla, ak vodič
nereaguje.
6
J
Page 176 of 324

174
Vodič môže kedykoľvek prevziať kontrolu
nad vozidlom ráznym otočením volantu a/
alebo zošliapnutím pedála akcelerátora.
Činnosť funkcie sa môže prejaviť miernymi
vibráciami brzdového pedála.
V prípade úplného zastavenia vozidla
bude automatické brzdenie v činnosti ešte
1 až 2 sekundy.
Deaktivácia/aktivácia
V predvolenom nastavení sa systém
automaticky aktivuje pri každom naštartovaní
motora.Tento systém môže byť
deaktivovaný alebo aktivovaný
prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
Deaktivácia systému je
signalizovaná rozsvietením tejto
kontrolky, sprevádzanej zobrazením
s p r áv y.
Porucha
činnosti
Porucha systému je signalizovaná
tr valým rozsvietením tejto výstražnej
kontrolky spolu so zobrazením
správy, ako aj zvukovým signálom.
V
prípade rozsvietenia týchto
výstražných kontroliek po vypnutí
motora a jeho opätovnom spustení
sa obráťte na sieť CITROËN alebo
iný kvalifikovaný ser vis, kde systém
skontrolujú.
Systém výstrahy
neúmyselného
prekročenia čiary
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce
sa použitia asistenčných systémov riadenia
a manévrovania .
Systém, ktorý pomocou kamery rozpoznáva
neprerušované a prerušované čiary na vozovke
a spustí výstrahu v prípade neúmyselného
prekročenia čiary.
V
prípade, že nebolo zapnuté smerové svetlo
pri rýchlosti vyššej ako 80
km/h a hrozí riziko
neúmyselného prekročenia čiary na vozovke,
systém spustí výstrahu.
Detekcia - výstraha
Upozorní vás blikanie tejto kontrolky
na združenom prístroji sprevádzané
zvukovým signálom.
Ak je zapnuté smerové svetlo a
po dobu
približne 20
sekúnd po jeho vypnutí nie je
vysielaná žiadna výstraha.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom/bez audio
sy stému
Použitie tohto systému je optimálne
predovšetkým na diaľniciach alebo
rýchlostných komunikáciách.
F
S
ystém sa aktivuje alebo deaktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Po aktivácii systému sa rozsvieti svetelná
kontrolka.
S dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia
sa vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky vozidla.
J
Page 179 of 324

177
- v prípade predbiehacieho manévru, pokiaľ
sa tento manéver predlžuje a predbiehané
vozidlo zostáva v
oblasti mŕ tveho uhla,
-
j
azdíte na rovnej alebo mierne kľukatej
ceste,
-
v
aše vozidlo neťahá príves, karavan atď.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom/bez audio
sy stému
F Systém sa aktivuje alebo deaktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Po aktivácii systému sa rozsvieti svetelná
kontrolka.
S dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia
sa vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky vozidla.
Pri vypnutí zapaľovania ostane stav
systému uložený v pamäti.
V
nasledujúcich situáciách sa neobjaví žiadna
výstraha:
-
v p
rítomnosti nehybných objektov
(parkujúce vozidlá, bezpečnostné závory,
stojan pouličnej lampy, dopravné značky
a t ď.),
-
v
prípade vozidiel idúcich v
opačnom
smere,
-
p
ri jazde po kľukatých cestách alebo
v
prípade ostrých zákrut,
-
v
prípade predbiehania veľmi dlhého vozidla
alebo ak vás predbieha veľmi dlhé vozidlo
(kamión, autobus atď.), ktoré už bolo
zaznamenané v
oblasti zadného mŕ tveho
uhla a
je prítomné v
zornom poli vodiča
vpredu, -
p
očas rýchleho predbiehania,
-
v p
rípade veľmi hustej premávky: vozidlá,
zaznamenané vpredu a vzadu sa môžu
zameniť za kamión alebo pevný objekt.
6
J
Page 181 of 324

179
Dopĺňa zvukovú signalizáciu zobrazovaním
segmentov na displeji, ktoré sa postupne
približujú k vozidlu (zelené: vzdialenejšie
prekážky, žlté: blízke prekážky a čer vené:
veľmi blízke prekážky).
V prípade priblíženia sa k prekážke na veľmi
krátku vzdialenosť sa na displeji zobrazí znak
„Danger“ (Nebezpečenstvo).
Predné parkovacie snímače
Doplnkom zadných parkovacích snímačov sú
predné parkovacie snímače, ktoré sa uvedú
do činnosti hneď, ako zaznamenajú prekážku
vpredu pri rýchlosti vozidla nižšej ako 10 km/h.
Činnosť predných parkovacích snímačov je
prerušená, ak vozidlo zastaví na dlhšie ako
na tri sekundy, nie je zaznamenaná žiadna
prekážka alebo rýchlosť vozidla presiahne
10
km/h.Zvuk vysielaný reproduktorom (predným
alebo zadným) určí polohu prekážky voči
vozidlu, vpredu alebo vzadu.
Deaktivácia/aktivácia
Bez audio systému
S audio systémom alebo
dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia
sa vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky vozidla.
Systém zadných parkovacích snímačov
sa automaticky deaktivuje po pripojení
prívesu alebo nosiča bicyklov na ťažné
zariadenie nainštalované v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Prevádzkové obmedzenia
F Systém sa deaktivuje alebo aktivuje stlačením tohto tlačidla.
Po deaktivácii systému sa rozsvieti svetelná
kontrolka. -
U
rčité prekážky, ktoré sa nachádzajú
v mŕ tvych uhloch snímačov, nemusia
byť detegované alebo nemusia byť viac
detegované počas manévru.
-
Č
innosť snímačov môžu narúšať zvuky, ako
sú tie, ktoré vydávajú hlučné vozidlá a stroje
(napr. kamión, zbíjačka atď.).
-
N
iektoré materiály (textílie) absorbujú
zvukové vlny: chodci nemusia byť zistení.
-
Č
innosť snímačov môže narúšať aj
nahromadený sneh alebo napadané lístie
na povrchu vozovky.
- N áraz spredu alebo zozadu môže narušiť
nastavenia snímačov, čo systém nie vždy
deteguje: merania vzdialeností môžu byť
nesprávne.
-
S
klon vozidla s naloženým batožinovým
priestorom môže narušiť meranie
vzdialenosti.
-
S
nímače môžu byť ovplyvnené
nepriaznivými poveternostnými
podmienkami (hustý dážď, hustá hmla,
sneženie atď.).
6
J