sensor CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.61 MB
Page 47 of 324

45
Acesso
2Porta(s) lateral(ais)
deslizante(s) mãos-livres
Abertura/Fecho
Com um movimento do seu pé mantendo
o telecomando consigo na zona de
reconhecimento A, o sistema destranca e abre a
porta de correr ou fecha-a e tranca-a.
O telecomando deve estar situado na traseira
do veículo, a mais de 30 cm e a menos de 2 m,
aproximadamente, do veículo.
O trancamento automático após o fecho
da porta é programável no menu de
configuração do veículo.
Antes de efetuar o movimento do pé, assegure-se de que está estável e
corretamente posicionado, sob o risco de
perder o equilíbrio (chuva, neve, gelo, lama,
etc.).
Tenha atenção durante o movimento do pé
com a saída de escape, risco de queimadura.
► Coloque o pé por baixo do canto do para-
choques traseiro e, depois, desloque-o à
velocidade normal com um movimento de
deslize lateral.
O sensor deteta a aproximação e o afastamento
do pé e aciona a abertura ou o fecho da porta
lateral.
Efetue um movimento sem interrupção e
não o repita imediatamente e várias
vezes de seguida.
Se a porta não se abrir, aguarde cerca de 2
segundos para tentar novamente.
Não mantenha o pé no ar.
A confirmação da abertura ou do fecho da porta é assinalada pelo acendimento
intermitente das luzes indicadoras de
mudança de direção durante alguns
segundos, acompanhado por um sinal
sonoro.
O movimento da porta é invertido se passar
o pé sob o para-choques durante a manobra
da porta.
Se presentes no veículo, os retrovisores
exteriores elétricos abrem/fecham aquando
do trancamento/destrancamento do veículo.
Trancamento automático
O veículo tranca-se aquando do fecho da porta
deslizante através do método de mãos-livres.
Se o seu veículo não estiver equipado
com alarme, o trancamento é assinalado
pelo acendimento fixo das luzes de aviso de
mudança de direção durante
aproximadamente dois segundos.
Ao mesmo tempo, em função da sua versão,
os retrovisores exteriores rebatem-se.
Ativação/Desativação
Com sistema de áudio ou ecrã tátil
O acesso mãos-livres está ativado por
predefinição.
A função de Acesso mãos-livres à porta da mala ou trancamento
automático quando a porta de correr é fechada é
Page 84 of 324

82
Ergonomia e conforto
as recomendações em guia de manutenção
e garantia.
Contém gases com efeito de estufa
fluorados R134A
Dependendo da versão e do país de venda,
o sistema de ar condicionado pode conter
gases com efeito de estufa fluorados R134A.
Capacidade do gás: 0,5 kg (+/- 0,025 kg),
índice GWP 1430 (CO
2 equivalente: 0,715 t).
Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor a
trabalhar.
Desative temporariamente o sistema Stop
& Start para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
Para mais informações sobre o Stop & Start,
consulte a secção correspondente.
Modo de condução ECO
Ao selecionar este modo, reduz o
consumo de energia elétrica, mas restringir o
desempenho dos sistemas de aquecimento e
ar condicionado, mas não os desativa.
Antes de mover a mesa ou um banco específico para a frente ou para trás,
certifique-se de que as costas do banco estão
direitas e que a mesa está recolhida.
Quando arrumar os tampos da mesa,
nunca coloque a mão dentro da área
deslizante, risco de entalar os dedos! Utilize o
manípulo fornecido para o efeito.
Aquecimento e ventilação
Conselhos
Uso da ventilação e do ar
condicionado
►
Para assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas de
entrada externa de ar na base do para-brisas,
os bocais, as válvulas, as saídas de ar e o
extrator de ar no espaço de carga da mala,
livres de quaisquer obstruções.
►
Não cobrir o sensor de luminosidade,
situado no painel de instrumentos; este
serve à regularização do sistema de ar
condicionado.
►
Coloque em funcionamento o sistema de
ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em
perfeitas condições de funcionamento.
►
Se o sistema não produzir ar frio, desligue
e contacte a rede CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Em caso de reboque de carga máxima numa
forte inclinação com temperaturas elevadas,
a desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor
, melhorando assim a
capacidade de reboque.
Evite conduzir durante demasiado tempo
com a ventilação desligada e com o
funcionamento prolongado da recirculação do
ar do interior - Risco de formação de névoa e
de degradação da qualidade do ar!
Se, após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo durante
alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado provoca uma descarga de
água sob o veículo que é perfeitamente
normal.
Revisão da ventilação e do ar
condicionado
►
Procure o bom estado do filtro do
habitáculo e solicite periodicamente a
substituição dos elementos filtrantes.
Recomendamos o uso de um filtro de
habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
ativo específico, contribui para a purificação
do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas
alérgicos, dos maus odores e acumulação de
gordura).
►
Para assegurar o bom funcionamento do
sistema de ar condicionado, recomendamos
que solicite a sua verificação de acordo com
Page 96 of 324

94
Iluminação e visibilidade
Luzes diurnas/Luzes de
presença
Se presentes no seu veículo, as luzes
acendem-se automaticamente aquando do
arranque do motor, quando o comando de
iluminação se encontrar na posição "0" ou
"AUTO".
Acendimento automático dos faróis dianteiros
Através de um sensor de luminosidade, em caso
de deteção de uma luminosidade externa fraca,
as luzes da chapa de matrícula, de presença e
de cruzamento acendem-se automaticamente,
sem ação do condutor. Podem, igualmente,
acender-se em caso de deteção de chuva, em
simultâneo com o funcionamento automático dos
limpa-vidros.
► Rode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagam-se
igualmente.
É proibido ligar as luzes de nevoeiro em
condições de visibilidade normal ou com
chuva, tanto de dia como de noite. Nestas
situações, a potência destas luzes poderia
perturbar os outros condutores. Têm de ser
utilizadas apenas em tempo de nevoeiro ou
de queda de neve (as normas podem diferir
consoante o país).
Não se esqueça de apagar as luzes de
nevoeiro quando estas deixarem de ser
necessárias.
Ligar as luzes depois de a ignição ser
desligada
Para reativar o comando de iluminação, rode
o anel para a posição “ 0” - luzes apagadas e,
em seguida, para a posição pretendida.
Se a porta do condutor estiver aberta, um
sinal de aviso temporário avisa o condutor
que as lâmpadas estão acesas.
Estas apagam-se automaticamente após um
determinado período de tempo que depende
do nível de carga da bateria (entrada no
modo de poupança de energia).
Desligar as luzes ao desligar a ignição
Ao desligar a ignição, todas as luzes se
apagam instantaneamente, exceto as luzes
de cruzamento no caso de a iluminação de
acompanhamento automática estar ativada.
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Condução no estrangeiro
Para conduzir num país onde
a circulação é inversa à do país de
comercialização do seu veículo, é necessário
adaptar a regulação das luzes de cruzamento
para não encandear os condutores de
veículos que vêm em sentido oposto.
Entre em contacto com um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Luzes indicadoras de
mudança de direção
► Esquerda ou direita: desloque o comando de
iluminação para baixo ou para cima até passar o
ponto de resistência.
Caso se esqueça de desativar as luzes
indicadoras de mudança de direção
durante mais de 20 segundos, o volume do
sinal sonoro aumenta se a velocidade for
superior a 80 km/h.
Acender-se-ão três vezes
► Dê um simples impulso para cima ou para
baixo, sem passar o ponto de resistência; as
luzes de mudança de direção acender-
se-ão três
vezes.
Page 97 of 324

95
Iluminação e visibilidade
4Luzes diurnas/Luzes de
presença
Se presentes no seu veículo, as luzes
acendem-se automaticamente aquando do
arranque do motor, quando o comando de
iluminação se encontrar na posição "0" ou
"AUTO".
Acendimento automático dos faróis dianteiros
Através de um sensor de luminosidade, em caso
de deteção de uma luminosidade externa fraca,
as luzes da chapa de matrícula, de presença e
de cruzamento acendem-se automaticamente,
sem ação do condutor. Podem, igualmente,
acender-se em caso de deteção de chuva, em
simultâneo com o funcionamento automático dos
limpa-vidros.
Assim que a luminosidade se tornar suficiente
ou após a paragem dos limpa-para-brisas, as
luzes apagam-se automaticamente.
Anomalia
Em caso de anomalia de funcionamento do
sensor de luminosidade/chuva, as luzes do
veículo acendem-se e esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo, acompanhada
de um sinal sonoro e/ou uma mensagem.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Não tape o sensor de luminosidade/
chuva, situado na parte superior central
do para-brisas por trás do retrovisor interior;
as funções associadas deixariam de ser
comandadas.
Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade/chuva pode
detetar luz suficiente. É por este motivo que
as luzes não se acendem automaticamente.
A superfície interior do para-brisas pode ficar embaciada e afetar o
funcionamento do sensor de luminosidade/
chuva.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Iluminação de
acompanhamento e de
acolhimento
Iluminação de acompanhamento
Manual
Ativar/Desativar
► Com a ignição desligada, efetue um "sinal de
luzes" com o comando de iluminação para ligar
ou desligar a função.
A
iluminação de acompanhamento manual
desliga-se automaticamente ao fim de um
determinado espaço de tempo.
Automático
Com a função de “Acendimento automático
dos faróis” ativada (comando de iluminação
na posição “ AUTO”) e com uma fraca luz
ambiente, as luzes de cruzamento acendem
automaticamente quando se desliga a ignição.
Com o anel na posição “ AUTO” quando a
iluminação é fraca, as luzes de cruzamento
Page 98 of 324

96
Iluminação e visibilidade
acendem-se automaticamente quando a ignição
é desligada.
Com sistema de áudio ou ecrã tátil
A ativação, desativação e duração da iluminação de
acompanhamento são definidas no menu de
configuração do veículo.
Iluminação de acolhimento exterior
O acendimento à distância das luzes facilita
a aproximação do veículo em caso de fraca
iluminação. Esta função ativa-se quando o
comando de iluminação se encontrar na posição
"AUTO" e a intensidade luminosa detetada pelo
sensor de luminosidade for fraca.
Ativação
Pressione este botão no telecomando ou
num dos puxadores da porta dianteira
com o sistema “Acesso e arranque mãos-livres”.
As luzes de cruzamento e as luzes de
presença acendem-se; o veículo é igualmente
destrancado.
Desativação
A iluminação de acolhimento exterior desliga-se
automaticamente passado um determinado
tempo, ao ligar a ignição ou ao trancar o veículo.
Programação
Com sistema de áudio ou ecrã tátil
A ativação, desativação assim como a duração da iluminação de
acolhimento são parametrizadas através do
menu de configuração do veículo.
Iluminação de curva
estática
Este sistema usa o feixe da luz de nevoeiro
dianteira para iluminar o interior da curva
quando as luzes de cruzamento ou de estrada
estão acesas e a velocidade do veículo é inferior
40
km/h (condução urbana, estrada sinuosa,
intersecções, manobras de estacionamento).
Com/sem Iluminação em curva estática
Ativar/Desativar
O sistema inicia-se:
– quando a luz indicadora de mudança de
direção correspondente é ativada.
ou –
a partir de um determinado ângulo de rotação
do volante.
Fica inativo:
–
quando o ângulo de rotação do volante é
inferior a um determinado valor
.
–
a uma velocidade superior a 40 km/h.
–
quando a marcha-atrás está engrenada.
Programação
Com sistema de áudio ou ecrã tátil
As definições do sistema são
reguladas através do menu de
configuração do veículo.
Passagem automática
das luzes de estrada
Quando o anel está na posição " AUTO”, este
sistema alterna automaticamente entre luzes de
cruzamento/luzes de estrada de acordo com as
condições de iluminação e de tráfego através
de uma câmara situada na parte superior do
para-brisas.
Page 101 of 324

99
Iluminação e visibilidade
4Sem funcionamento das
escovas AUTO
Com funcionamento das
escovas AUTO
Escovas do para-brisas
► Para selecionar a velocidade de limpeza:
eleve ou baixe o comando para a posição
pretendida.
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte)
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada)
Funcionamento intermitente das escovas
(proporcional à velocidade do veículo)
Desativada
Funcionamento das escovas num
movimento único (prima para baixo e
solte).
ou
Limpa-vidros automático
Consulte a secção correspondente.
Depois de a ignição ser desligada, pode
ocorrer um ligeiro movimento dos
limpa-vidros ao serem guardados debaixo do
capô.
Se a ignição estiver desligada com o
limpa-para-brisas ativo, é necessário
acionar o comando para reativar a limpeza
quando a ignição é ligada (a não ser que a
ignição esteja desligada durante menos de 1
minuto).
Lavagem do para-brisas
► Puxe o comando de iliminação na sua
direção e mantenha-o nessa posição.
O lava-vidros e, em seguida, as escovas do
para-brisas funcionam durante um determinado
período.
Em veículos equipados com ar
condicionado automático, qualquer ação
no comando do lava-vidros aciona o fecho
momentâneo da entrada de ar para evitar
odores no interior do habitáculo.
Para não danificar as escovas, não
acione o lava-vidros enquanto o depósito
do líquido do lava-vidros estiver vazio.
Apenas acione o lava-vidros se não houver
risco de o líquido gelar no para-brisas e
perturbar a visibilidade. No inverno, use
produtos recomendados para “climas muito
frios”.
Nunca faça o abastecimento com água.
Nível reduzido de líquido do
lava-vidros
Quando é atingido o nível de combustível
baixo no depósito, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo, acompanhada
de um sinal sonoro e de uma mensagem.
A luz avisadora acende-se ao ligar a ignição
ou sempre que efetuar uma ação no comando,
enquanto não abastecer o depósito.
Abasteça o depósito do lava-vidros (ou peça
para fazê-lo) na próxima paragem.
Limpa-vidros automático
No modo AUTO, os limpa-vidros do para-brisas
funcionam automaticamente e adaptam-se à
intensidade da chuva.
A função de deteção de chuva utiliza um sensor
de chuva/luminosidade situado na parte central
Page 102 of 324

100
Iluminação e visibilidade
Posição específica dos
limpa-vidros
Esta posição de manutenção é utilizada durante
a limpeza ou a substituição das escovas do
limpa-vidros. Pode ser igualmente útil no inverno
(gelo, neve) para retirar as escovas do limpa-
vidros do para-brisas.
Para conservar a eficácia das escovas
do limpa-vidros, é aconselhável:
– utilizá-las com cuidado.
– limpá-las regularmente com água e sabão.
– não utilizá-las para segurar uma placa de
cartão contra o para-brisas.
– substituí-las quando surgirem os primeiros
sinais de desgaste.
Antes de remover um limpa-vidros do
para-brisas
superior do para-brisas, por trás do retrovisor
interior.
Ativação
► Empurre brevemente o comando para baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a aceitação do
pedido.
Esta luz indicadora acende-se no quadro
de bordo, acompanhada de uma
mensagem.
Desativação
► Volte a empurrar o comando brevemente
para baixo ou coloque o comando noutra
posição ( Int, 1 ou 2).
Esta luz indicadora apaga-se no painel de
instrumentos e surge uma mensagem.
Se a ignição tiver estado desligada
durante mais de um minuto, os
limpa-vidros automáticos devem ser
reativados pressionando o comando para
baixo.
Avaria
Em caso de avaria do funcionamento do limpa-
vidros automático, este funciona em modo
intermitente.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada para solicitar a
verificação do sistema.
Não tape o sensor de chuva/
luminosidade.
Ao utilizar uma lavagem de veículos
automática, desligue os limpa-vidros
automáticos e a ignição.
No inverno, aguarde pelo descongelamento
completo do para-brisas antes de acionar o
funcionamento automático dos limpa-vidros.
Limpa-vidros traseiro
Desligado.
Funcionamento intermitente das escovas.
Escovas com lava-vidros (duração
determinada).
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-vidros
dianteiro estiver a funcionar, o limpa-vidros
traseiro também é acionado automaticamente.
Ativação/desativação
Com sistema de áudio ou ecrã tátil
As definições do sistema são reguladas através do menu de
configuração do veículo.
Por defeito, esta função está ativada.
No caso de acumulação de neve ou
geada, ou se estiver instalado um
porta-bicicletas na porta da mala, desative o
limpa-para-brisas traseiro automático através
do menu de configuração do veículo.
Lava-vidros traseiro
► Rode o anel por completo na direção do
tablier e mantenha-o pressionado.
O lava-vidros e o limpa-para-vidros funcionam
durante o tempo que mantiver o anel rodado.
Um ciclo final de lavagem é efetuado quando a
lavagem dos vidros terminar
.
Page 115 of 324

11 3
Segurança
5bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo,
deve apertar sempre o cinto de segurança,
mesmo que sejam trajetos curtos.
Não inverta as linguetas do fecho dos
cintos de segurança, porque desempenham
corretamente a sua função.
Para garantir o funcionamento adequado
das linguetas do fecho do cinto, assegure-se
de que não existem objetos estranhos (por
exemplo, uma moeda) antes de fechar.
Antes e após a utilização, assegure-se de
que o cinto de segurança está corretamente
enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Instalação
A parte inferior da correia deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
deve ser apertado o mais perto possível
do corpo.
–
deve ser puxado para a frente por um
movimento regular
, verificando que não fica
enrolado.
– só deve ser utilizado para prender uma
pessoa.
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste.
–
não deve ser alterado ou modificado para
não afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adequada se o passageiro tiver menos de 12
anos ou medir menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as
Cadeiras para crianças , consulte a secção
correspondente.
Manutenção
De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos
cintos de segurança do seu veículo, dirija-se
a uma oficina autorizada que possua as
competências e o equipamento necessários,
os quais o concessionário CITROËN pode
fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança por um concessionário
CITROËN ou por uma oficina autorizada,
especialmente se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e
sabão ou um produto de limpeza para têxteis
vendido pelos concessionários CITROËN.
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para o reforço
da segurança dos ocupantes dos bancos
dianteiros e dos bancos traseiros laterais
em caso de colisões violentas. Os airbags
complementam a ação dos cintos de segurança
equipados com um sistema de limitação de
força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam
os embates frontais e laterais nas zonas de
deteção de colisões:
–
Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar
a visibilidade, nem a eventual saída dos
ocupantes.
–
Na eventualidade de impacto ligeira,
impacto traseiro e em determinadas situações
de capotagem, os airbags podem não ser
acionados; a única proteção nestas situações é
o cinto de segurança.
Page 118 of 324

11 6
Segurança
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e bem
apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança
da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
da cadeira para crianças, pois isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para crianças
limitando ao máximo as folgas relativamente
ao corpo da criança, mesmo para trajetos
curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com
o cinto de segurança, verifique que este se
encontra bem apertado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco
do veículo. Se o banco do passageiro for
regulável, avance-o se necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de
instalar uma cadeira para crianças com
costas num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça
está bem arrumado ou fixo para prevenir que
seja projetado do veículo no caso de uma
gases quentes através dos orifícios previstos
para o efeito.
Depois de um acidente ou do roubo do
veículo, solicite a verificação dos sistemas
dos airbags.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
CITROËN ou um Reparador Autorizado.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os
pés no painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
a impactos violentos.
Não fixe nem cole nada no volante nem
no painel de bordo, esta situação poderá
ocasionar ferimentos com o acionamento dos
airbags.
Airbags laterais
Utilize apenas as coberturas de bancos
aprovadas que sejam compatíveis com o
acionamento destes airbags. Para conhecer a
gama de coberturas de bancos adequadas ao
seu veículo, contacte a rede CITROËN.
Não prenda ou fixe qualquer objeto às costas
do banco (por exemplo, roupa) uma vez
que pode causar ferimentos no tórax ou nos
braços quando o airbag é acionado.
Não se sente com o tronco mais perto da
porta do que o necessário.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer
intervenção não-conforme (alteração ou
reparação) nas portas dianteiras ou na sua
guarnição interior pode comprometer o
funcionamento dos sensores – risco de mau
funcionamento dos airbags laterais!
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
CITROËN ou um Reparador Autorizado.
Feel, Shine, Business Lounge
Airbags de cortina
Não prenda nem fixe nada no tejadilho,
uma vez que isso pode causar ferimentos
na cabeça quando o airbag de cortina é
acionado.
Não retire os manípulos de preensão
instalados no teto, porque ajudam a fixar os
airbags de cortina.
Cadeiras para crianças
A legislação sobre o transporte de crianças é específica para cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
–
em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com 12 anos
ou menos, ou com uma altura inferior a um
metro e cinquenta, têm de ser transportadas
em cadeiras para crianças homologadas e
adaptadas ao seu peso
, nos lugares equipados
com cinto de segurança ou fixações ISOFIX,
–
Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os
bancos traseiros do veículo.
–
Uma criança com menos de 9 kg deve ser
obrigatoriamente transportada na posição
“de costas para a estrada”, tanto à frente
como atrás.
Recomenda-se que as crianças viagem
nos bancos traseiros do veículo:
–
"de costas para a estrada " até aos 3
anos,
–
"de frente para a estrada " a partir dos 3
anos.
Page 145 of 324

143
Condução
6Se for obrigado a conduzir numa parte alagada
da estrada:
►
verifique se a profundidade de água não
excede 15 cm, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores.
►
Desative a função Stop & Start.
►
Circule o mais lentamente possível sem
parar
. Não ultrapasse, em caso algum, a
velocidade de 10
km/h.
►
Não pare ou desligue o motor
.
À saída de um local com piso inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar os
discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
consulte um concessionário CITROËN ou uma
oficina autorizada.
Ruído (elétrico)
No exterior
Devido ao funcionamento silencioso do veículo
durante a condução, o condutor deve prestar
especial atenção.
A velocidades até 30 km/h, o avisador sonoro
para peões avisa os outros utentes da estrada
sobre a presença do veículo.
Arrefecimento da bateria de tração
A ventoinha de arrefecimento acende-se
durante o carregamento para arrefecer o
carregador integrado e a bateria de tração.
No interior
Durante a utilização, pode ouvir alguns ruídos
perfeitamente normais, que são específicos dos
veículos elétricos, tais como:
–
Relé da bateria de tração durante o arranque.
–
Bomba de vácuo ao travar
.
–
Pneus ou aerodinâmica do veículo durante a
condução.
–
Ruído de movimento brusco e batimento
durante o arranque em inclinações.
Reboque
A condução com um reboque coloca maiores exigências no veículo de
reboque e são necessários cuidados
específicos.
Não exceda o peso máximo rebocável.
Em altitude: reduza a carga máxima
em 10 % por cada 1000 metros de altitude. A
densidade mais reduzida do ar em altitudes
elevadas reduz o desempenho do motor.
Veículo novo: só deve rebocar um
reboque se o veículo tiver percorrido
1000 quilómetros).
Se a temperatura exterior for elevada,
recomenda-se que deixe o motor ao
ralenti durante 1 a 2 minutos após a paragem
do veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
Antes de partir
Peso no ponto de engate
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e o peso no ponto de engate
(no ponto em que se une com o veículo)
se aproxime do máximo autorizado sem o
ultrapassar
.
Pneus
► Verifique a pressão dos pneus do veículo
rebocador e do reboque respeitando as
pressões recomendadas.
Iluminação
► Verifique a sinalização elétrica do reboque e
a altura das luzes do veículo.
Se utilizar uma barra de reboque
CITROËN de origem, os sensores de
estacionamento traseiro são desativados
automaticamente para evitar o sinal sonoro.
Em condução
Arrefecimento
O transporte de um reboque numa subida
aumenta a temperatura do líquido refrigerante. A
carga máxima rebocável depende da inclinação
e da temperatura exterior. A capacidade de
arrefecimento da ventoinha não aumenta com a
velocidade do motor.