ECO mode CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.7 MB
Page 10 of 324
8
Ekološka vožnja
Ekološka vožnja
Z ekološko vožnjo voznik vsakodnevno prispeva
k manjši porabi energije (goriva in/ali elektrike)
vozila in količini izpustov CO
2.
Optimizirajte uporabo menjalnika
Pri ročnem menjalniku speljujte počasi in hitro
prestavite v višjo prestavo. Ko pospešujete,
prestavljajte v višje prestave dovolj zgodaj.
Pri samodejnem menjalniku dajte prednost
samodejnemu načinu. Na pedal za
pospeševanje ne pritiskajte močno ali
nenadoma.
Kazalnik prestavljanja vas poziva, da prestavite
v najprimernejšo prestavo: kadar se ta
oznaka prikaže na instrumentni plošči, jo takoj
upoštevajte.
Pri samodejnem menjalniku se ta kazalnik
prikaže samo v načinu vožnje z ročnim
prestavljanjem.
Vozite zmerno
Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili,
zavirajte z motorjem namesto z zavornim
pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za
plin. Na ta način pomagate zmanjšati porabo
energije, izpuste CO
2 in hrup prometa.
Kadar promet gladko teče, izberite tempomat.
Nadzorujte uporabo električne opreme
Če je v potniškem prostoru pretoplo, preden
se želite odpeljati, ne vklopite takoj klimatske naprave, ampak ga najprej prezračite tako, da
odprete stekla in prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50
km/h zaprite okna in pustite
prezračevalne šobe odprte.
Razmislite o uporabi opreme, ki preprečuje
prekomerno segrevanje potniškega prostora
(zatemnitveni zaslon strešnega okna, senčniki
itd.)
Ko je dosežena želena temperatura, takoj
izklopite klimatsko napravo, razen če ta deluje
samodejno.
Izklopite funkcije odroševanja in odmrzovanja, če
ne delujejo samodejno.
Čim prej izklopite ogrevanje sedeža.
Uporabo žarometov in/ali meglenk prilagodite
razmeram vidljivosti.
Preden speljete se izogibajte teku motorja na
mestu, še posebno pozimi (razen v zelo hudem
mrazu pri temperaturah pod -23 °C). Vozilo se bo
med vožnjo veliko hitreje segrelo.
Kot potnik pomagajte znižati porabo goriva tako,
da se izogibate priključevanju multimedijskih
naprav (filmi, glasba, video igre).
Preden zapustite vozilo, odklopite vse prenosne
naprave.
Omejite vzroke za preveliko porabo goriva
Enakomerno obremenite vozilo; najtežjo prtljago
namestite v prtljažni prostor čim bliže zadnji
klopi.
Omejite obremenitev vozila in zmanjšajte
zračni upor (npr. strešni prtljažni nosilci, strešni prtljažnik, nosilec za kolesa, prikolica). Po
možnosti uporabite strešni kovček.
Po uporabi odstranite strešne nosilce in strešni
prtljažnik.
Ob koncu zime zamenjajte zimske pnevmatike
z letnimi.
Upoštevajte navodila za servisiranje
Redno preverjajte tlak v hladnih pnevmatikah,
pri čemer upoštevajte vrednosti tlaka, ki so
navedene na nalepki ob voznikovih vratih.
Še posebej morate preveriti tlak v naslednjih
primerih:
–
pred daljšo potjo,
–
ob menjavi letnih časov
,
–
če vozila dlje časa niste uporabljali.
Tlak preverite tudi v rezervnem kolesu in v
pnevmatikah prikolice ali bivalne prikolice, če ju
uporabljate.
V
ozilo redno vzdržujte (npr. motorno olje, filter
olja, filter zraka, filter potniškega prostora itd.)
Upoštevajte periodični načrt vzdrževanja v
proizvajalčevem načrtu vzdrževanja.
Če je sistem SCR pri dizelskem motorju BlueHDi
v okvari, začne vaše vozilo onesnaževati okolje.
Vozilo naj čim prej pregleda servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica,
da vzpostavi izpuste dušikovih oksidov nazaj na
zakonsko predpisane vrednosti.
Pri polnjenju rezervoarja za gorivo nehajte
nalivati gorivo po tretji samodejni prekinitvi
polnilne pištole, da preprečite izlivanje goriva.
Poraba goriva pri vašem novem vozilu se bo
ustalila na stalnem povprečju šele po prevoženih
prvih 3000 kilometrih.
Optimizacija dosega (električno vozilo)
Poraba električne energije vozila je močno
odvisna od cestišča, hitrosti vozila in vašega
voznega sloga.
Z zmerno vožnjo in ohranjanjem stalne hitrosti
skušajte na kazalniku moči ostati v območju
»ECO«.
Predvidevajte, kdaj bo potrebno zmanjšati
hitrost, zavirajte mehko in kadarkoli je to mogoče
uporabljajte zaviranje z motorjem s funkcijo
rekuperacije, kar bo kazalnik moči pomaknilo v
območje » CHARGE«.
Page 14 of 324
12
Instrumentna plošča
D.Priklic podatkov o vzdrževanju ali dosega
glede na sistem SCR in
AdBlue®.
Ponastavitev izbrane funkcije (kazalnik
vzdrževanja ali prikaz dnevne prevožene
razdalje).
Odvisno od različice: odpiranje menija za
konfiguracijo (dolg pritisk), potrditev izbire
(kratek pritisk).
Prek zaslona na dotik je mogoče
prilagoditi tudi reostat za osvetlitev.
Števec vrtljajev
Števec vrtljajev (x 1000 vrt/min).
Kazalnik energije (električno
vozilo)
Kazalnik moči CHARGE, ECO, POWER ali
NEVTRALNO.
Za več informacij o prikazovalnikih si
oglejte ustrezno poglavje.
Kontrolne in opozorilne
lučke
Opozorilne in kontrolne lučke, prikazane kot
simboli, opozarjajo voznika na okvaro sistema
(opozorilne lučke) ali na stanje delovanja sistema
(kontrolne lučke delovanja ali izklopa). Nekatere
lučke svetijo na dva načina (neprekinjeno svetijo
ali utripajo) in/ali v različnih barvah.
Povezana opozorila
Ob vklopu nekaterih lučk se lahko oglasi zvočni
signal in/ali se izpiše sporočilo na prikazovalniku.
Na podlagi vrste opozorila, ki je povezana
s stanjem delovanja vozila, lahko ugotovite,
ali je stanje normalno ali pa gre za okvaro:
podrobnejše informacije so na voljo v opisu
posamezne lučke.
Ob vklopu kontakta
Ob vklopu kontakta za nekaj sekund zasvetijo
nekatere rdeče in oranžne opozorilne lučke.
Te opozorilne lučke morajo ob zagonu motorja
ugasniti.
Več informacij o sistemih ali funkcijah najdete v
ustreznih razdelkih.
Opozorilne lučke, ki
neprekinjeno svetijo
Če zasveti rdeča ali oranžna opozorilna lučka, je
morda prišlo do napake, ki jo je treba raziskati.
Če lučka še naprej sveti
Oznake (1), (2) in (3) v opisu opozorilnih lučk
navajajo, ali je priporočljivo, da poleg takojšnjih
ukrepov poiščete pomoč usposobljenega
strokovnjaka.
(1): Vozilo morate zaustaviti.
Ustavite vozilo, takoj ko to lahko varno storite, in
izklopite kontakt.
(2): Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na kvalificirano servisno delavnico.
(3): Obiščite CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Seznam opozorilnih lučk
Rdeče opozorilne lučke
STOP
Sveti skupaj z drugo opozorilno lučko,
obenem se prikaže sporočilo in oglasi
zvočni signal.
Zaznana je bila resna napaka motorja,
zavornega sistema, servovolana, samodejnega
menjalnika ali večja napaka električnega
sistema.
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Najvišja temperatura hladilne tekočine
motorja
ali Sveti neprekinjeno (opozorilna
lučka ali svetleča dioda),
kazalnik je na rdečem polju (glede na različico).
Temperatura hladilne tekočine v krogotoku je
previsoka.
Page 81 of 324
79
Ergonomija in udobje
3Ogrevanje in
prezračevanje
Nekaj nasvetov
Uporaba sistema prezračevanja in
klimatske naprave
►
Da zagotovite enakomerno porazdelitev
zraka, redno skrbite za prehodnost
prezračevalnih poti (mreža za dovod
zunanjega zraka ob spodnjem delu
vetrobranskega stekla, prezračevalne šobe
in odprtine za izhod zraka ter izhod zraka v
prtljažniku).
►
Ne prekrivajte zaznavala osončenosti
na armaturni plošči, ker uravnava sistem
samodejne klimatske naprave.
►
Enkrat ali dvakrat na mesec vključite
klimatsko napravo za najmanj 5 do 10 minut,
da zagotovite njeno učinkovito delovanje.
►
Če sistem za hlajenje ne deluje, ga
izključite. Obrnite se na servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Pri vleki maksimalno obremenjene prikolice
v strm klanec pri visoki zunanji temperaturi
izklop klimatske naprave omogoča, da motor
deluje z večjo močjo, kar izboljša vlečno
zmogljivost.
Zaradi možnosti orositve oken in
poslabšanja zraka se izogibajte daljši
vožnji z izklopljenim ventilatorjem ali
vklopljenim načinom kroženja zraka v
notranjosti vozila.
Če je temperatura v notranjosti vozila
po daljšem postanku na soncu zelo
visoka, za nekaj trenutkov prezračite potniški
prostor.
Gumb za pretok zraka nastavite na dovolj
visoko stopnjo prezračevanja, da se potniški
prostor čim hitreje prezrači.
Običajno je, da kondenzat, ki nastane
med delovanjem klimatske naprave, ob
ustavitvi izteče pod vozilo.
Servisni pregledi sistema
prezračevanja in klimatske naprave
►
Redno vzdržujte filter za potniški prostor in
poskrbite za menjavo filtrskih vložkov
.
Priporočamo uporabo kombiniranega filtra za
potniški prostor. Zaradi posebnega aktivnega
aditiva pomaga čistiti zrak v potniškem
prostoru (zmanjšuje alergijske simptome,
odpravlja neprijetne vonjave in mastne
usedline).
►
Za pravilno delovanje klimatske naprave
je priporočljivo, da jo redno pregledujete v
skladu z navodili, ki jih navajajo servisna
knjižica in garancijski pogoji.
Vsebuje fluorirane toplogredne pline
R134A
Odvisno od različice in države prodaje
lahko klimatska naprava vsebuje fluorirane
toplogredne pline R134A. Vsebnost plina
0,5
kg (+/- 0,025 kg), indeks GWP 1430
(ekvivalenti CO
2: 0,715 t).
Stop & Start
Ogrevanje in klimatska naprava delujeta
samo pri delujočem motorju.
Za zagotavljanje ustrezne temperature v
potniškem prostoru začasno izklopite sistem
Stop & Start.
Več informacij o sistemu Stop & Start najdete
v ustreznem poglavju.
Način vožnje ECO
V tem načinu se zmanjša poraba
električne energije ter omeji zmogljivost
sistemov ogrevanja in klimatske naprave, ki
pa se ne izklopita.
Ogrevanje
Page 100 of 324
98
Varnost
Splošna priporočila o
varnosti
Ne odstranjujte nalepk, ki so pritrjene na
različnih mestih vašega vozila. Na njih so
varnostna opozorila kot tudi identifikacijske
informacije o vozilu.
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite
na kvalificirano servisno delavnico, kjer
lahko zagotovijo vse tehnične podatke,
usposobljene strokovnjake in ustrezno
opremo, kar sicer zagotavlja tudi servisna
mreža CITROËN.
Glede na veljavno zakonodajo v
posamezni državi je določena varnostna
oprema lahko obvezna: odsevni jopič,
varnostni trikotnik, aparat za merjenje
alkohola v izdihanem zraku, rezervne žarnice
in varovalke, gasilni aparat, torbica za prvo
pomoč, zaščitne zavesice zadaj itd.
Namestitev dodatne električne
opreme:
–
Namestitev električne opreme ali dodatne
opreme, ki je družba CITROËN ni odobrila,
lahko povzroči preveliko porabo toka in
okvare električnega sistema vozila. Obrnite se
na prodajno mrežo CITROËN, kjer vas bodo
seznanili s ponudbo priporočene dodatne
opreme za vozilo.
– Iz varnostnih razlogov lahko do
diagnostične vtičnice, ki je del sistema
elektronske opreme vozila, dostopa le osebje
servisne mreže CITROËN ali kvalificirane
servisne delavnice, kjer razpolagajo z
ustreznim orodjem (tveganje za nepravilno
delovanje elektronskih sistemov vozila, kar
lahko povzroči okvaro ali hudo nesrečo).
V primeru nespoštovanja tega opozorila
proizvajalec ne odgovarja za posledice.
–
Kakršno koli spreminjanje ali prilagajanje
opreme brez dovoljenja družbe CITROËN
ali neupoštevanje proizvajalčevih tehničnih
navodil ima za posledico razveljavitev
trgovske garancije.
Namestitev dodatne opreme za
radijske komunikacije
Preden namestite sprejemnik radijskih
komunikacij skupaj z zunanjo anteno, se
morate obvezno posvetovati s servisno
mrežo CITROËN, ki vam bo posredovala
podatke o sprejemnikih (frekvenčno območje,
maksimalna izhodna moč, položaj antene,
posebni pogoji montaže), ki so lahko vgrajeni,
v skladu z Direktivo o elektromagnetni
združljivosti na področju avtomobilizma
(2004/104/ES).
Izjave o skladnosti za radijsko opremo
Ustrezna potrdila so na voljo na spletni
strani http://service.citroen.com/ACddb/.
Varnostne utripalke
► Če pritisnete ta rdeči gumb, bodo vsi smerni
kazalniki pričeli utripati.
V
arnostne utripalke delujejo tudi pri izključenem
kontaktu.
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med zaviranjem v sili se odvisno od moči
pojemka samodejno vklopijo varnostne utripalke.
Pri ponovnem pospeševanju se samodejno
izklopijo.
Izklopite jih lahko s ponovnim pritiskom na gumb.
Page 153 of 324
151
Driving (Vožnja)
6Delovanje
► Premaknite izbirno ročico tako, da jo
potisnete naprej ( N
ali R) ali nazaj (N ali D)
enkrat ali dvakrat, pri tem jo po potrebi potisnite
čez točko upora.
Na primer za prestavljanje iz
P
v R (z nogo
na zavornem pedalu) lahko pritisnete naprej
dvakrat, ne da bi prešli točko upora, ali pritisnite
samo enkrat in pri tem preidite točko upora.
Zaviranje z rekuperacijo
S funkcijo zaviranja in pri upočasnjevanju
hitrosti
Funkcija zaviranja oponaša zaviranje z motorjem
tako, da upočasni vozilo, ne da bi morali pritiskati
na zavorni pedal. Vozilo se upočasni hitreje, če
voznik popusti pedal za pospeševanje.
Energija, ki se generira, ko popustite pedal
za pospeševanje, se nato deloma porabi za
polnjenje pogonskega akumulatorja, kar poveča
doseg vozila.
Posledično upočasnjevanje vozila ne
povzroči prižiganja zavornih luči.
►
Iz načina
D pritisnite gumb B za vklop/izklop
funkcije (gumb zasveti, ko je funkcija vklopljena).
Prikaz D na instrumentni plošči zamenja prikaz
B.
Stanje sistema se ob izklopu kontakta shrani.
V določenih situacijah (npr. poln
akumulator, ekstremne temperature) se
količino zaviranja z rekuperacijo lahko
začasno omeji, kar ima za posledico manjši
pojemek.
Voznik mora ostati pozoren na razmere v
prometu in biti ves čas pripravljen, da uporabi
zavorni pedal.
Z zavornim pedalom
Ko je zavorni pedal pritisnjen, sistem
inteligentnega zaviranja samodejno generira
nekaj energije in jo uporabi za polnjenje
pogonskega akumulatorja.
Ta rekuperacija energije zmanjša tudi uporabo
zavornih oblog, kar zmanjša njihovo obrabo.
Voznik bo lahko imel ob pritisku na
zavorni pedal drugačen občutek v
primerjavi z vozilom brez zaviranja z
rekuperacijo.
Načini vožnje (električno
vozilo)
Načine vožnje se izbira s pomočjo naslednjega
upravljalnega gumba:
Ob pritisku na stikalo se izbrani način prikaže
na instrumentni plošči in odvisno od različice na
zaslonu z CITROËN Connect Nav.
Če lučka READY ne sveti, ne morete izbrati
načina.
Ko sporočilo izgine, se vklopi izbrani način in
ostane prikazan na instrumentni plošči (razen v
običajnem načinu vožnje - Normal).
Ob vsakem vklopu kontakta je privzeto izbran
način Normal.
Normal
To optimizira doseg in dinamične lastnosti.
Za doseganje največjega navora in moči do
konca pritisnite pedal za pospeševanje.
Eco
Optimizira porabo energije tako, da zmanjša moč
gretja in klimatske naprave (ne da bi ju izklopil)
in omeji tako navor kot tudi moč motorja.
Page 171 of 324
169
Driving (Vožnja)
6Takoj, ko sistem zazna morebitno oviro, pripravi zavorni krogotok, če bi bilo
potrebno samodejno zaviranje. Pri tem se
lahko pojavi rahel hrup in občutek zaviranja.
Pogoji in omejitve delovanja
Vozilo se premika naprej.
Sistem ESC deluje.
Varnostni pasovi vseh potnikov pripeti.
Stabilizirana hitrost na cestah z malo ovinki.
Svetujemo, da v naslednjih primerih sistem
izklopite prek menija za konfiguracijo vozila:
–
Vleka prikolice.
–
Prevoz dolgih predmetov na strešnih nosilcih
ali strešnem prtljažniku.
–
V
ozilo z nameščenimi snežnimi verigami.
–
Pred uporabo samodejne avtopralnice, pri
čemer motor teče.
–
Pred namestitvijo vozila na preskusne valje v
servisni delavnici.
–
Vleka vozila s prižganim motorjem.
–
Poškodovan sprednji odbijač.
–
Po trku v vetrobransko steklo v bližini kamere
za zaznavanje.
Če zavorne luči ne delujejo popolnoma
brezhibno, je vožnja lahko nevarna.
Možno je, da se opozorila ne prikažejo,
se prikažejo prepozno ali se zdijo
neupravičena.
Voznik mora vedno ohraniti nadzor nad
vozilom in biti pripravljen, da se lahko kadar
koli odzove in prepreči nesrečo.
Po trku se sistem samodejno izklopi.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA
servisna mreža ali kvalificirana servisna
delavnica.
Opozorilo na nevarnost trka
Ta funkcija opozarja voznika na nevarnost, da
njegovo vozilo trči v vozilo pred njim ali pešca ali
kolesarja na svojem voznem pasu.
Spreminjanje praga sprožitve
opozorila
Ta prag sprožitve opozorila določa občutljivost, s
katero funkcija opozarja na nevarnost trčenja.
Prag lahko nastavite s pomočjo
konfiguracijskega menija vozila z
zvočnim sistemom ali zaslonom na dotik.
►
Izberite enega od treh vnaprej določenih
pragov: »Daleč«, »Normal« ali »Close«.
Ob izklopu kontakta se shrani zadnji izbrani
prag.
Delovanje
Glede na stopnjo tveganja za trk, ki jo oceni
sistem, in sprožilni prag opozorila, ki ga izbere
voznik, se lahko sproži več nivojev opozarjanja,
ki se prikažejo na instrumentni plošči.
Sistem upošteva dinamiko vozila, hitrost vašega
vozila in vozila pred vami, okoljske razmere in
delovanje vozila (upravljanje pedalov, volana itd.)
da sproži opozorilo v najprimernejšem trenutku.
Nivo 1 (oranžna): samo vizualno
opozorilo, ki opozarja, da je vozilo pred
vami zelo blizu.
Prikaže se sporočilo » Vehicle close (Vozilo je
blizu) «.
Nivo 2 (rdeča): vizualno in zvočno
opozorilo, ki opozarjata na neposredno
nevarnost trka.
Prikaže se sporočilo: » Brake! (Zavirajte!)«.
Kadar je hitrost vašega vozila ob
približevanju drugemu vozilu previsoka,
se morda ne bo prikazal prvi nivo, ampak
neposredno drugi.
Pomembno: nivo opozorila 1 se ne prikaže
za mirujočo oviro ali kadar je izbran prag
sprožitve »Near « (Blizu).
Inteligentna pomoč pri
zaviranju v sili (iEBA)
Kadar voznik zavira, vendar ne dovolj močno,
da bi se izognil trku, se s tem sistemom poveča
zaviranje v mejah fizikalnih zakonov.
Ta pomoč deluje samo, če pritisnete zavorni
pedal.
Page 255 of 324
253
CITROËN Connect Radio
11CITROËN Connect Radio
Multimedijski zvočni
sistem – aplikacije – telefon
Bluetooth
®
Opisane funkcije in nastavitve se
razlikujejo glede na različico in
konfiguracijo vozila ter državo prodaje.
Voznik mora biti med temi postopki
povsem zbran, zato jih mora zaradi
varnosti izvesti pri ustavljenem vozilu in
vklopljenem kontaktu:
–
Seznanjanje pametnega telefona s
sistemom prek povezave Bluetooth.
–
Uporaba pametnega telefona.
–
Povezava z aplikacijami CarPlay® ali
Android Auto (določene aplikacije niso več
prikazane, ko se vozilo premika).
– Spreminjanje nastavitev sistema in
konfiguracije.
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo
v vozilu.
Tik pred preklopom sistema v način
pripravljenosti se prikaže sporočilo Energy
Economy Mode (Varčevalni način delovanja).
Izvorna koda sistema Open Source
Software (OSS) je na voljo na naslednjih
naslovih:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraki
Ob delujočem motorju z enim pritiskom
izklopite zvok.
Ob izklopljenem kontaktu z enim pritiskom
vklopite sistem.
Zvišajte ali znižajte glasnost z uporabo vrtljivega
gumba ali gumbov "plus" ali "minus" (odvisno od
opreme).
Za dostop do menijev uporabite gumbe na obeh
straneh zaslona na dotik ali pod njim, nato pa
pritisnite navidezne gumbe na zaslonu na dotik.
Za dostop do menijev uporabite gumba "Source"
in "Menu" na levi strani zaslona na dotik, nato pa
pritisnite navidezne gumbe na zaslonu na dotik,
odvisno od modela.
Če s tremi prsti na kratko pritisnete zaslon, se
prikažejo drseči meniji.
Vsi deli zaslona, ki so občutljivi na dotik, so beli.
Na straneh, ki imajo na dnu več zavihkov, lahko
med stranmi preklapljate tako, da se dotaknete
zavihka želene strani, ali pa tako, da s prstom
pomaknete strani v levo ali desno.
Za vrnitev eno raven višje ali potrditev pritisnite
osenčeno območje.
Za pomik eno raven nazaj ali potrditev pritisnite
na puščico nazaj.
Zaslon na dotik je kapacitiven.
Za čiščenje zaslona priporočamo
uporabo mehke krpe (npr. krpica za očala)
brez dodatka čistilnega sredstva.
Na zaslonu ne uporabljajte ostrih predmetov.
Zaslona se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Nekatere informacije so stalno prikazane v
zgornji vrstici zaslona na dotik:
–
Informacije o stanju klimatske naprave
(odvisno od različice) in neposreden dostop do
ustreznega menija.
–
Informacije o stanju menija »Radio in mediji«
in »T
elefon«.
–
Informacije o stanju zasebnosti.
–
Dostop do nastavitev zaslona na dotik in
digitalne instrumentne plošče.
Izbira vira zvoka (odvisno od opreme):
–
Radijske postaje FM/DAB/AM (odvisno od
opreme).
–
T
elefon, povezan prek povezave Bluetooth, in
multimedijsko oddajanje Bluetooth (pretakanje).
Page 268 of 324
266
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Navigacija GPS – aplikacije
– multimedijski zvočni
sistem – telefon Bluetooth
®
Opisane funkcije in nastavitve se
razlikujejo glede na različico in
konfiguracijo vozila ter državo prodaje.
Voznik mora biti med temi postopki
povsem zbran, zato jih mora zaradi
varnosti izvesti pri ustavljenem vozilu in
vklopljenem kontaktu:
–
Seznanjanje pametnega telefona s
sistemom prek povezave Bluetooth.
–
Uporaba pametnega telefona.
–
Povezava z aplikacijami CarPlay® ali
Android Auto (določene aplikacije niso več
prikazane, ko se vozilo premika).
– Ogled videoposnetka (ko speljete, se prikaz
videoposnetka prekine).
–
Spreminjanje nastavitev sistema in
konfiguracije.
Radia AM in DAB pri hibridnih vozilih
nista na voljo.
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo
v vozilu.
Tik pred preklopom sistema v način
pripravljenosti se prikaže sporočilo Energy
Economy Mode (Varčevalni način delovanja).
Posodobitve sistema in zemljevidov
lahko prenesete s spletnega mesta
proizvajalca.
Tam najdete tudi postopek posodobitve.
Izvorna koda sistema Open Source
Software (OSS) je na voljo na naslednjih
naslovih:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraki
Ob delujočem motorju z enim pritiskom
izklopite zvok.
Ob izključenem kontaktu z enim pritiskom
vklopite sistem.
Zvišajte ali znižajte glasnost z uporabo vrtljivega
gumba ali gumbov »plus« ali »minus« (odvisno
od opreme).
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik ali pod njim, nato
pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu na
dotik.
Odvisno od modela za dostop do menijev
uporabite gumbe »Source (Vir)« ali »Menu
(Meni)« na obeh straneh zaslona na dotik, nato
pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu na
dotik.
S kratkim pritiskom treh prstov na zaslon lahko
vrtiljak menijev prikažete kadar koli.
Vsi deli zaslona, kjer lahko upravljate funkcije s
pritiskom, so v beli barvi.
Za pomik eno raven nazaj pritisnite na puščico
nazaj.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Zaslon na dotik je kapacitiven.
Za čiščenje zaslona priporočamo
uporabo mehke krpe (npr. krpica za očala)
brez dodatka čistilnega sredstva.
Na zaslonu na dotik ne uporabljajte ostrih
predmetov.
Zaslona se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Nekatere informacije so stalno prikazane v
stranskih vrsticah ali v zgornji vrstici zaslona na
dotik (odvisno od opreme):
–
Informacije o stanju klimatske naprave
(odvisno od različice) in neposreden dostop do
ustreznega menija.
Page 297 of 324
295
Abecedno kazalo
Kontrolne lučke 12
Kontrolne lučke
12
Kontrolne lučke delovanja
89
Krilna vrata
34–35, 44–45, 217–218
Kroženje zraka
80–82
Ksenonski žarometi
215
L
Ledveni del 49, 52–53
Lepilo za personalizacijo
203
Loputa nalivne odprtine rezervoarja
za gorivo
179–180
Loputa polnilnega priključka (električ
no vozilo)
182, 187, 189–190
Luči, dnevne
90, 215–216
Luči, dolge
89, 215–216
Luči, pozicijske
89, 215–217, 219
Luči registrske tablice
218
Luči, smerniki
90
Luči s tehnologijo Full LED
91
Luči, varnostne utripalke
98, 205
Luči za branje zemljevidov
87
Luči, zadnja meglenka
89, 217, 219
Luči, zasenčene
89, 215–216
Luči, zavorne
217–219
Luči za vzvratno vožnjo
217, 219
M
Masažna funkcija 52–53
Mase
228–229, 235
Meglenke spredaj
89, 91–92, 217
Meni
260
Meniji (avdio)
255–256, 268–269
Menjalnik, ročni
146, 152, 198
Menjalnik, samodejni
145–150, 152, 198, 223
Menjava olja
195
Mere
237
Merilna palica za gorivo
179–180
Merilna palica za nivo olja
19, 195
Merilnik (prikaz) nivoja olja v motorju
19
Merilnik (prikaz) temperature hladilne
tekočine
19
Minimalni nivo goriva
179–180
Mizice, police
70
Mobilna aplikacija
27, 86, 190
Moduwork
54–56
Montaža kolesa
212–214
Motor
199
Motorji
228
Motorni prostor
194
Motorno olje
195
MP3 (zgoščenka)
246
Mreža za zadrževanje visokega
tovora
73–74
N
Način ECO 151
Načini vožnje
151
Načini vožnje (električno vozilo)
151
Način Sport (Športni)
151
Nadzor stabilnosti pri vožnji s prikolico
(TSM)
102
Najnižja raven napolnjenosti pogonskega
akumulatorja (električno vozilo)
22
Naklon sedeža
49
Nalepka z identifikacijskimi podatki
239
Nalepke
6, 57–58
Nalepke za personalizacijo
203
Namestitev strešnih prtljažnih nosilcev
192
Napolnjenost pogonskega akumulatorja
184
Naslon za roke, spredaj
51
Nastavitev datuma
28, 264, 288
Nastavitev naklona sedeža
49, 51
Nastavitev porazdelitve zraka
80–81
Nastavitev pretoka zraka
80–81
Nastavitev sedežev
49–51
Nastavitev števca dnevno prevoženih
kilometrov na ničlo
23
Nastavitev temperature
80–81
Nastavitev ure
28, 263, 289
Nastavitev višine in globine volanskega
obroča
53
Nastavitev višine varnostnih pasov
105
Nastavitev v ledvenem delu
49
Nastavitev vzglavnika
51
Nastavitev žarometov
93