sat nav CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.61 MB
Page 6 of 324
4
Visão geral
Apresentação
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são
concebidas como referência. A presença
e localização de alguns componentes varia
de acordo com a versão, o nível de
acabamento e o país de venda.
1. Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro
dianteiro
2. Tomadas de acessórios de 12 V (120 W)
3. Porta USB
4. Tomada JACK
5. Quadro de bordo
6. Arrumação
Suporte para copos/latas
7. Porta-objetos
8. Porta-objetos superior
9. Tomada de acessórios de 220 V (150 W)
10. Avisador sonoro
11 . Luz de teto
Visualização de luzes avisadoras para
cintos de segurança e airbag do passageiro
dianteiro
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de emergência e de
assistência
12.Aquecimento / Ar condicionado
Desembaciamento – descongelamento
dianteiro
Desembaciamento – descongelamento do
óculo traseiro
13. Botão “START/STOP”
14. Seletor ou caixa de velocidades
Modo de condução opcional
15. Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio ou
CITROËN Connect Nav
16. Abertura do capô
17. Fusíveis do painel de bordo
18. Ecrã elevado
19. Travão de estacionamento elétrico
Consoante o equipamento do veículo, os
compartimentos de arrumação podem
ser abertos ou fechados. Esta configuração é
apresentada como exemplo.
Comandos no volante
1. Comandos de iluminação exterior/luz
indicadora de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos de definição do sistema de áudio
4. Comandos do regulador de velocidade/
limitador de velocidade/Regulador de
velocidade adaptativo
5. Botão de seleção do modo de visualização
do quadro de bordo
6. Comando de síntese vocal
Regulação do volume
7. Comandos de definição do sistema de áudio
Page 29 of 324
27
Instrumentos do painel de bordo
1– Funções do veículo e menus de definição do
equipamento.
–
Comandos do sistema de áudio e do
telemóvel e visualização das informações
associadas.
–
V
isualização das funções de assistência à
condução
–
Serviços de Internet e visualização de
informações relacionadas.
–
Comandos do sistema de navegação e
apresentação de informações relacionadas
(consoante a versão).
Por motivos de segurança, pare
sempre o veículo antes de efetuar
operações que solicitam maior atenção.
Algumas funções não estão acessíveis
durante a condução.
Recomendações
Este ecrã é de tipo capacitivo.
– Não utilize objetos pontiagudos no ecrã táctil.
–
Não toque no ecrã táctil com as mãos
molhadas.
–
Utilize um pano limpo e macio para limpar o
ecrã tátil.
Princípios
► Utilize os botões dispostos de cada lado
do ecrã tátil para ter acesso aos menus e, em
seguida, utilize os botões apresentados no ecrã
tátil.
Alguns menus podem ser apresentados em
duas páginas: pressione o botão “ OPÇÕES”
para aceder à segunda página.
Se não realizar qualquer ação na
segunda página, a primeira página é
apresentada novamente após alguns
instantes.
Para desativar/ativar uma função, selecione
“DESLIGADO” ou “LIGADO”.
Configurar uma função
Acesso a informações complementares sobre a função
Validar
Retorno à página anterior ou confirmação
Menus
Pressione o ecrã tátil com três dedos
para mostrar todos os botões do menu.
Para obter mais informações sobre os
menus, consulte as secções que
descrevem os sistemas de áudio e
telemática.
Rádio/Multimédia
Navegação (consoante o equipamento)
Driving ou Veículo (consoante o
equipamento)
Ativação, desativação e definições de
determinadas funções.
As funções estão organizadas em 2
separadores: “ Acessos rápidos” e “Outras
regulações”.
Telefone
Connect-App
Visualização dos dispositivos ligados
disponíveis.
Energia
Acesso às funções elétricas especificas
(fluxos de energia, estatísticas sobre consumo,
carga posterior) organizadas nos 3 separadores
correspondentes.
ou
Definições
As definições principais do sistema de
áudio e do ecrã tátil.
Ligar/desligar sistema de áudio.
Regulação do volume/silêncio.
Page 31 of 324
29
Instrumentos do painel de bordo
1Cobertura de rede
Para poder utilizar as várias
funcionalidades de controlo à distância,
certifique-se de que o veículo está situado
numa área abrangida pela rede móvel.
A falta de cobertura de rede pode impedir a
comunicação com o veículo (por exemplo,
se estiver num parque de estacionamento
subterrâneo). Nesses casos, a aplicação
apresenta uma mensagem a indicar que
não foi possível estabelecer ligação com o
veículo.
Regulação da data e hora
Sem sistema de áudio
Defina a data e a hora através do ecrã do painel
de instrumentos.
► Pressione este botão e mantenha-o
premido.
► Pressione um destes botões para
selecionar o parâmetro a alterar.
► Pressione este botão para confirmar.
► Pressione um destes botões para
alterar a definição e confirme novamente
para registar a alteração.
Com sistema áudio
► Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal .
►
Prima o botão "
7" ou "8" para selecionar o
menu Configuração de personalização e, em
seguida, confirme pressionando o botão OK.
►
Prima os botões "
5" ou "6" para selecionar
o menu Configuração da exibição e, em
seguida, confirme pressionando o botão OK.
►
Prima os botões "
5" ou "6" e "7" ou "8"
para ajustar os valores de data e hora e, em
seguida, confirme premindo o botão OK.
Com CITROËN Connect
Radio
► Selecione o menu Settings na barra
superior do ecrã tátil.
►
Selecione “ Configuração
”.
► Selecione “Date and time”.
►
Selecione “ Date
” ou “Time”.
►
Escolha os formatos de visualização.
► Mude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
►
Confirme com “
OK”.
Com CITROËN Connect Nav
As definições de data e hora estão apenas
disponível se a sincronização de GPS estiver
desativada.
► Selecione o menu Regulações na
barra do ecrã tátil.
►
Pressione o botão “ OPTIONS” para
apresentar a página secundária.
► Selecione “Regulação hora-data”.
►
Selecione o separador “ Data:
” ou “Hora:”.
►
Regule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
►
Confirme com “
OK”.
Outros ajustes
Pode escolher:
– Mudar o fuso horário.
–
Mudar o formato de visualização da data e da
hora (12h/24h).
–
Ativar
ou desativar a função de gestão da hora
de verão (+ 1 h).
–
Para ativar ou desativar a sincronização de
GPS (UTC).
O sistema não muda automaticamente
entre a hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Page 51 of 324
49
Acesso
2Desativação
► Pressione o botão de destrancamento
do telecomando.
ou
►
Destranque o veículo com o sistema
Acesso
e arranque mãos-livres.
O sistema de vigilância é desativado: a
luz indicadora no botão apaga-se e as
luzes indicadoras de mudança de direção
permanecem intermitentes durante cerca de 2
segundos.
Se o veículo volta a trancar
automaticamente (por exemplo, quando
uma porta ou a mala não é aberta passados
30 segundos após o destrancamento), o
sistema de vigilância é reativado
automaticamente.
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes
indicadoras de mudança de direção durante 30
segundos.
As funções de monitorização permanecem
ativadas até à décima ativação consecutiva do
alarme.
Ao destrancar o veículo, o acendimento
intermitente rápido da luz indicadora do botão
indica que o alarme foi ativado durante a sua
ausência. Ao ligar a ignição, esta intermitência
para imediatamente.
Trancamento do veículo
apenas com o controlo
perimétrico
Desative o controlo volumétrico para evitar
a ativação involuntária do alarme em
determinados casos, tais como:
–
Abrir ligeiramente o vidro.
–
Lavar o veículo.
–
Substituir uma roda.
–
Reboque do veículo.
–
T
ransporte num navio ou ferry.
Desativação do controlo volumétrico
interior
► Desligue a ignição e, nos 10 segundos
seguintes, pressione o botão de alarme até que
a luz indicadora fique continuamente acesa.
►
Saia do veículo.
►
T
ranque o veículo de imediato com o
telecomando ou com o sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
Só é ativada a monitorização do perímetro
exterior. A luz indicadora vermelha no botão fica
intermitente a cada segundo.
Para ter efeito, esta desativação deve ser
efetuada quando a ignição for desligada.
Reativação do controlo volumétrico
interior
► Desative a monitorização do perímetro
exterior destrancando o veículo com o telecomando ou o sistema “Acesso e arranque
mãos-livres”.
A
luz indicadora do botão apaga-se.
►
Reative o sistema de alarme completo,
procedendo ao trancamento do veículo com o
telecomando ou através do sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
A
luz indicadora vermelha no botão pisca
novamente uma vez por segundo.
Trancamento do veículo
sem ativar o alarme
► Tranque ou supertranque o veículo com a
chave (integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor.
Avaria do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
► destranque o veículo com a chave (integrada
no telecomando) na fechadura da porta do
condutor
,
►
abra a porta; o alarme é acionado.
►
ligue a ignição, o alarme para.
A luz
indicadora do botão apaga-se.
Anomalia de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
indicadora vermelha no botão indica uma
anomalia de funcionamento no sistema.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada para solicitar a
verificação do sistema.
Page 90 of 324
88
Ergonomia e conforto
Telecomando de longa
distância
Este comando permite acender ou apagar à
distância o aquecimento do habitáculo.
O telecomando tem um alcance de cerca de 1
km em campo aberto.
Acionamento
► Premir sem soltar este botão inicia
imediatamente o aquecimento
(confirmado pelo acendimento temporário da luz
indicadora verde).
Desativação
► Premir sem soltar este botão para
imediatamente o aquecimento
(confirmado pelo acendimento temporário da luz
indicadora vermelha).
A luz indicadora do telecomando acende-se de
forma intermitente durante cerca de 2 segundos
se o veículo não tiver recebido o sinal.
Repita o comando depois de se ter deslocado
para outro sítio.
Aquecimento
É um sistema adicional e autónomo que aquece
o habitáculo e melhora as prestações de
descongelamento.
Esta luz indicadora acende-se se o
sistema estiver programado ou for ativado
com o telecomando.
Permanece intermitente durante todo o
aquecimento e apaga no final do clico de
aquecimento ou quando o aquecimento é
interrompido com o telecomando.
Ventilação
Este sistema permite a ventilação do habitáculo
com ar exterior para melhorar a temperatura
sentida ao entrar no veículo no verão.
Programação
Com um CITROËN Connect Nav, use o
telecomando para arrancar/parar o aquecimento
adicional.
Com um sistema de áudio Bluetooth
® ou um
CITROËN Connect Radio, utilize o telecomando
para arrancar/parar o aquecimento adicional e/
ou ajustar os tempos de pré-aquecimento.
Com sistema de áudio Bluetooth®
► Prima o botão MENU para aceder ao
menu principal.
►
Selecione " Pré-aqueci./Pré-ventil
".
► Selecione "Activação" e, se for necessário
para programar , selecione "Parâmetros ".
►
Selecione " Aqueci.
" para aquecer o motor
e o habitáculo ou " Ventilação" para ventilar o
habitáculo.
► Selecione:
• o 1º relógio para programar/memorizar a
hora em que se atingirá a temperatura de
preaquecimento,
•
o 2º relógio para programar/memorizar
a segunda hora em que se atingirá a
temperatura de preaquecimento,
Graças aos dois relógios e consoante as
épocas, por exemplo, pode selecionar
uma ou outra hora de arranque.
Uma mensagem no ecrã confirma a seleção.
Com CITROËN Connect Radio
Prima Aplicações para apresentar a
página principal.
Em seguida, prima " Aquecimento/
ventilação programável".
►
Selecione o separador " Estado
" para ativar/
desativar o sistema.
►
Selecione o separador " Outras regulações
"
para selecionar " Aquecimento" para aquecer
o motor e o habitáculo ou " Ventilação" para
ventilar o habitáculo.
►
Em seguida, programe/memorize a hora
a que a temperatura de preaquecimento será
alcançada para cada seleção.
Prima este botão para guardar.
Com CITROËN Connect Nav
No menu Connect-App > Aplicações do
veículo :
► Selecione Programação AIR CON.
►
Pressione o separador Estado
para ativar/
desativar o sistema.
►
Pressione o separador Definições
para
selecionar o modo Aquecimento para aquecer
o motor e o compartimento do passageiro ou o
modo Ventilação para ventilar o habitáculo.
►
Em seguida, programe/guarde a hora de
ativação de cada seleção.
►
Pressione OK
para confirmar.
Deve aguardar pelo menos 60 minutos
entre as operações de programação.
Dependendo da temperatura exterior, é
necessário um determinado período de
pré-condicionamento para atingir a
temperatura programada através da hora de
ativação memorizada.
Este período de pré-condicionamento dura no
máximo 45 min.
Page 92 of 324
90
Ergonomia e conforto
O ruído da ventoinha produzido durante
o pré-condicionamento térmico é
perfeitamente normal.
Condições de
funcionamento
– A função só é ativada quando a ignição está
desligada e o veículo trancado.
– Quando o veículo não está ligado, a função
só é ativada se o nível de carga da bateria for
inferior a 50 %.
– Se o veículo não estiver ligado e estiver
ativada um programa recorrente (por
exemplo, de segunda-feira a sexta-feira), se
forem executadas duas sequências de pré-
condicionamento sem o veículo ser utilizado, o
programa é desativado.
Luz(es) de teto
Luz dianteira: iluminação à abertura de
uma das portas dianteiras ou traseiras
(porta lateral deslizante e, consoante o
equipamento, porta esquerda ou porta da mala).
Traseira 2.ª e 3.ª fila: acende-se quando uma
das portas traseiras é aberta (porta lateral
deslizante e, consoante o equipamento, porta
esquerda ou porta da mala).
Sempre acesa, ignição ligada.
Sempre desligada.
As superfícies em vidro, como o óculo traseiro ou o para-brisas, podem ficar
demasiado quentes em alguns lugares.
Nunca coloque objetos nestas superfícies;
nunca toque nestas superfícies. Risco de
queimaduras!
Aquecimento adicional independente
Montado conforme o país de comercialização,
trata-se de um sistema adicional e independente
que aquece o circuito do líquido de
arrefecimento do motor diesel para melhorar
o conforto e aumentar a temperatura do
motor frio. Melhora o desembaciamento e
descongelamento. Com o motor ao ralenti ou o
veículo parado, é normal ouvir-se um assobio
agudo e algumas emissões de fumo e odor.
A temperatura junto do sistema de aquecimento
não deve ultrapassar os 120
°C. Uma
temperatura mais elevada (por ex., num forno de
pintura) poderia danificar os componentes dos
circuitos eletrónicos.
O aquecimento adicional é alimentado pelo
depósito de combustível do veículo. Assegure-se
de que a luz de aviso de nível baixo de
combustível não está acesa.
Para evitar riscos de intoxicação ou
asfixia, o aquecimento adicional não
pode ser usado, mesmo por curtos períodos
de tempo, num ambiente fechado como uma
garagem ou oficina não equipada com
sistema de extração de gases de escape.
Não estacione o veículo numa superfície
inflamável (por exemplo, erva seca,
folhas mortas, papel, etc.) - Risco de
incêndio!
Pelo menos uma vez por ano, à chegada
do inverno, mande verificar o
aquecimento adicional.
Para manutenção e reparações, consulte
imperativamente a rede CITROËN ou uma
oficina autorizada.
Pré-condicionamento A/C
(Elétrico)
Esta função permite-lhe programar o veículo
para regular a temperatura do habitáculo para
uma temperatura predefinida, não modificável
(cerca de 21 °C) antes de entrar no veículo, nos
dias e horas à sua escolha.
Esta função está disponível quando o veículo
estiver ou não está ligado.
Programação
Com sistema de áudio Bluetooth®
O pré-condicionamento da temperatura não está
disponível no sistema de áudio Bluetooth®.
Com CITROËN Connect Radio ou
CITROËN Connect Nav
A programação pode ser efetuada a partir de um smartphone com a aplicação
MyCitroën.
Para obter mais informações sobre as
Funções
remotas , consulte a secção correspondente.
Com CITROËN Connect Nav
No menu Connect-App:
Pressione “ Apps do veículo ” para visualizar a
página inicial das aplicações.
Selecione Programação CLIM.
►
Pressione +
para adicionar um programa.
►
Selecione a hora de entrada no veículo e os
dias pretendidos. Pressione OK
.
►
Pressione ON
para ativar este programa.
A sequência de pré-condicionamento da
temperatura tem início cerca de 45 minutos
antes da hora programada quando o veículo se
encontrar ligado (20 minutos quando não estiver
ligado) e é mantida durante 10 minutos após.
Pode definir vários programas.
Cada uma é guardada no sistema.
Para otimizar a autonomia de deslocação, é
recomendável iniciar um programa quando o
veículo estiver ligado.
Page 160 of 324
158
Condução
travagem regenerativa pode ser limitada
temporariamente, o que resulta em menos
desaceleração.
O condutor deve estar atento às condições
de circulação e deve estar sempre pronto
para carregar no pedal do travão.
Com o pedal do travão
Quando o pedal do travão é pressionado,
o sistema inteligente de travagem recupera
automaticamente parte da energia e utiliza-a
para recarregar a bateria de tração.
Esta recuperação de energia reduz também
a utilização das pastilhas de travão, limitando
assim o desgaste.
O condutor pode ter uma sensação
diferente quando pressionar o pedal do
travão em comparação com um veículo sem
travagem regenerativa.
Modos de condução
(elétrico)
Os modos de condução são selecionados com o
seguinte comando:
Quando pressiona o comando, os modos
no quadro de bordo são apresentados, e,
consoante a versão, no ecrã com CITROËN
Connect Nav.
Não pode selecionar um modo se a luz READY
estiver desligada.
Quando a mensagem se apaga, o modo
selecionado é ativado e permanece indicado no
quadro de bordo (exceto o modo Normal).
Sempre que a ignição é ligada, o modo Normal
é selecionado por predefinição.
Normal
Isto otimiza a autonomia de deslocação e o
desempenho dinâmico.
Para obter o máximo binário e potência,
carregue a fundo no pedal do acelerador.
Eco
Otimiza o consumo de energia, ao reduzir a
saída de calor e ar condicionado (sem desativá-
los) e ao limitar o binário e a potência do motor.
Power
Fornece o desempenho equivalente do veículo
quando está à carga máxima (GVW) e no modo
Normal e quando está sem carga.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor momentaneamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado no trânsito (sinais
vermelhos, engarrafamentos, etc.). É efetuado
o arranque do motor automaticamente – modo
START – assim que o condutor pretender
colocar o veículo novamente em movimento.
Principalmente concebida para uma utilização
urbana, a função visa reduzir o consumo de
combustível, as emissões de gases de escape e
o nível de ruído com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do
veículo, especialmente a travagem.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada,
é fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos
de condução , nomeadamente sobre piso
inundado, consulte a secção correspondente.
Desativação/reativação
Com/sem sistema de áudio
► Pressione este botão para desativar ou ativar
de novo o sistema.
A luz indicadora está acesa quando o sistema
está desativado.
Com ecrã tátil
As definições são alteradas através do menu de configuração do veículo.
Se o sistema tiver sido desativado em
modo STOP, o arranque do motor é
efetuado imediatamente.
O sistema é reativado automaticamente
sempre que o motor é ligado pelo
condutor.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
Page 167 of 324
165
Condução
6Pode memorizar 6 limites de velocidade para
cada um dos dois sistemas.
Programação
Os limiares de velocidade podem ser
definidos através do menu de
configuração do veículo através do ecrã tátil.
►
Selecione o equipamento para o qual
pretende memorizar novas velocidades de
referência:
– limitador d e velocidade
ou
– regulador de velocidade.
► Prima o botão correspondente à velocidade
de referência que pretende alterar .
►
Introduza o novo valor através do teclado
numérico e confirme.
►
Por predefinição, já se encontram
memorizadas algumas velocidades de
referência.
A indicação das velocidades memorizadas é efetuada através
da pressão neste botão.
Reconhecimento e
recomendação do limite
de velocidade
Consulte as Recomendações gerais no
que respeita ao uso de auxiliares de
condução e manobras.
Este sistema apresenta a velocidade máxima
autorizada no quadro de bordo, de acordo com
os limites de velocidade do país onde está a
conduzir, utilizando:
–
Sinais do limite de velocidade detetados pela
câmara.
–
Informações de limite de velocidade dos
mapas do sistema de navegação.
Os mapas de navegação deve ser
atualizados com regularidade para
receberem informações precisas de limite de
velocidade do sistema.
As unidades do limite de velocidade (km/h) dependem do país onde conduz.
Devem ser consideradas, para que respeite o
limite de velocidade.
Para que o sistema funcione corretamente
quando estiver noutro país, a unidade
de velocidade no quadro de bordo deve
corresponder ao do país em que estiver a
conduzir.
A deteção automática de sinais de trânsito é um sistema de assistência à
condução e nem sempre apresenta os limites
de velocidade corretamente.
Os sinais de limite de velocidade presentes
na estrada são sempre prioritários à
informação apresentada pelo sistema.
O sistema foi concebido para detetar os
painéis em conformidade com a Convenção
de Viena sobre a sinalização rodoviária.
Ativação/desativação
As definições são alteradas através do menu de configuração
do veículo.
Page 262 of 324
260
Sistema de áudio Bluetooth®
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as respostas às perguntas mais frequentes
relativamente ao seu sistema de áudio.
Com o motor desligado, o sistema de áudio
para após alguns minutos de utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema de áudio depende do
nível da carga da bateria do veículo.
A paragem é normal: o sistema de áudio é
colocado em modo de poupança e é desligado a
fim de conservar a bateria do veículo.
► Ligue o motor do veículo para aumentar a
carga da bateria.
A mensagem "O sistema de áudio está
demasiado quente” é apresentada no ecrã.
Para proteger a instalação se a temperatura
ambiente for demasiado elevada, o sistema de
áudio muda para o modo de proteção térmica
automática, no qual o volume pode ser reduzido
ou o leitor de CD desligado.
► Desligue o sistema de áudio durante alguns
minutos para que o sistema arrefeça.
Rádio
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as várias fontes de áudio
(rádio, CD, etc.).
Para usufruir de uma excelente qualidade de
áudio, as definições de áudio (Volume, Graves,
agudos, Ambiente e Loudness) podem ser
reguladas para várias fontes de áudio, o que
Gestão das chamadas
Durante uma chamada, prima OK para
visualizar o menu de contexto.
Desligar
A partir do menu de contexto, selecione "Desligar" para terminar a chamada.
Confirme com OK.
Desligar o microfone
(para que a pessoa com a qual está ao Telefone
deixe de ouvir)
A partir do menu de contexto:
–
selecione " Micro OFF " para desativar o
microfone.
–
anule a seleção de " Micro OFF" para reativar
o microfone.
Confirme com OK.
Modo de telefone
A partir do menu de contexto:
–
selecione "Modo telefone " para passar a
chamada para o telefone (por exemplo: para sair
do veículo e continuar a conversa).
–
anule a seleção de " Modo telefone" para
transferir a chamada para o veículo.
Confirme com OK. Se a ignição tiver sido desligada, quando a ligar
novamente ao regressar ao veículo, a ligação
Bluetooth será reativada automaticamente
e o som passará novamente para o sistema
(consoante a compatibilidade do telefone).
Em determinados casos, o modo combinado tem
de ser ativado a partir do telefone.
Resposta vocal interativa
A partir do menu de contexto, selecione
"Tonalidad. DTMF " e confirme para
utilizar o teclado digital, para navegar no menu
de uma resposta vocal interativa.
Confirme com OK.
Dupla chamada
A partir do menu contextual, selecione "Permutar " e valide para retomar uma
chamada em espera.
Confirme com OK.
Diretório
Para aceder à lista, mantenha SRC/TEL
premido.
Selecione " Lista telef." para ver a lista
dos contactos.
Confirme com OK.
Para modificar os contactos guardados
no sistema, prima MENU e, em seguida,
selecione " Telefone" e confirme.
Selecione " Gestão das listas telef." e confirme.
Pode:
–
"Consultar uma ficha",
–
"Eliminar uma ficha",
–
"Eliminar todas as fichas".
O sistema tem acesso à lista de telefone
em função da respetiva compatibilidade e
durante a ligação por Bluetooth.
A partir de alguns telefones ligados por Bluetooth, é possível enviar um contacto
para a lista do sistema de áudio.
Os contactos importados desta forma são
registados numa lista permanente que é visível
por todos, independentemente do telefone
ligado.
Não é possível aceder ao menu do diretório se
estiver vazio.
Reconhecimento de voz
Esta função permite-lhe utilizar o
reconhecimento de voz do seu smartphone
através do sistema.
Para iniciar o reconhecimento de voz, consoante
o tipo de comandos no volante:
Prima continuamente a extremidade do
comando de iluminação.
OU
Prima este botão.
O reconhecimento de voz necessita de
um smartphone compatível previamente
ligado ao veículo por Bluetooth.
Page 268 of 324
266
CITROËN Connect Radio
Pressione este botão para escrever uma
nova mensagem.
Pressione o caixote do lixo para eliminar
a mensagem.
Rádio
Selecionar uma estação
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione um dos botões para efetuar
uma pesquisa automática das estações
de rádio.
Ou
Mova o controlo de deslize para
pesquisar manualmente para cima ou
para baixo.
Ou
Pressione a frequência.
Introduza os valores de banda de
frequência FM e AM através do teclado
virtual.
Pressione “ OK” para confirmar.
A receção radiofónica pode ser
perturbada pela utilização de
equipamentos elétricos não homologados
Condução
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Navegação
Configure a navegação e selecione o
destino através de CarPlay® ou Android
Auto.
Ar condicionado
21,518,5
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Aplicações
Visualizar fotografias
Insira uma pen USB na porta USB.
De forma a preservar o sistema, não
utilize concentradores USB.
O sistema pode ler pastas e ficheiros de imagem
nos seguintes formatos: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp
e .png.
Pressione Applications para visualizar a
página principal.
Pressione “ Photos”.
Selecione uma pasta.
Selecione uma imagem para visualizar.
Pressione este botão para visualizar as
informações da fotografia.
Pressione a seta para trás para recuar
um nível.
Gestão das mensagens
Pressione Applications para visualizar a
página principal.
Pressione “SMS”.
Selecione o separador “SMS”.
Pressione este botão para selecionar as
definições de visualização das
mensagens.
Pressione este botão para procurar e
selecionar um destinatário.
Selecione o separador “Quick messages”.
Pressione este botão para selecionar as
definições de visualização das
mensagens.
Pressione este botão para escrever uma
nova mensagem.
Pressione o caixote do lixo junto à
mensagem selecionada para eliminá-la.
Pressione este botão junto à mensagem
selecionada para apresentar a página
secundária.
Pressione este botão para editar e
modificar o texto existente.