CITROEN NEMO 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2013Pages: 180, PDF Size: 9.08 MB
Page 131 of 180

129
5
SEGURANÇA
Crianças a bordo
FIXAÇÕES "ISOFIX"
Alguns dispõem igualmente de um cinto alto
que vem fixar-se no anel traseiro.
Para usar este cinto, levantar o encosto de
cabeça do veículo passando em seguida
o gancho entre os pinos. Fixar em seguida
o gancho no anel traseiro, esticar depois o
cinto alto.
O RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe de tamanho B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se de frente para a estrada.
Está equipada com uma correia superior
para fixar na argola superior ISOFIX,
denominada de TOP TETHER.
Três inclinações da estrutura: posições
sentada, repouso e deitada.
Esta cadeira para crianças pode
igualmente ser utilizada nos lugares não
equipados com fi xações ISOFIX.
Nesses casos é obrigatoriamente fi xa ao veículo
através do cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da
cadeira para crianças inscritas no manual
de instalação fornecido pelo fabricante da
mesma.
Uma instalação mal efectuada de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da mesma
em caso de colisão.
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX
RECOMENDADA PELA CITROËN E
HOMOLOGADA PARA O SEU VEÍCULO
O seu veículo foi homologado segundo a
nova regulamentação ISOFIX.
Trata-se de três anéis para cada assento
lateral do banco traseiro:
- dois anéis à frente, situados entre o
encosto e o assento do banco do veículo,
- um anel atrás, para a fixação do cinto
alto, chamada TOP TETHER.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida,
da cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX estão
equipadas com dois trincos que vêm facilmente
integrar-se nos dois anéis dianteiros.
Page 132 of 180

130
Crianças a bordo
TABELA RECAPITULATIVA PARA A LOCALIZAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇA ISOFIX (COMBI)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX nos lugares
equipados com fixações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada
por uma letra entre A
e G
, encontra-se indicada na cadeira para crianças junto ao logótipo ISOFIX.
IUF:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças I
sofi x U
niversal, "De frente para a estrada", fi xa com a correia superior "Top Tether":
IL-SU:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças I
sofix S
emi- U
niversal ou seja:
- "de costas para a estrada" equipada com uma correia superior "Top Tether" ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipada com um suporte,
Para fixar a correia superior "Top Tether", consulte o capitulo "Fixações ISOFIX".
X:
lugar não adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de tamanho indicada.
Peso da criança
/idade aproximada
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até cerca de
6 meses
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Até cerca de 1 ano
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a cerca de 3 anos
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX
Berço
*
"de costas para a
estrada"
"de costas para
a estrada"
"
de frente para a
estrada"
Classe de tamanho ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Cadeiras para crianças ISOFIX universais e
semi-universais que podem ser instaladas
nos lugares traseiros laterais
X
IL-SU
IL-SU
IUF
*
As cadeiras tipo ovo e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
Page 133 of 180

131
6
ACESSÓRIOS
Atrelar um reboque
ATRELAR UM REBOQUE, UMA CARAVANA...
Conselhos de Condução
Como o ventilador é accionado electricamente,
a sua capacidade de arrefecimento não
depende do regime do motor.
Pelo contrário, utilize uma relação de caixa
elevada para baixar o regime do motor e
reduza a sua velocidade. Prestar, em todos os casos, atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento. O veículo rebocado deve estar em roda
livre: caixa de velocidades em ponto morto.
Arrefecimento:
ao rebocar num declive,
a temperatura do líquido de arrefecimento
aumenta.
Page 134 of 180

132
Atrelar um reboque
Em alguns casos de utilização
particularmente severas (tracção da carga
máxima num forte declive com temperaturas
elevadas), o motor limita automaticamente
a sua potência. Neste caso, o corte
automático do ar condicionado permite
recuperar a potência do motor.
Se a luz do avisador de
temperatura do líquido de
arrefecimento acender, parar o
veículo e desligar o motor logo
que possível.
Rubrica 7, secção "Níveis".
Pneus:
verificar a pressão dos pneus do
veículo tractor (ver a rubrica 7, secção
"Elementos de identificação") e do reboque
respeitando as pressões recomendadas.
Travões:
com um atrelado, a distância de
travagem aumenta. Circular a velocidade
moderada, meter a mudança inferior a
tempo e travar progressivamente.
Vento lateral:
a sensibilidade ao vento
lateral aumenta. Conduzir com suavidade e
a velocidade moderada.
ABS:
o sistema apenas controla o veículo,
não o reboque.
Ajuda ao estacionamento traseiro:
a
ajuda será neutralizada automaticamente
quando se utiliza um reboque de origem
CITROËN (consultar a secção 3, parte "Ajuda
ao estacionamento traseiro").
Reboque
Recomendamos que utilize os reboques
e luzes de origem CITROËN que foram
testados e homologados desde a concepção
do seu veículo e confiar a montagem deste
dispositivo à CITROËN ou a uma oficina
qualificada.
Em caso de montagem fora da rede
CITROËN, esta montagem deve ser
obrigatoriamente feita utilizando as pré-
instalações eléctricas existentes na parte
traseira do veículo e seguindo as instruções
do fabricante.
O funcionamento dos sensores de ajuda
ao estacionamento de marcha-atrás é
automaticamente desactivado aquando da
introdução da ficha do cabo de reboque na
tomada do atrelado.
Quando a ficha é retirada do cabo
do reboque, os sensores de ajuda ao
estacionamento de marcha-atrás activam-se
novamente.
Repartição das cargas
Distribuir a carga no reboque para que
os objectos mais pesados se encontrem
o mais perto possível do eixo e que o
peso no ponto de engate se aproxime do
máximo autorizado, sem o ultrapassar. A
densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo assim o desempenho do
motor. É necessário reduzir a carga
máxima rebocável em 10% por etapas
de 1 000 metros de altitude. Consultar o
capítulo "As características técnicas" para
conhecer as massas e as cargas rebocáveis
em função do seu veículo, consultar
igualmente os documentos administrativos
(livrete...).
Page 135 of 180

133
6
ACESSÓRIOS
Equipamentos
BARRAS INTERIORES (GALERIA) E
BARRAS DE TEJADILHO
Para instalar as barras de tejadilho
transversais ou barras de tejadilho, utilizar
as fixações previstas para o efeito.
Carga máxima: 75 kg.
OUTROS ACESSÓRIOS
A rede CITROËN propõe uma vasta gama
de acessórios e peças de origem.
Estes acessórios e peças foram testados
e aprovados, tanto ao nível da fiabilidade
como da segurança.
Todos eles são adaptados ao seu veículo e
beneficam todos da referência e da garantia
CITROËN.
Nunca ultrapassar a massa total
autorizada em carga (MTAC) do
veículo.
Gama de equipamentos profissionais
A direcção das peças de reposição publica
um catálogo de acessórios com diversos
equipamentos, tais como:
- piso de protecção em madeira, piso
antiderrapante em madeira, protecção
lateral em madeira, grelha de protecção
dos vidros,
- galeria de tejadilho, conjunto de barras
de tejadilho transversais, rolo de carga,
- engates de reboque, feixes de
reboque 7/13 terminais, 7/7 terminais,
13 terminais...
A instalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela CITROËN pode provocar
uma avaria do sistema electrónico do
seu veículo e um consumo excessivo.
Agradecemos que tenha em conta esta
particularidade e recomendamos que entre
em contacto com um representante da
marca
CITROËN para conhecer a gama de
equipamentos ou acessórios referenciados.
Consoante os países de comercialização, os
coletes de segurança de alta visibilidade, os
triângulos de pré-sinalização, as lâmpadas e
os fusíveis de substituição são obrigatórias
a bordo do veículo.
Antes de qualquer instalação de
emissores de radiocomunicação
em pós-equipamento, com antena
exterior no seu veículo, pode consultar
a rede CITROËN que comunicará as
características dos emissores (banda de
frequência, potência de saída máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) que podem ser montadas,
em conformidade com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética
Automóvel (2004/104/CE). Em caso de montagem de um engate
de reboques fora da rede CITROËN,
a montagem deve ser imperativamente
realizada utilizando as pré-disposições
eléctricas do veículo e as preconizações do
construtor.
Page 136 of 180

134
Equipamentos
Gama de acessórios específicos
A rede CITROËN disponibiliza também outra
gama.
"Conforto":
módulo isotérmico, cabide fixado no encosto
de cabeça, lâmpada de leitura, ajuda ao
estacionamento em marcha atrás...
"Solução de transporte":
tabuleiro para a mala, rede na porta traseira,
conjunto de barras de tejadilho transversais
e longitudinais, malas de tejadilho...
"Estilo":
embelezadores, embelezadores de rodas de segurança...
"Segurança":
alarme anti-intrusão, serigrafia dos vidros,
teste de alcoolémia, estojo de primeiros
socorros, colete de segurança, triângulo de
pré-sinalização, elevações e cadeiras para
crianças, correntes para a neve...
"Protecção":
tapetes em borracha, tapetes em alcatifa,
tapetes 3D, capas de bancos compatíveis
com os airbags laterais, conjunto de palas
frontais e traseiras...
"Multimédia":
auto-rádios, kit mãos livres, altifalantes,
navegações portáteis, avisadores de
radares, WiFi integrado...
Junto da rede CITROËN também pode
obter produtos de limpeza e de manutenção
(interior e exterior) - entre os quais produtos
ecológicos da gama "TECHNATURE" -
produtos de reposição de nível (líquido
lava-vidros), canetas de retoque e bombas
de pintura com tinta exactamente igual à do
seu veículo, recargas (cartucho para o kit de
desempanagem provisória de pneus, etc)...
Para evitar qualquer risco de bloqueio dos
pedais:
- verificar se os tapetes estão bem
posicionados e fixados,
- nunca sobrepor tapetes.
Page 137 of 180

135
7
AJUDA RÁPIDA
Bateria
BATERIA
Modelo sem Stop & Start
A.
Ponto metálico positivo do veículo.
B.
Bateria auxiliar.
C.
Massa do veículo.
D.
Ponto metálico negativo do veículo.
Recarregar a bateria com um carregador
Colocar o motor em funcionamento com
uma bateria auxiliar
- Ligar o cabo vermelho ao ponto
metálico A
e, de seguida, ao terminal (+)
da bateria de substituição B
;
- Ligar uma das extremidades do cabo
verde ou negro ao terminal (-) da bateria
de substituição B
;
- Ligar a outra extremidade do cabo
verde ou negro no ponto de massa C
do
veículo; (nunca no ponto metálico D
do
veículo).
- Accionar o motor de arranque e deixar o
motor em funcionamento;
- Esperar o retorno ao ralenti e desligar os
cabos.
Não carregar a bateria sem ter
desligado os terminais;
- Desligar os dois terminais de aperto
rápido da bateria;
- Respeitar as instruções de utilização
dadas pelo fabricante do carregador;
- Verificar se os terminais da bateria
e as abraçadeiras estão limpos.
Se estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos;
- Ligar os dois terminais de aperto
rápido, começando pelo terminal (-);
Page 138 of 180

136
Bateria
Modelo com Stop & Start
A.
Tampa de protecção.
B.
Ponto metálico positivo do veículo.
C.
Bateria auxiliar.
D.
Massa do veículo.
E.
Botão de desbloqueio do conector.
F.
Conector do sensor de controlo.
G.
Sensor de controlo do estado de carga.
H.
Ponto metálico negativo do veículo.
Recarregar a bateria com um carregador
- Respeitar as instruções de utilização do
fabricante do carregador.
- Verificar o estado de limpeza dos bornes
e dos terminais. Se estiverem cobertos
de sulfato (resíduo esbranquiçado ou
esverdeado), devem ser desmontados e
limpos.
- Ligar o conector F
do sensor de controlo G
.
- Voltar a colocar a tampa de protecção A
do ponto metálico B
.
Colocar o motor em funcionamento com
uma bateria auxiliar
- Retirar a tampa de protecção A
do ponto
metálico B
.
- Ligar o cabo vermelho ao ponto metálico
B
e, de seguida, ao terminal (+) da
bateria auxiliar C
.
- Ligar uma das extremidades do cabo
verde ou negro ao terminal (-) da bateria
auxiliar C
.
- Ligar a outra extremidade do cabo verde
ou negro no ponto de massa D
do veículo
(nunca no ponto metálico H
do veículo).
- Accionar o motor de arranque e deixar o
motor em funcionamento.
- Esperar o retorno ao ralenti e desligar os
cabos.
- Voltar a colocar a tampa de protecção A
do ponto metálico
B
.
Não desligar a bateria para o
carregador.
- Premir o botão de desbloqueio E
para
desligar o conector F
.
- Desligar o conector F
do sensor de
controlo G
.
- Retirar a tampa de protecção A
do ponto
metálico B
.
- Ligar os cabos do carregador: (+) no
ponto metálico B
; (-) no ponto metálico H
. Nunca desmontar o sensor de
controlo G
do ponto metálico H
,
excepto em caso de substituição da
bateria.
Page 139 of 180

137
7
AJUDA RÁPIDA
Bateria
As baterias contêm substâncias
nocivas tais como o ácido sulfúrico e
o chumbo. Devem ser eliminadas segundo
as prescrições legais e não devem em
caso nenhum ser deitadas fora com o lixo
doméstico.
Entregue as pilhas e as baterias usadas
num ponto especial de colecta.
Durante uma paragem prolongada,
superior a um mês, é aconselhável
desligar a bateria. Para tal, nos
modelos com Stop & Start:
- premir o botão de desbloqueio E
para
desligar o conector F
,
- desligar o conector F
do sensor de
controlo G
.
Nunca desmontar o sensor de controlo G
do ponto metálico H
, excepto em caso de
substituição da bateria.
A presença desta etiqueta,
principalmente com o Stop &
Start, indica a utilização de uma bateria
de chumbo de 12 V de tecnologia e
características específicas, que necessita,
se for desligada ou substituída, da
intervenção exclusiva da rede CITROËN ou
de uma oficina qualificada.
O incumprimento destas instruções poderá
dar origem a um desgaste prematuro da
bateria.
Após a montagem da bateria pela
rede CITROËN ou por uma [oficina
qualificada], o Stop & Start ficará activo
apenas após uma imobilização contínua
do veículo, cuja duração depende das
condições climáticas e do estado de carga
da bateria (até cerca de 8 horas).
Antes de uma recarga
A operação de carregamento da bateria
deve ser efectuada num ambiente arejado e
afastado de chamas livres ou de potenciais
fontes de faíscas, a fim de evitar os riscos
de explosão e de incêndio.
Não tentar carregar uma bateria gelada. É
necessário descongelá-la a fim de evitar
os riscos de explosão. Se tiver gelado,
mandar verificar, junto de um especialista, a
bateria antes de a recarregar, que verificará
se os componentes interiores não foram
danificados e se a caixa não está rachada,
o que implicaria o risco de fuga de ácido
tóxico e corrosivo.
Antes de desligar a bateria
Não desligar os terminais da bateria com o
motor em funcionamento.
Antes de desligar a bateria, deve aguardar
2 minutos depois de desligar a ignição.
Fechar os vidros e as portas antes de voltar
a ligar a bateria.
Depois de voltar a ligar a bateria
Sempre que se ligar a bateria após ter
sido desligada, ligar a ignição e aguardar
1 minuto antes de arrancar para permitir
a inicialização dos sistemas electrónicos.
No entanto, se depois desta operação
subsistirem ligeiras perturbações, consultar
a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Após desligar durante um longo período a
bateria, poderá ser necessário reinicializar
as seguintes funções:
- os parâmetros do ecrã (data, hora,
idioma, unidades de distância e de
temperatura),
- as estações do auto-rádio,
- o fecho centralizado.
Se determinadas regulações forem
anuladas, é necessário efectuá-las
novamente; consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.
Page 140 of 180

138
Substituir uma roda
SUBSTITUIR UMA RODA
Estacionamento do veículo
Na medida do possível, imobilize o
veículo num piso horizontal, estável e não
escorregadio.
Engrene o travão de estacionamento,
desligue a ignição e engrene a primeira
velocidade (numa subida).
Assegure-se imperativamente de que os
ocupantes se encontram no exterior do
veículo e numa zona segura.
Coloque um calço, se possível, por baixo
da roda diagonalmente oposta à que vai ser
substituída.
Ferramentas
As ferramentas necessárias encontram-se
numa caixa por trás do banco do condutor
(Furgoneta) ou por trás do banco traseiro
(Combi).
1.
Chave desmonta-rodas.
2.
Guia de centragem.
3.
Chave de parafusos.
4.
Macaco com manivela.
5.
Argola amovível de reboque.
O macaco e o conjunto de ferramentas são
específicos do seu veículo. Não os utilize
para outros fins.
Nunca deverá colocar-se por baixo do
veículo quando este se encontrar elevado
apenas pelo macaco; utilize uma preguiça.
Retirar a roda sobresselente
O parafuso de fixação da roda
sobresselente encontra-se na parte
esquerda traseira do limite de carga.
1.
Desaperte o parafuso de fixação da roda
com a chave desmonta-rodas.
2.
Desaperte até ao batente para
desenrolar o cabo do guincho.
3.
Retire a roda sobresselente com a chave.
4.
Coloque novamente a tampa A
para cima.
5.
Retire o cabo B
do respectivo
alojamento.
6.
Coloque a roda sobresselente junto da
roda a substituir.