brake CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.61 MB
Page 5 of 324

3
Sumário
Modos de condução (elétrico) 158
Stop & Start 158
Deteção de pressão baixa dos pneus 160
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
162
Ecrã elevado 163
Memorização das velocidades 164
Reconhecimento e recomendação do limite de
velocidade
165
Limitador de velocidade 167
Regulador de velocidade - recomendações
especiais
169
Regulador de velocidade 170
Regulador de velocidade adaptativo 172
Active Safety Brake com Alerta de risco
de colisão e Ajuda à travagem de emergência
inteligente
176
Alerta de transposição involuntária de linha 179
Deteção de falta de concentração 179
Controlo dos ângulos mortos 180
Ajuda ao estacionamento 182
Top Rear Vision 184
7Informações práticasCompatibilidade dos combustíveis 188
Reabastecimento 188
Prevenção contra combustível errado Diesel 190
Sistema de carga (elétrico) 190
Carregar a bateria de tração (elétrica) 196
Modo de poupança de energia 200
Correntes para a neve 200
Dispositivo de reboque 201
Barras de tejadilho/grades de tejadilho 201
Capô 202
Compartimento do motor 203
Verificação dos níveis 204
Verificações 206
AdBlue® (BlueHDi) 209
Roda livre 2 11
Conselhos de manutenção 213
8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização 215
Falta de combustível (gasóleo) 215
Caixa de ferramentas 216
Kit de reparação provisória de furos de pneus 217
Roda sobresselente 220
Substituir uma lâmpada 225
Substituir um fusível 230
Bateria de 12 V/sobresselente 233
Reboque 236
9Características técnicasCaracterísticas dos motores e cargas
rebocáveis 239
Motores a gasóleo 240
Motor elétrico 245
Dimensões 247
Elementos de identificação 249
10Sistema de áudio Bluetooth®Primeiros passos 251
Comandos no volante 252
Menus 253
Rádio 253
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 254
Multimédia 255
Telefone 258
Perguntas frequentes 261
11CITROËN Connect RadioPrimeiros passos 263
Comandos no volante 264
Menus 265
Aplicações 266
Rádio 267
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 268
Multimédia 269
Telefone 270
Configuração 273
Perguntas frequentes 275
12CITROËN Connect NavPrimeiros passos 277
Comandos no volante 278
Menus 279
Comandos de voz 280
Navegação 284
Navegação conectada 286
Aplicações 289
Rádio 292
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 293
Multimédia 293
Telefone 295
Configuração 298
Perguntas frequentes 300
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acesso a vídeos adicionais
Page 18 of 324

16
Instrumentos do painel de bordo
Circule com prudência.
Efetue (3).
Alerta de risco de colisão/Active Safety
Brake
Intermitente.
O sistema ativa e trava o veículo
temporariamente para reduzir a velocidade da
colisão com o veículo à frente.
Fixa, acompanhada de uma mensagem e
um sinal sonoro.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Fixa, acompanhada de uma mensagem.
O sistema foi desativado através do
menu de configuração do veículo.
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC) e
antipatinagem das rodas (ASR)
Intermitente.
A regulação pelo sistema DSC/ASR é
ativada automaticamente em caso de perda de
aderência ou de trajetória.
Fixa.
Anomalia no sistema CDS/ASR.
Efetue (3).
Anomalia na travagem de emergência
(com travão de estacionamento elétrico)
Fixa, acompanhada pela
apresentação da mensagem
“Falha do travão de estacionamento”.
A travagem de emergência não fornece um
desempenho ideal. Se a libertação automática não estiver
disponível, utilize o desbloqueio da travagem
automática ou efetue (3).
Ajuda ao arranque em inclinaçãoFixo, acompanhado pela
apresentação da mensagem
"Falha do sistema anti recuo".
O sistema tem uma falha.
Efetue (3).
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS) /
antipatinagem das rodas (ASR)
Fixa.
O sistema está desativado.
O sistema DSC/ASR é ativado automaticamente
aquando do arranque do veículo e a partir dos
50 km/h.
Abaixo dos 50
km/h, poderá reativá-lo
manualmente.
Pressão baixa dos pneusFixo, acompanhado por um sinal sonoro
e uma mensagem.
A pressão é insuficiente numa ou mais rodas.
Verifique a pressão dos pneus assim que
possível.
Reinicialize o sistema de deteção depois de
ajustar a pressão.
A luz avisadora intermitente e depois fixa de deteção de pressão
insuficiente e a luz avisadora “Revisão” fixa.
O sistema de vigilância da pressão dos pneus
apresenta anomalias de funcionamento. A deteção de pressão baixa dos pneus deixa de
ser vigiada.
Verifique a pressão dos pneus assim que
possível e efetue (3).
Pré-aquecimento do motor (gasóleo)Temporariamente acesa
(até cerca de 30 segundos em condições
climáticas severas).
Ao ligar a ignição, se as condições climatéricas
e a temperatura do motor o tornarem necessário.
Aguarde que a luz avisadora se apague antes
de efetuar o arranque.
Quando a luz avisadora se apaga, o arranque é
imediato, se pressionar continuamente:
–
o pedal da embraiagem com uma caixa de
velocidades manual.
–
o pedal do travão com uma caixa de
velocidades automática.
Se o motor não arrancar
, efetue novamente o
pedido de arranque do motor, ao mesmo tempo
que mantém o pé no pedal.
Airbag frontal do passageiro (ON)
Fixa.
O airbag dianteiro do passageiro é
ativado.
O comando está na posição " ON".
Neste caso, NÃO instale cadeiras para
crianças "de costas para a estrada" no
banco do passageiro dianteiro – Risco de
ferimentos graves!
Page 178 of 324

176
Condução
– Os veículos que entrem em curva.
– Os veículos que mudem de faixa tardiamente.
Reative o controlo de velocidade quando as
condições o permitirem.
Casos em que o condutor deve retomar o
controlo imediatamente:
–
Se um veículo se interpuser entre o seu
veículo e o veículo da frente.
–
Desaceleração
excessiva do veículo da frente.
O regulador de velocidade dinâmico
opera durante o dia e à noite, com
nevoeiro ou chuva moderada.
A função não utiliza o sistema de travagem do veículo, mas apenas a
travagem com o motor.
O intervalo de regulação é limitado: deixará
de se verificar o ajuste da velocidade se a
diferença entre a velocidade de referência
e a do veículo que o antecede se tornar
demasiado significativa.
No caso de uma diferença demasiado
significativa entre a velocidade de
referência do seu veículo e a do veículo que
o antecede, a velocidade não poderá ser
ajustada: o regulador de velocidade
desativar-se-á automaticamente.
Anomalia de funcionamento
No caso de anomalia com o regulador de
velocidade adaptativo, vai ser emitido um sinal
sonoro e vai receber a mensagem “Defeito das
funções de ajuda à condução”.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Active Safety Brake com Alerta de risco de colisão
e Ajuda à travagem de
emergência inteligente
Consulte as Recomendações gerais no
que respeita ao uso de auxiliares de
condução e manobra.
Este sistema:
– alerta o condutor de que o seu veículo pode
entrar em colisão com o veículo à frente.
–
reduz a velocidade do veículo para evitar
colisões ou limitar a gravidade do acidente.
Este sistema possui três funções:
– Alerta de risco de colisão.
– Ajuda à travagem de emergência inteligente
(iEBA).
–
Active Safety Brake (travagem automática de
emergência).
O veículo possui uma câmara situada na parte
superior do para-brisas e, de acordo com a
versão, um radar situado no para-choques
dianteiro.
Este sistema não substitui a vigilância do
condutor.
Este sistema foi concebido para ajudar o
condutor e melhorar a segurança rodoviária.
É da responsabilidade do condutor controlar
de maneira contínua as condições de
circulação de acordo com os regulamentos
de condução aplicáveis.
Assim que o sistema detetar um potencial obstáculo, prepara o circuito de
travagem, caso seja necessária uma
travagem automática. Isso pode causar
algum ruído e a sensação de desaceleração.
Condições e limites de
funcionamento
Veículo a avançar.
Sistema ESC operacional.
Os cintos de segurança dos passageiros estão
todos apertados.
Velocidade estabilizada em estradas com
poucas curvas.
Nos casos seguintes, recomenda-se desativar
o sistema através do menu de configuração do
veículo:
– Rebocar um reboque.
– Transporte de objetos longos em barras do
tejadilho ou numa grade porta-bagagens.
– Veículo com correntes para a neve.
– Antes da passagem numa estação de
lavagem automática, com o motor em
funcionamento.
– Antes de pôr o veículo num pista rolante numa
oficina.
– Veículo parado e o motor a trabalhar.
– Para-choques dianteiro danificado.
– Após um impacto no para-brisas perto da
câmara de deteção.
Pode ser perigoso conduzir se as luzes
de travagem não estiverem em
condições de funcionamento perfeitas.
Page 180 of 324

178
Condução
Ajuda à travagem de emergência inteligente
(iEBA)
No caso do condutor travar, mas não o suficiente
para evitar uma colisão, este sistema fornece
travagem adicional, nos limites das leis da física.
Esta assistência apenas ocorre se efetuar uma
pressão no pedal do travão.
Active Safety Brake
Esta função, também designada por travagem
automática de emergência, intervém após
alertas se o condutor não reagir de forma
suficientemente rápida e não acionar os travões
do veículo.
Tem como objetivo reduzir a velocidade de
impacto ou evitar a colisão do veículo em caso
de ausência de intervenção do condutor.
Funcionamento
O sistema funciona nas seguintes condições:
–
A velocidade do veículo não pode ultrapassar
os 60 km/h quando é detetado um peão.
–
A
velocidade do veículo não pode ultrapassar
os 80km/h quando é detetado um veículo parado
ou um ciclista.
–
A
velocidade do veículo deve ser entre 10
km/h e 85 km/h (versões só com câmara) ou 140
km/h (versões com câmara e radar) quando é
detetado um veículo em movimento.
Esta luz avisadora pisca (durante cerca
de 10 segundos) assim que a função
aciona os travões do veículo.
Com uma caixa de velocidades automática, em
caso de travagem automática de emergência
para que o veículo pare por completo, carregue
no pedal do travão a fundo para impedir que o
veículo volte a arrancar.
Com uma caixa de velocidades manual, em
caso de travagem automática de emergência
até o veículo parar por completo, o motor pode
ir abaixo.
O condutor pode manter em qualquer
altura o controlo do veículo rodando o
volante com firmeza e/ou carregando no
pedal do acelerador.
O pedal do travão pode vibrar
ligeiramente quando a função estiver em
curso.
Em caso de paragem completa do veículo, a
travagem automática é mantida durante 1 a
2 segundos.
Desativação/Ativaçã
Por predefinição, o sistema é ativado
automaticamente a cada arranque do motor.
É regulado através do menu de
configuração do veículo.
A desativação do sistema é assinalada pelo acendimento desta luz avisadora e
pela apresentação de uma mensagem.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo,
acompanhada da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Se estas luzes avisadoras se acenderem
depois de desligar e ligar novamente o
motor, contacte um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada para verificar o sistema.
Estas luzes avisadoras
acendem-se no quadro de bordo
para indicar que o cinto de segurança do
condutor e/ou do passageiro dianteiro não está
apertado (consoante a versão).
Alerta de transposição involuntária de linha
Consulte as Recomendações gerais no
que respeita ao uso de auxiliares de
condução e manobra.
Sistema que reconhece as linhas contínuas ou
descontínuas, situadas nas vias de circulação,
através de uma câmara e aciona um alerta de
caso de desvio do veículo.
Se a luz indicadora de mudança de direção
não for utilizada a velocidades superiores a 80
km/h e se verificar um risco de transposição
involuntária das linhas no solo, o sistema aciona
o alerta.
A utilização deste sistema é especialmente
indicada para autoestradas e vias rápidas.
Deteção - Alerta
É alertado através do acendimento
intermitente desta luz de aviso no painel
de instrumentos, acompanhada por um sinal
sonoro.
Não é transmitido nenhum aviso
enquanto o indicador intermitente está
Page 226 of 324

224
Em caso de anomalia
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Os faróis encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
– Nunca limpe os faróis com um pano
seco ou abrasivo, produtos de limpeza ou
solventes.
– Utilize uma esponja e água com sabão ou
um produto com um pH neutro.
– Ao utilizar lavagem de alta pressão em
sujidade persistente, não aponte a lança de
maneira persistente para os faróis ou para os
rebordos, para evitar deteriorar o respetivo
verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada só deve ser efetuada com a ignição desligada e
depois do farol/luz estar apagada há vários
minutos: risco de queimadura grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os
dedos: utilize um pano sem fios.
Montagem da roda
► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.
►
Se estiver equipado no veículo, efetue um
pré-aperto
do parafuso antirroubo com a chave
de rodas 1 equipada com a chave antirroubo 4.
►
Efetue um pré-aperto
dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas
1
.
► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 2 e retire-o.
► Se estiver equipado no veículo, aperte o
parafuso antirroubo com a chave de rodas 1
equipada com a chave antirroubo
4
.
►
Aperte
os outros parafusos apenas com a
chave de rodas
1
.
►
Arrume as ferramentas na respetiva caixa.
Montagem de uma roda sobresselente
de aço ou utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes de
alumínio, as anilhas A não devem entrar em
contacto com a roda sobresselente de aço
ou utilização temporária. A roda é mantida
no respetivo local pela superfície de contacto
cónica B de cada parafuso.
Depois de substituir uma roda
Arrume corretamente o pneu furado no
cesto.
Dirija-se de imediato a um concessionário
CITROËN ou a uma oficina autorizada.
Peça para verificarem o pneu furado. Após
inspeção, o técnico vai indicar-lhe se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Algumas funções auxiliares de condução devem ser desativadas, por exemplo o
Active Safety Brake.
Se o veículo estiver equipado com uma
deteção da pressão baixa dos pneus,
verifique a pressão dos pneus e reinicialize o
sistema.
Para obter mais informações sobre a
Deteção da pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Deteção de pressão baixa dos pneus
A roda sobresselente em chapa não
possui sensor.
Roda com tampão de roda
Aquando da montagem da roda , volte
a montar o tampão de roda começando por
colocar o seu entalhe voltado para a válvula
e premindo a sua superfície com a palma da
mão.
Page 305 of 324

303
Índice alfabético
A
Abertura a 180° 46–47
Abertura da mala
30–31, 47
Abertura das portas
30–31, 41–42
Abertura do capot motor
202–203
ABS
106
Acendimento automático dos faróis
95
Acertar a hora
29, 274, 299
Acerto da hora
29, 274, 299
Acesso à 3ª fila
61, 63
Acesso à roda de emergência
221–222
Acesso e arranque
mãos livres
30–36, 145–146
Acessórios
103
Acoplamentos de reboque
108, 201
Active Safety Brake
176–178
Actualização da data
29, 274, 299
AdBlue®
20, 209
Adesivos de personalização
214
Aditivo de diesel
206–207
Airbags
113–116, 118
Airbags cortina
115–116
Airbags frontais
114, 116, 119
Airbags laterais
115–116
Ajuda ao arranque em inclinação
151–152
Ajuda ao estacionamento em marcha
atrás
182
Ajuda ao estacionamento para a frente
183
Ajuda à travagem de emergência (AFU)
107
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
em marcha atrás
182
Ajuste da data 29, 274, 299
Alarme
48–49
Alavanca da caixa de velocidades
automática
153–156
Alavanca da caixa de velocidades manual
152
Alerta atenção condutor
180
Alerta de Risco de Colisão
176–177
Alerta de transposição da linha indicadora
de via (AFIL)
179
Alta tensão
190
Anéis de amarração
75
Ângulo do banco
51
Anti-arranque electrónico
144
Antibloqueio das rodas (ABS)
106–107
Anti-entalamento
78
Anti-Patinagem das rodas
(ASR)
107, 109–110
Anti-roubo/Antiarranque
31
Aplicação móvel
28, 90, 199
Aplicações
290
Aplicações conectadas
290
Apoio para os braços dianteiro
53
Apoios de cabeça dianteiros
53
Aquecimento
82–83, 86–89
Aquecimento adicional
48, 87–89
Aquecimento programável
28, 48, 87–90
Arborescência do ecrã
270
Ar condicionado
82–83, 85
Ar condic ionado automático bizona
84
Ar condicionado bizona
86
Ar condicionado-conduta (conselhos)
8
Ar condicionado manual
83, 86Argola de reboque 238
Arrancar
234
Arranque de socorro
147, 234
Arranque de um motor a gasolina
com injeção
188
Arranque do motor
144, 146
Arranque do veículo
145, 147, 151, 153–156
Arrumações interiores
71–72, 77
Arrumações traseiras
77
Arrumos
53, 59–60, 69–70, 72, 72–73
Assistência à travagem de urgência
107, 178
Autocolantes de personalização
214
Autonomia de AdBlue®
20, 206
Auxiliares de condução (recomendações)
162
Auxiliares de manobra (recomendações)
162
Avisadores
12
Avisador sonoro para peões
(elétrico)
106, 143
Aviso sonoro de veículos silenciosos
(elétrico)
106, 143
B
Banco aquecido 54
Banco dianteiro de 2 lugares
53, 111
Banco e banco traseiro fixo
60, 62–64
Banco e banco traseiro fixo sobre
calhas
60, 64–66
Banco monobloco fixo
60–62
Bancos aquecidos
54
Bancos da frente
51–53