CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.51 MB
Page 281 of 324
279
CITROËN Connect Nav
12Med funktionen "Email" kan kontaktens
e-mailadresser indtastes, men systemet
kan ikke sende e-mail.
Administration af beskeder
Tryk på Telefon for at vise hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "SMS-MMS" for at se listen med
meddelelser.
Vælg fanebladet "Alle", "Modtaget" eller
"Sendt”.
Vælg oplysningerne om den valgte
besked på en af listerne.
Tryk på "Svar" for at sende en hurtig besked, der er lagret i systemet.
Tryk på "Ring" for at starte opkaldet.
Tryk på "Lyt " for at lytte til beskeden.
Adgang til "SMS-MMS" afhænger af
kompatibiliteten mellem telefonen og
køretøjets system.
Nogle telefoner henter beskeder eller e-mails
langsommere end andre.
Brug af hurtige beskeder
Tryk på Telefon for at vise hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Hurtige beskeder " for at se listen
med meddelelser.
Vælg fanebladet "Forsinket", "Ankomst",
"Ikke tilgængelig " eller "Andet" for at
skrive nye beskeder.
Tryk på "Opret" for at skrive en ny besked.
Vælg beskederne på en af listerne.
Tryk på "Overført" for at vælge en eller flere modtagere.
Tryk på "Lyt " for at starte afspilningen af
beskeden.
Brug af e-mails
Tryk på Telefon for at vise hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Email" for at se listen med
meddelelser.
Vælg fanebladet "Modtaget", "Sendt"
eller "Ikke læst”.
Vælg beskederne på en af listerne.
Tryk på "Lyt " for at starte afspilningen af
beskeden.
Adgang til e-mailbeskederne afhænger af kompatibiliteten mellem telefonen og
køretøjets system.
Konfiguration
Audio settings
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Vælg "Indstilling af lyd ".
Vælg derefter "Klanggengivelse", "Fordeling ";
"Lyd ", "Stemme" eller "Ringetoner".
Tryk på "OK" for at gemme indstillingerne.
Balancen/fordelingen (eller
rumliggørelsen med Arkamys©-system)
anvender lydbehandling for at justere
lydkvaliteten efter antallet af passagerer i
køretøjet.
Kun tilgængelig med talekonfigurationen foran
og bagved.
Klanggengivelse-indstillingen (valg af 6
stemninger) og Bas, Middel og
Diskant-lydindstillingerne er forskellige og
uafhængige for hver lydkilde.
Aktiver eller deaktiver " Lydstyrke".
"Fordeling "-indstillingerne (Alle passagerer,
Fører og Foran alene) er fælles for alle
kilderne.
Aktivér eller deaktivér " Tastelyde",
"Lydstyrke forbundet til hastigheden " og
"Aux-indgang ".
Page 282 of 324
280
CITROËN Connect Nav
Lyd i køretøjet: Arkamys
Lydarrangement© optimerer
lydfordelingen på passagersædet.
Konfiguration af profiler
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Styring af profiler".
Vælg "Profil 1", "Profil 2", "Profil 3” eller
"Fælles profil ".
Tryk på denne knap for at indtaste et
profilnavn på skærmtastaturet.
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Tryk på denne knap for at indsætte et profilfoto.
Sæt en USB-nøgle, der indeholder fotoet i
USB-stikket.
Vælg fotoet.
Tryk på "OK" for at bekræfte overføring af fotoet.
Tryk på "OK" igen for at gemme indstillingerne.
Fotoet bliver vist firkantet; hvis fotoet er i
et andet format, bliver det automatisk
ændret.
Tryk på denne knap for at nulstille den valgte profil.
Genindstilling af den valgte profil
aktiverer engelsk som standardsprog.
Vælg en "Profil" (1 eller 2 eller 3) for at forbinde
"Indstilling af lyd " med den.
Vælg "Indstilling af lyd ".
Vælg derefter "Klanggengivelse", "Fordeling ";
"Lyd ", "Stemme" eller "Ringetoner".
Tryk på "OK" for at gemme
profilindstillingerne.
Ændring af
systemindstillinger
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Skærmkonfiguration".
Vælg "Aktiviteter ".
Aktiver eller deaktiver:Automatisk
tekstrulning
Vælg "Lysstyrke ".
Flyt slideren for at indstille lysstyrken på
skærmen og/eller instrumentpanelet.
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Systemparametre ".
Vælg "Enheder" for at skifte måleenheder for
afstand, brændstofforbrug og temperatur.
Vælg "Fabriksindstillinger " for at gendanne de
indledende indstillinger.
Hvis systemet nulstilles til
"Fabriksindstillinger", aktiveres engelsk
og grader i fahrenheit, mens sommertid
deaktiveres.
Vælg "Systemoplysninger" for at vise
versionerne af de forskellige moduler, der er
installeret i systemet.
Vælg sprog
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Sprog" for at skifte sprog.
Indstilling af datoen
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Indstilling af dato og tid".
Vælg "Dato".
Tryk på denne knap for at indstille datoen.
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Vælg visningsformat for datoen.
Tids- og datoindstillingen er kun tilgængelig, hvis "GPS-synkronisering" er
deaktiveret.
Indstilling af klokkeslættet
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Indstilling af dato og tid".
Vælg "Klokkeslæt".
Tryk på denne knap for at indstille tiden vha. skærmtastaturet.
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Tryk på denne knap for at indstille tidszonen.
Vælg formatet til visning af klokkeslæt (12
t / 24 t).
Aktiver eller deaktiver funktionen for sommertid (+1 time).
Aktivér eller deaktivér GPS-synkroniseringen (UTC).
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Page 283 of 324
281
CITROËN Connect Nav
12Tryk på "OK" for at bekræfte.
Vælg visningsformat for datoen.
Tids- og datoindstillingen er kun tilgængelig, hvis "GPS-synkronisering" er
deaktiveret.
Indstilling af klokkeslættet
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "INDSTILLINGER "-knappen for at gå til
den sekundære side.
Vælg "Indstilling af dato og tid".
Vælg "Klokkeslæt".
Tryk på denne knap for at indstille tiden vha. skærmtastaturet.
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Tryk på denne knap for at indstille tidszonen.
Vælg formatet til visning af klokkeslæt (12
t / 24 t).
Aktiver eller deaktiver funktionen for sommertid (+1 time).
Aktivér eller deaktivér GPS-synkroniseringen (UTC).
Tryk på "OK" for at bekræfte.
Det kan være, at systemet ikke
automatisk skifter fra vinter- til sommertid
(afhængigt af landet).
Farveskemaer
Afhængigt af udstyrsniveau/bilmodel.
Af sikkerhedsmæssige årsager kan farvetemaet kun ændres, når bilen
holder stille .
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Vælg "Temaer".
Vælg et farvetema på listen og "OK" for at
bekræfte.
Ved hvert farveskemaskift genstarter
systemet med midlertidig sort skærm.
Typiske spørgsmål
På de følgende sider har vi samlet svar på
typiske spørgsmål om systemet.
Navigation
Jeg kan ikke indtaste navigationsadressen.
Adressen genkendes ikke.
►
Brug den ”intuitive metode” ved at
trykke på ”Søger
...”-knappen i bunden af
”Navigation”-siden.
Beregningen af ruten lykkes ikke. Ruteindstillingerne kan konflikte med
den nuværende beliggenhed (f.eks. Hvis
betalingsveje ekskluderes, mens køretøjet
befinder sig på en betalingsvej).
►
Kontrollér ruteindstillingerne i
"Navigation"-menuen.
Jeg modtager ikke advarsler om ”Farezoner”.
Du har ikke tilmeldt dig muligheden for
online-tjenester
.
►
Hvis du har tilmeldt dig den mulighed:
- kan der gå et par dage, før tjenesterne
aktiveres,
- tjenesterne vælges måske ikke i
systemmenuen,
- online-tjenesterne er ikke aktive (”T
OMTOM
TRAFFIC” vises ikke på siden).
Interessepunkterne (POI) vises ikke.
Interessepunkterne (POI) er ikke blevet valgt.
►
Indstil zoomniveauet til 600 fod (200 m), eller
vælg POI’er i POI-listen.
”Farezonens” advarselslyd fungerer ikke.
Advarselslyden er ikke aktiv
, eller lydstyrken er
for lav.
►
Aktivér advarselslyden i ”Navigation”-
menuen, og tjek talelydstyrken i
lydindstillingerne.
Systemet foreslår ikke at afvige fra ruten i
tilfælde af en hændelse.
Ruteindstillingerne tager ikke
TMC-beskederne i
betragtning.
►
Konfigurér ”T
rafikinfo”-funktionen i listen over
ruteindstillinger (Uden, Manuel eller Automatisk).
Page 284 of 324
282
CITROËN Connect Nav
Jeg modtager en advarsel om en
”Farezoner”, der ikke er på min rute.
Udover at levere guidet navigation, annoncerer
systemet alle ”Farezoner”, positioneret i form af
en kegle placeret foran køretøjet. Det leverer
evt. en advarsel om ”Farezoner”, der findes på
parallelle veje eller veje i nærheden.
►
Zoom ind på kortet for at se ”Farezonerns”
eksakte beliggenhed. Du kan vælge "On the
route" for at stoppe med at modtage advarsler
eller nedbringe varigheden af advarslerne.
V
isse kødannelser på ruten er ikke angivet i
realtid.
I starten kan det tage nogle få minutter,
før systemet begynder at modtage
trafikinformationer.
►
V
ent indtil trafikinformationen modtages
korrekt (trafikinformation-ikoner vist på kortet).
I nogle lande omfatter trafikoplysningerne kun de
store veje såsom motorveje.
Det er helt normalt. Systemet er afhængig af,
hvilke trafikoplysninger der er tilgængelige.
Højden vises ikke.
I starten kan det tage GPS-initialiseringen op til 3
minutter at modtage mere end 4 satellitsignaler.
►
V
ent, til systemet er helt klar og GPS-
dækningen er på mindst 4 satellitter.
Afhængig af omgivelserne (tunnel, osv.) eller
vejret kan modtagebetingelserne for GPS-
signalet variere.
Det er ganske normalt. Systemet er afhængigt af
GPS-signalets modtageforhold.
Min navigation er ikke tilsluttet mere. Under opstartsfasen og under visse topografiske
forhold kan der forekomme svigtende
forbindelse.
►
Kontrollér
, om online-tjenesterne er aktiveret
(indstillinger, kontrakt).
Radio
Modtagekvaliteten for den valgte radiostation
forringes gradvist, eller de lagrede stationer
fungerer ikke (ingen lyd, der vises 87,5 MHz
osv.).
Køretøjet er for langt væk fra den valgte stations
transmitter, eller der er ingen transmitter til stede
i det geografiske område.
►
Aktivér "RDS"-funktionen via genvejsmenuen,
så systemet kan kontrollere, om der er en
kraftigere sender i det geografiske område.
Antennen mangler eller har taget skade (f.eks.
på vej ind i en bilvask eller parkeringskælder).
►
Få antennen kontrolleret på et autoriseret
værksted.
Omgivelserne (bakker
, højhuse, tunneller,
parkeringskældre mv.) spærrer for modtagelsen,
også når RDS-funktionen er sat til.
Dette er et helt normalt fænomen, der ikke tyder
på nogen fejl i lydsystemet.
Nogle af radiostationerne fra listen over
tilgængelige stationer kan jeg ikke finde.
Radiostationens navn ændrer sig.
Stationen modtages ikke længere, eller dens
navn har ændret sig på listen.
Nogle radiostationer sender andre oplysninger
(f.eks. nummerets titel) i stedet for deres navn. Systemet fortolker disse oplysninger som
stationens navn.
►
T
ryk på "Update list"-knappen i den "Liste
over radiostationer” sekundære menu.
Medier
Afspilningen fra min USB-nøgle starter først
efter meget lang tid (ca. 2 til 3 minutter).
Nogle filer på USB-nøglen kan forsinke
adgangen til at læse USB-nøglen betydeligt
(katalogtiden gange 10).
►
Slet filerne på USB-nøglen, og begræns
antallet af undermapper i oversigten på nøglen.
Der kan være en længere pause, efter USB-
nøglen indsættes.
Systemet læser en række data (mappe, titel,
kunstner osv
.). Det kan tage alt fra et par
sekunder til et par minutter.
Det er helt normalt.
Nogle tegn i informationen om det aktuelt
afspillende medie vises evt. ikke korrekt.
Lydsystemet er ikke i stand til at behandle visse
tegntyper.
►
Anvend standardtegn til at navngive
musiknumre og mapper
.
Afspilning af streamingfiler starter ikke.
Den tilsluttede enhed starter ikke afspilningen
automatisk.
►
Start afspilning fra enheden.
Navnene på numrene og spilletiderne vises
ikke på lyd-streaming-skærmen.
Det er ikke muligt at overføre disse oplysninger
med Bluetooth-funktionen.
Telephone
Jeg kan ikke tilslutte min Bluetooth-telefon.
Telefonens Bluetooth-funktion er muligvis
deaktiveret, eller telefonen er ikke synlig.
► Kontroller, om Bluetooth er aktiveret på
telefonen.
► Kontroller i telefonens indstillinger, at den er
"synlig for alle".
► Deaktivér og reaktivér derefter telefonens
Bluetooth-funktion.
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet.
► Du kan kontrollere, om din telefon er
kompatibel på producentens hjemmeside
(services).
Android Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay aktiveres måske ikke,
hvis USB-kablerne er af lav kvalitet.
► Anvend rigtige USB-kabler for at forsikre
kompatibilitet.
Android Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay er ikke tilgængelige i
alle lande.
► Se Google Android Auto- eller Apple-
hjemmesiden for at se, hvilke lande der
understøttes.
Lyden på den tilsluttede Bluetooth-telefon
kan ikke høres.
Lydstyrken afhænger både af systemet og
telefonen.
► Hæv lydsystemets lydstyrke, evt. til maks., og
hæv telefonens lydstyrke om nødvendigt.
Page 285 of 324
283
CITROËN Connect Nav
12Telephone
Jeg kan ikke tilslutte min Bluetooth-telefon.
Telefonens Bluetooth-funktion er muligvis
deaktiveret, eller telefonen er ikke synlig.
►
Kontroller
, om Bluetooth er aktiveret på
telefonen.
►
Kontroller i telefonens indstillinger
, at den er
"synlig for alle".
►
Deaktivér og reaktivér derefter telefonens
Bluetooth-funktion.
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet.
►
Du kan kontrollere, om din telefon er
kompatibel på producentens hjemmeside
(services).
Android
Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay aktiveres måske ikke,
hvis USB-kablerne er af lav kvalitet.
►
Anvend rigtige USB-kabler for at forsikre
kompatibilitet.
Android
Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay er ikke tilgængelige i
alle lande.
►
Se Google
Android Auto- eller Apple-
hjemmesiden for at se, hvilke lande der
understøttes.
Lyden på den tilsluttede Bluetooth-telefon
kan ikke høres.
Lydstyrken afhænger både af systemet og
telefonen.
►
Hæv lydsystemets lydstyrke, evt. til maks., og
hæv telefonens lydstyrke om nødvendigt. Omgivende støj påvirker kvaliteten af
telefonopkaldet.
►
Reducér den omgivende støj (luk vinduer ,
skru ned for ventilationen, sæt farten ned osv.).
Nogle kontakter vises to gange på listen.
Mulighederne for synkronisering af kontakter
er: synkronisere SIM-kortets kontakter,
telefonens kontakter eller begge. Når begge
synkroniseringer er valgt, kan nogle af
kontakterne blive vist to gange.
►
Vælg "Display SIM card contacts" eller
"Display telephone contacts".
Kontakterne bliver ikke vist i alfabetisk
rækkefølge.
Nogle telefoner tilbyder muligheder for
visning.
Afhængig af de valgte indstillinger kan
kontakterne overføres i en bestemt rækkefølge.
►
Rediger telefonbogens display-indstillinger
.
Systemet modtager ikke SMS.
Bluetooth-tilstand tillader ikke, at d er sendes
SMS-tekstbeskeder til systemet.
Settings
Når treble- og basindstillingerne ændres,
vælges stemningen fra.
Når stemningen ændres, nulstilles treble- og
basindstillingerne.
Valg af stemningen påvirker treble- og
basindstillingerne, og vice versa.
►
Regulér treble- og bas- eller
stemningsindstillinger for at opnå den ønskede
musikalske stemning. Når balanceindstillingerne ændres, vælges
fordelingen fra.
Når fordelingsindstillingerne ændres, vælges
balanceindstillingerne fra.
V
alg af en fordelingsindstilling påvirker
balanceindstillingerne, og vice versa.
►
Redigér indstillingen for balance eller for
fordeling for at få den ønskede lydkvalitet.
Der er forskel på lydkvaliteten mellem
lydkilderne.
For at få den optimale lydkvalitet kan
lydindstillingerne specificeres i forhold til
de forskellige lydkilder
, hvilket kan medføre
forskelle, der kan høres, når man skifter kilde.
►
Kontrollér
, om lydindstillingerne er tilpasset
de kilder, der lyttes til. Vi anbefaler at indstille
lydfunktionerne (Bass:, Treble:, Balance) til
midterpositionen, at indstille musikalsk stemning
til ”Ingen”, at indstille lydstyrkerettelsen til ”Aktiv”
i USB-funktion og ”Inaktiv” i Radio-funktion.
►
I hvert fald bør man først justere lydstyrken
på den mobile enhed (til et højt niveau), efter
lydindstillingerne er foretaget. Justér derefter
lydstyrken i lydsystemet.
Når motoren er stoppet, slår systemet fra
efter flere minutter
.
Når motoren stoppes, afhænger det af batteriets
ladetilstand, hvor længe systemet er i gang.
Afbrydelsen er normal: systemet skifter
automatisk til energisparefunktion og slukker for
at bevare en tilstrækkelig ladning af batteriet.
►
Start motoren for at genoplade batteriet.
Dato og klokkeslæt kan ikke indstilles.
Page 286 of 324
284
CITROËN Connect Nav
Indstillingen af dato og klokkeslæt er kun
tilgængelig, hvis synkroniseringen med
satellitterne er deaktiveret.
►
Indstillingsmenu/Muligheder/Indstilling af
tid og dato. Vælg fanebladet "Klokkeslæt", og
deaktiver "GPS synkronisering" (UTC).
Page 287 of 324
285
Index alphabétique
12 V batteri 188, 194, 218–221
180° udsyn bagud
175
A
Åbning af bagklap 29–30, 44
Åbning af døre
29–30, 38–39
Åbning af motorhjelm
190–191
Åbning til 180°
44
ABS
100
ABS-bremser
100
Adaptiv fartpilot med stopfunktion
157–158
AdBlue®
20, 196
AdBlue® autonomi ~ AdBlue®
aktionsradius
20, 194
AdBlue® beholder
197
AdBlue® dunk
197
AdBlue® indikator for aktionsradius
20
AdBlue® påfyldning
194, 197
AdBlue® væskestand
194
Adgang til 3. sæderække
58, 60
Adgang til reservehjul
208
Advanced Grip Control
102–103
Advarselslamper
12
Advarselstrekant
202
Afbrydelse af passagerairbag
107, 111–112
Afdækningsklap til glastag ~ Soltagsgardin til
glastag
75
Afdugning
82
Afdugning af bagrude
83
Affjedring
196
Aflastning (funktion) 188
Aflastningsfunktion
188
Afmontering af hjul
209–211
Afrimning
54, 82
Afrimning af bagrude
83
Airbags
107–109, 111
Aircondition ~ Klimaanlæg
78, 80–81
Aircondition ~ Manuelt klimaanlæg
79–80, 82
Aktiv fartpilot
157, 162, 164–165
Alarm
45–47
Anhænger
102, 189
Anhænger-stabilisator TSA (Trailer Stability
Assist)
102
Anhængertræk
102, 189
Anti-klem funktion
75
Apple®-afspiller
242, 253, 276
Applikationer
272
Arbejdsbord
57
Armlæn foran
51
ASR-system
100, 103
Assistanceopkald
98
Automatgear ~ Automatgearkasse
143–148,
150, 195, 219
Automatisk lygtetænding
90
automatisk nødbremse
166–167
Automatisk nødbremsning
166–167
Automatisk rudevisk ~ Automatisk
viskerfunktion
95
Automatisk skift mellem nær- og
fjernlys
92–93
Automatisk to-zonet klimaanlæg
80–81B
Bænkforsæde med 2 pladser 51, 105
Bænksæde bag ~ Bænkbagsæde
57–58
Bænksæde med varme
52
Bagageafdækning ~ Bagageskjuler
72
Bagagegitter
72
Bagagenet til høj oppakning
73–74
Bagdøre
44
Baghylde ~ Bagklap
36, 44
Baghylde ~ Bagrudehylde
70
Bagklap
33–35, 44
Bagklaprude
45
Bagrude (afrimning)
83
Bagruder
74
Bagrudevisker
95
Bagsæder
58–63, 110
Bakkamera
153, 173, 175
Baklys
213, 215
Bakspejl
54
Barnestole
106, 109–113, 117–119, 131
Barnestole af typen i-Size
130–131
Batteri
218
Batteri i fjernbetjening
36–37, 85
Batteriopladning
220
Beskyttelse af børn
107, 109–113, 121–123, 129, 130–131, 130–132
Betjeningsknapper til radioen
ved rattet
236–237, 248, 261
Betjeningsknap til sædevarme
52
Betjeningsknap til vinduesvisker
93, 95
Bilens serienummer
234
Page 288 of 324
286
Index alphabétique
Bizone klimaanlæg ~ Tozonet klimaanlæg 82
Blindvinkelsystem
170, 171
Blinklys ~ Afviserblink
90, 212–213, 215
BlueHDi
20, 194, 202
Bluetooth audio-streaming
241, 253, 276
Bluetooth-forbindelse
243, 255–256,
272–273, 277–278
Bluetooth (håndfrit sæt) ~ Bluetooth
(håndfri sæt)
242–243, 255, 277
Bluetooth (telefon)
255–256, 277–278
Bluetooth-telefon med
stemmegenkendelse
245
Borde
70
Bordposition
50
Børn
106, 113, 121–123,
129, 130–131, 130–132
Børnesikring
107, 109–113, 121–123,
129, 130–131, 130–132, 133–134
Børnesikring på de bageste sideruder
134
Børn (sikkerhed)
133
Brændstof
8, 177
Brændstofadditivniveau
194
Brændstofforbrug
8
Brændstofmåler
177–178
Brændstofsikring
178
Brændstof (tank)
177
Brændstoftank
177–178
Brændstoftankdæksel
177–178
Brændstoftankens kapacitet
177–178
Bremseklodser
195
Bremser
195
Bremseskiver
195Bremsevæske 193
Bremsevæskeniveau
193
Bremsning
149
Bugsering
221
Bugsering af bil
221
Bugsering af en bil
221–223
Bugserkrog
222
C
CD 241
CD MP3
241
Centrallåsning
29, 33–34, 37
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
digital radio
239–240, 252, 275
Dæk
195, 235
Dækreparationssæt
204–206
Dæktryk
195, 204, 206, 235
Dæktrykmåler ~
Dæktrykregistrering
151–152, 206, 211
Dato (indstilling)
27–28, 258, 280
Dieseladditiv
194
Dieselmotor
177, 191, 202, 225
Digital radio (DAB)
239, 252, 275
Dimensioner
232
Donkraft
207
Dørlys
91
Drivbatteri (el) 22, 26, 179–180, 230
Drivbatteriets ladetilstand
181
Drive Modes (el)
149
Drive vælger (el)
148, 195
Dynamisk stabilitetskontrol (CDS)
100, 103
E
EBD 100
ECO-funktion
149
Effekt
21
Efterfyldning af AdBlue®
197
Eftersyn ~ Kontrol af væskestande
191,
194–196
El-betjente sæder
50–51
Elektrisk parkeringsbremse
141–143, 195
Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD)
100
Elektronisk nøgle
29, 140
Elektronisk stabilitetsprogram
(ESP)
100, 102–103
Elektronisk startspærre
137
El-motor
5, 8, 26, 139, 179,
189, 192, 218, 222, 230
El-rudehejs
47
El-styret skydedør
33–35, 38–41
Energisparefunktion
188
Energisparetilstand
188
Energistrøm(me)
26
ESP (elektronisk stabilitetsprogram)
100
Etiketter
6, 57–58
Page 289 of 324
287
Index alphabétique
F
Fartbegrænser ~ Hastighedsbegrænser 155,
157–160
Fartpilot
155, 157–158, 160–162
Fast bænksæde i et stykke
58–59
Fastspændingsringe
72
Fjernbetjening
29–33, 35, 137
Fjernbetjent belysning
30
Fjernfunktioner
186
Fjernlys
89, 212
Fjernstyrede funktioner (el)
27, 86
Flytbar klap
54–56
Fodgængerhorn (el)
100, 136
Følere (advarsler)
153
Follow me home-lys ~ Guide me home-lys
91
Forbrug
26
Forbrugsdiagram
26–27
Forbrugsindikator
til temperaturkomfort
(el)
22
Forhindringsdetektor
172
Forlænget kabine, fast
66–67
Forlænget kabine, nedfældelig
67
Forlygter (indstilling)
93
Forprogrammeret opladning
27, 186
Forrudeviskere
94–95
Forsæder
49–51
Forvarmning/-køling af kabinen (el)
27, 86
Frakobling af DSC (ESC)
101
Frekvens (radio)
274–275
Frontairbags
107, 109, 112
Full LED-lys
92
Funktionskontrol 89
G
Gardinairbags 108–109
Gearstang, manuel gearkasse
144
Gearvælger
145
Gearvælger, automatgear
145–147
Genkendelse af vejskilte
156, 159, 161, 164–165
Genopladning af drivbatteri (el)
179, 184, 186–187
Genopladning af drivbatteriet
181
Genvejsmenuer
26
Genvinding af energi
21, 149
Glastag
75
GPS
268
H
Halogenlygter 211–212
Halvfabrikata-model
215
Håndfri adgang og start af bilen
29–35,
138–139
Håndfri skydedør
42–43
Håndfrit sæt ~ Håndfri sæt
242–243, 255, 277
Håndpumpe til udluftning
202
Handskerum
69
Havariblink
97, 202
Head up display
154–155
Head up-display 154–155
Hill Holder Control
143–144
Hjælpefunktioner (anbefalinger)
153
Hjælpefunktioner til parkering
(anbefalinger)
153
Højdeindstilling af sikkerhedsseler
105
Højdejustering af forlygter
93
Højde- og dybdeindstilling af rat
53
Højspænding
179
Horn
100
Hovedmenu
26, 237
Hurtige beskeder
279
Hurtig ladeboks (Wallbox)
181
I
Identifikationsafmærkninger 234
Identifikationsetiketter
234
Indikator for gearskifte
144–145
Indikator for ladestand (el)
22
Indretning af bilen
68–69, 73
Indretning af varerum
72
Indretning bag
73
Indstilling af dato
27–28, 258, 280
Indstilling af klokkeslæt
27–28, 257, 281
Indstilling af lufttilførsel
80–81
Indstilling af nakkestøtter
51
Indstilling af sæder
49–51
Indstilling af sædets hældning
49, 51
Infrarødt kamera
153
Initialisering af fjernbetjening
37
Page 290 of 324
288
Index alphabétique
Initialisering af fjernbetjeningen 37
Instrumentbordsbelysning
23
Intelligent Traction Control
102
Internetbrowser
269, 272
ISOFIX
127, 129, 130, 130–131
ISOFIX-barnestole
121–123, 129, 130, 130–131, 131
ISOFIX-forankringer
119, 127, 129, 130, 130–131
J
Jack-kabel 275
Jack-stik
241, 275
Justering af lændestøtte
49
K
Kabinefilter 78, 194
Kabinelys
87, 87–88, 93, 215
Kabinelys ~ Dæmpet lys
93
Kabinelys ~ Loftslys
87
Kabinelys bag ~ Loftslys bag
87–88, 215
Kabinelys foran ~ Loftslys foran
87–88, 215
Kamera til hjælpefunktioner (advarsler)
153
Karrosseri
200
Kilometertæller
22–23
Klimaanlæg
81, 83
Kølervæske
193
Kølervæskeniveau
19, 193
Kølevæsketemperatur ~
Kølervæsketemperatur
19
Kollisionsalarm
166–167
Kombiinstrument ~ Instrumentgruppe
10, 154
Kontrol af dæktryk (med kit)
204, 206
Kontrol af motorolieniveau
19
Kontrol af væskeniveauer
192–193
Kontrolboks
181
Kontrollampe for ikke-spændt førersele
106
Kontrollampe for seler
106
Kontrollamper
12
Kørefunktioner
149
Kørelys
90, 212–213
Kørelyslygter
89
Køretøjets konfiguration
25–26
Kørsel
135–136
Kortlæselamper
87
L
Ladekabel (el) 181
Ladeklap
186
Ladeklap (el)
180, 184, 186–187
Ladestik (el)
180, 184, 186–187
Læder (vedligeholdelse)
200
Lændestøtte
49, 52–53
Lagring af en hastighed
155
Lakkode
234
Låsning
29–30, 33–34
Låsning af døre
37–38
Låsning indefra
37–38
Last 73, 189
Lastrum
31, 38, 73
Lavt dæktryk (måler) ~ Lavt dæktryk
(registrering)
151
Lavt ladeniveau for drivbatteri (el)
22
Lejlighedsvis oppumpning af dæk (med kit) ~
Oppumpning af dæk (med kit)
204, 206
Løbende eftersyn ~ Kontrol
af væskestande
194–195
Løbende vedligeholdelse
154, 194, 196
Lokalisering af bilen
30
Luftdyser
78
Luftfilter
194
Luftindtag
80–82
Luftkompressor
204
Lukning af bagklap
44
Lukning af døre
29, 33–34, 44
Lydkabel
275
Lygter
89
Lygter ikke slukket
90
Lyskontakt
89
Lysstyrke
257
M
Maling ~ Lak 200, 234
Manuel gearkasse
144, 150, 195
Massagefunktion
52–53
Mat lak
200
Måtter
68–69, 154
Meddelelser
279