FIAT 124 SPIDER 2018 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2018Pages: 232, PDF-Größe: 3.3 MB
Page 131 of 232

ZUR BEACHTUNG
152)Für die Entfernung des Tankdeckels
den Deckel leicht lösen, warten, dass das
Zischen aufhört, und ihn dann entfernen:
Kraftstoffnebel ist gefährlich. Kraftstoff kann
die Haut und Augen verätzen und
Krankheiten verursachen, wenn er
eingenommen wird. Kraftstoffnebel wird
ausgelöst, wenn sich Druck im
Kraftstofftank gesammelt hat und der
Tankdeckel zu schnell entfernt wird.153)Vor der Betankung den Motor
abstellen und stets Funken und Flammen
vom Einfüllstutzen fernhalten.
Kraftstoffdämpfe sind gefährlich. Sie
könnten durch Funken oder Flammen
entzündet werden und schwere
Verbrennungen und Verletzungen
hervorrufen. Zudem könnte die
Verwendung des falschen Tankdeckels
oder keines Tankdeckels ein Kraftstoffleck
ergeben, das zu schweren Verbrennungen
oder dem Tod bei einem Verkehrsunfall
führen kann.
154)Die Betankung nicht fortsetzen, wenn
die Zapfpistole automatisch abschaltet.
Weiteren Kraftstoff einzufüllen, wenn die
Zapfpistole automatisch abgeschaltet hat
ist gefährlich, da die Überfüllung des
Kraftstofftanks zu einem Überlaufen oder
Verlust des Kraftstoffs führen kann. Ein
Überlaufen oder Verlust von Kraftstoff
könnte das Fahrzeug beschädigen und bei
Entzündung des Kraftstoffs ein Feuer oder
eine Explosion verursachen, die schwere
Verletzungen oder den Tod bringt.
155)Keinen Gegenstand/Verschluss am
Einfüllstutzen anbringen, der nicht für das
Fahrzeug vorgesehen ist. Die Verwendung
nicht kompatibler Gegenstände/
Verschlüsse kann zu einem gefährlichen
Druckanstieg im Tank führen.
156)Sich nie mit offenen Flammen oder
brennenden Zigaretten dem Einfüllstutzen
nähern: Brandgefahr. Sich nicht mit dem
Gesicht dem Einfüllstutzen nähern, um das
Einatmen gefährlicher Dämpfe zu
vermeiden.
157)Keine Mobiltelefone an der Zapfsäule
verwenden: Brandgefahr.
9608100100-121-002
9708100100-122-001
129
Kraftstoffe -
Identifikation der
Kompatibilität der
Fahrzeuge Grafisches
Symbol zur Information
der Verbraucher gemäß
Spezifikation EN16942
Die nachfolgend dargestellten Symbole
vereinfachen das Erkennen des
korrekten, in Ihrem Fahrzeug zu
verwendenden Kraftstofftyps.Vor dem Tanken sind die Symbole in
der Tankklappe (wo vorhanden) zu
kontrollieren und mit dem Symbol auf
der Zapfsäule zu vergleichen (wo
vorhanden).
E5: Bleifreies Benzin mit einem
Sauerstoffgehalt bis 2,7 % (m/m) und
mit maximal 5,0 % Ethanol (V/V)
entsprechend der SpezifikationEN228
E10: Bleifreies Benzin mit einem
Sauerstoffgehalt bis 3,7 % (m/m) und
mit maximal 10,0 % Ethanol (V/V)
entsprechend der SpezifikationEN228
Page 132 of 232

RÜCKFAHRKAMERA
(PARKVIEW
RÜCKFAHRKAMERA)
(Nur Versionen mit Radio 7” System)
BETRIEB
158)
29)
Die Kamera befindet sich an der
Heckklappe Abb. 98.
Umschalten auf die
Rückfahransicht am Display
Um die Ansicht der Rückfahrkamera auf
dem Display anzuzeigen, bei Zündung
auf „ON“ mit dem Gangwahlhebel oder
Schalthebel den Rückwärtsgang (R)
einlegen.
ZUR BEACHTUNG Beim Einparken
muss immer auf Hindernisse geachtet
werden, die sich ober- oder unterhalb
der Kamerareichweite befinden.
ZUR BEACHTUNG Immer äußerste
Vorsicht walten lassen und die
tatsächlichen Bedingungen des
Bereichs hinter dem Fahrzeug mit den
eigenen Augen begutachten. Beim
Zurücksetzen lediglich auf den
Bildschirm zu achten ist gefährlich und
kann zu einem Unfall oder einer
Kollision mit einem Objekt führen. Die
Rückfahrkamera dient lediglich als Hilfe
beim Rückwärtsfahren. Die Bilder auf
dem Bildschirm können die Lage
anders anzeigen, als sie tatsächlich ist.
Wenn das Display kalt ist könnten die
Bilder sich auf dem Monitor oder
Bildschirm verschieben und unschärfer
als üblich sein, sodass es schwieriger
ist, die Bedingungen in der Umgebung
des Fahrzeugs zu prüfen. Immer
äußerste Vorsicht walten lassen und die
tatsächlichen Bedingungen des
Bereichs hinter dem Fahrzeug mit den
eigenen Augen begutachten.
ZUR BEACHTUNG Keinen
übermäßigen Druck auf die Kamera
ausüben. Die Position und der Winkel
der Kamera können geändert werden.
Die Kamera nicht ausbauen, verändernoder entfernen, da dies die hermetische
Abdichtung beeinträchtigen kann.
ZUR BEACHTUNG Die
Kameraabdeckung ist aus Kunststoff
gefertigt. Keine Fettlösemittel,
organische Lösungsmittel, Wachs oder
Glasbeschichtungsmittel auf die
Kameraabdeckung auftragen. Sollte
eine dieser Substanzen auf die
Kameraabdeckung gelangen, sofort mit
einem weichen Tuch abwischen.
ZUR BEACHTUNG Die
Kameraabdeckung nicht kraftvoll mit
einer Scheuer- oder harten Bürste
bearbeiten. Die Kameraabdeckung
oder Linse könnten verkratzt werden
und die Bildqualität beeinträchtigen.
ZUR BEACHTUNG Wenn sich Wasser,
Schnee oder Matsch auf die
Kameralinse legen, diese mit einem
weichen Tuch reinigen. Wenn der
Schmutz damit nicht beseitigt werden
kann, ein mildes Reinigungsmittel
verwenden.
ZUR BEACHTUNG Wenn die Kamera
abrupten Temperaturveränderungen
ausgesetzt wird (von heiß zu kalt oder
andersherum) könnte die
Rückfahrkamera nicht richtig
funktionieren.
9807040110-124-008
130
STARTEN UND FAHREN
Page 133 of 232

ZUR BEACHTUNG Für den
Radwechsel wenden Sie sich bitte an
das Fiat-Kundendienstnetz. Der
Radwechsel kann dazu führen, dass die
Führungslinien, die auf dem Display
angezeigt werden, gestört werden.
ZUR BEACHTUNG Wenn das Fahrzeug
in einem Front-, Seiten- oder
Heckaufprall verwickelt wurde, kann
sich die Ausrichtung der
Rückfahrkamera (Standort oder
Einbauwinkel) geändert haben. Wenden
Sie sich an das Fiat-Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG Wenn das Display
„kein Videosignal“ anzeigt, könnte ein
Problem mit der Kamera bestehen.
Wenden Sie sich an das
Fiat-Kundendienstnetz.
ANSICHT AUF DEM
DISPLAY
Führungslinien, welche die Breite des
Fahrzeugs (gelb)Abb. 99 anzeigen,
werden auf dem Display dargestellt, um
das Verhältnis der Breite des Fahrzeugs
zur Breite der Parklücke zu
veranschaulichen.
Diese Display-Ansicht verwenden, um
das Fahrzeug in eine Parklücke oder
eine Garage zu parken.
Führungslinien für die
Fahrzeugbreite (gelb): diese
Führungslinien dienen als Referenz fürdie Fahrzeugbreite.
Entfernungslinien: diese Linien
zeigen die ungefähre Entfernung zu
einem Punkt, gemessen vom
Fahrzeugheck (von der Stoßstange).
Die rote und gelbe Linie zeigen den
Abstand von der Heckstoßstange für
etwa 50 cm bei der roten und1mbei
der gelben Linie an (zentraler Punkt der
jeweiligen Linie).
ZUR BEACHTUNG Die Führungslinien
sind auf dem Bildschirm festgelegt. Sie
werden nicht mit den Bewegungen des
Fahrers am Lenkrad synchronisiert.
Stets die größtmögliche Vorsicht walten
lassen und den Bereich hinter dem
Fahrzeug und die Umgebung beim
Rückwärtsfahren mit eigenen Augen
überprüfen.BETRIEB DER
RÜCKFAHRKAMERA
HINWEIS Die auf dem Bildschirm
dargestellten Bilder der
Rückfahrkamera sind invertiert
(Spiegelbilder).
Die vorgenannten Warnhinweise
müssen vor der Verwendung der
Rückfahrkamera gebührend
berücksichtigt werden:
Um das Bild der Rückfahrkamera A
Abb. 100 auf dem Display anzuzeigen,
mit dem Gangwahlhebel oder
Schalthebel den Rückwärtsgang (R)
einlegen.
Nach einer Sichtkontrolle der
Umgebungsbedingungen das Fahrzeug
B Abb. 100 rückwärts bewegen.
9907080913-111-111
131
Page 134 of 232

Wenn sich das Fahrzeug der
Parklücke nähert, langsam weiter
zurück fahren, bis der Abstand
zwischen der Führungslinie für die
Fahrzeugbreite und den Trennlinien der
Parklücke auf der linken und rechten
Seite ungefähr gleich ist.
Weiterhin Korrekturen mit dem
Lenkrad vornehmen, bis die
Führungslinien für die Fahrzeugbreite
parallel mit den beiden Seiten der
Parklücke sind.
Sobald sie parallel sind A Abb. 101,
das Lenkrad gerade halten und
langsam in die Parklücke B
Abb. 101 einfahren. Weiterhin die
Fahrzeugumgebung prüfen und das
Fahrzeug in der bestmöglichen Position
anhalten (wenn die Parklücke
Trennlinien hat, sicherstellen, dass die
Führungslinien des Fahrzeugs parallel
zu ihnen verlaufen).
Wenn der Gangwahlhebel aus der
Stellung R in eine andere Stellung
gebracht bzw. der Schalthebel aus der
Rückwärtsgangposition herausbewegt
wird, kehrt der Bildschirm zur
vorherigen Anzeige zurück.
HINWEIS
Da das dargestellte Kamerabild, wie
nachfolgend erklärt, nicht immer zu
100% den tatsächlichen
Einparkbedingungen entspricht, ist es
wichtig, die Sicherheit im Bereich des
Fahrzeughecks und der Umgebung mit
dem freien Auge zu prüfen:
Auf dem Bild der Parklücke (oder der
Garage) am Bildschirm können das
hintere Ende und die
Abstandsführungslinien parallel
erscheinen, obwohl sie es auf dem
10007080913-989-98910107080913-990-990
132
STARTEN UND FAHREN
Page 135 of 232

Boden nicht sind.
Bei Einfahrt in eine Parklücke mit
einer Trennlinie auf nur einer Seite
können die Trennlinie und die
Führungslinie für die Fahrzeugbreite auf
dem Monitor parallel erscheinen, dies
aber in der Realität nicht zutreffen.
EINSTELLUNG DER
BILDQUALITÄT
159)
Die Bildqualität kann eingestellt werden,
wenn mittels Gangwählhebel oder
Schalthebel der Rückgang (R) eingelegt
wird.
Es gibt vier Einstellungsmöglichkeiten:
Helligkeit, Kontrast, Farbton und Farbe.
Bei der Einstellung muss ausreichend
auf die Fahrzeugumgebung geachtet
werden.
Das Symbolauf dem Bildschirm
(siehe Abb.) wählen, um die
Registerkarten anzuzeigen.
Die gewünschte Registerkarte
auswählen.
Mit dem Schiebebalken Helligkeit,
Kontrast, Farbton und Farbe einstellen.
Wenn ein Neustart erforderlich ist, die
Rückstelltaste (Reset) drücken.
Das Symbol am Bildschirm
auswählen, um die Registerkarten zu
schließen.
ZUR BEACHTUNG Die Anpassung der
Bildqualität der Rückfahrkamera darf
nur vorgenommen werden, wenn das
Fahrzeug steht. Die Bildqualität der
Rückfahrkamera nicht anpassen,
während das Fahrzeug gefahren wird.
Die Anpassung der Bildqualität
(Helligkeit, Kontrast, Farbe und Tönung)
der Rückfahrkamera während der Fahrt
ist gefährlich, da es den Fahrer
ablenken und einen schweren Unfall
auslösen könnte.
ZUR BEACHTUNG
158)Die Verantwortlichkeit für das Parken
und andere potenziell gefährliche Manöver
liegt in jedem Fall und immer beim Fahrer.
Bei diesen Manövern immer sicherstellen,
dass sich weder Personen (insbesondere
Kinder) noch Tiere im Fahrbereich
aufhalten. Die Kamera dient dem Fahrer als
Hilfe, er darf deshalb jedoch nicht die
Aufmerksamkeit bei möglicherweise
gefährlichen Manövern vermindern, auch
wenn diese mit niedriger Geschwindigkeit
erfolgen. Immer sehr langsam fahren,
damit das Fahrzeug bei Hindernissen sofort
gebremst werden kann.
159)Die Bildqualität der Rückfahrkamera-
Ansicht am Display soll immer nur bei
stehendem Fahrzeug eingestellt werden.
Die Einstellung der Bildqualität der
Rückfahrkamera-Ansicht am Display
(Helligkeit, Kontrast, Farbe und Farbton) bei
fahrendem Fahrzeug ist gefährlich, da die
Aufmerksamkeit des Fahrers abgelenkt sein
könnte – es besteht Unfallgefahr.
10207080914-111-111
133
Page 136 of 232

ZUR BEACHTUNG
29)Für einen korrekten Betrieb muss die
Kamera immer von Schlamm, Schmutz,
Schnee oder Eis gereinigt werden.
Während des Reinigungsvorgangs der
Kamera darauf achten, diesen nicht zu
verkratzen oder zu beschädigen. Keine
trockenen, rauen oder harten
Reinigungstücher verwenden. Die Kamera
immer mit sauberem Wasser und
gegebenenfalls Autoreinigungsmittel
waschen. In Autowaschanlagen, die
Dampfstrahler oder Hochdruckstrahler
verwenden, die Kamera nur schnell reinigen
und dabei die Waschdüse immer in mehr
als 10 cm Entfernung von den Sensoren
halten. Keine Aufkleber an der Kamera
anbringen.
ANHÄNGERBETRIEB
Ihr Fahrzeug ist nicht für den
Anhängerbetrieb ausgestattet.
134
STARTEN UND FAHREN
Page 137 of 232

IM NOTFALL
Reifenpanne oder eine durchgebrannte
Glühlampe?
Auf Reisen können immer
unvorhersehbare Situationen eintreten.
Die Seiten über die Notfallsituationen
dienen dazu, Ihnen in kritischen
Situationen unabhängig und in Ruhe zu
helfen.
Bei einem Notfall wird empfohlen, sich
telefonisch an die gebührenfreie
Nummer zu wenden, die im
Garantieheft angegeben ist.
Es ist ebenso möglich, die nationale
oder internationale universale
gebührenfreie Rufnummer zu wählen,
um den nächstgelegenen Kundendienst
zu finden.WARNBLINKANLAGE.........136
AUSTAUSCH EINER LAMPE.....137
AUSTAUSCH DER
SICHERUNGEN.............146
REIFENSERVICE-SATZ........153
NOTSTART................159
ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGS.161
ABSCHLEPPEN IM NOTFALL. . . .163
135
Page 138 of 232

WARNBLINKANLAGE
BEDIENELEMENTE
Die Taste Abb. 103 drücken, um die
Anlage ein- oder auszuschalten.
Beim Drücken des Warnblinkers blinken
alle Fahrtrichtungsanzeiger. Die
Leuchtanzeige des Warnblinkers
und
das Kombi-Instrument blinken
gleichzeitig auf.
NOTAUSSIGNALSYSTEM
Das System schaltet sich ab, wenn es
erkennt, dass das Bremspedal
losgelassen wird oder die
Notbremssituation aufgrund der
verringerten Fahrzeuggeschwindigkeit
nicht mehr besteht.
Wenn das System erkennt, dass sich
eine solche Situation ereignet, blinken
alle Fahrtrichtungsanzeiger
automatisch, um den Fahrer eines
nachfolgenden Fahrzeugs vor einer
abrupten Bremssituation zu warnen.
Dieses System wurde entwickelt, um zu
bestimmen, ob das Bremspedal mit
größerer Kraft als beim normalen
Bremsvorgang getreten wird, zum
Beispiel in einer Situation, die eine
Notbremsung erforderlich macht.
Wenn das Fahrzeug vollständig
angehalten wird, während alle
Fahrtrichtungsanzeiger schnell blinken,
kehren alle Fahrtrichtungsanzeiger zum
normalen Blinkmuster zurück.Das Notaussignalsystem funktioniert
nicht bei Fahrzeuggeschwindigkeiten
unter ca. 60 km/h.
Wenn das Bremspedal auf rutschigen
Straßen getreten wird, könnte das
Notaussignalsystem eingeschaltet
werden, wodurch alle Richtungs- und
Spurwechselanzeiger aufleuchten.
10305031100-L12A
136
IM NOTFALL
Page 139 of 232

AUSTAUSCH EINER
LAMPE
ALLGEMEINE HINWEISE
160) 161) 162) 163)
30) 31)
Vor dem Austausch der Glühlampen
sicherstellen, dass die Kontakte nicht
oxidiert sind;
Durchgebrannte Glühlampen durch
neue vom selben Typ mit gleicher
Leistung ersetzen;
Nach dem Austausch einer
Scheinwerferlampe immer die korrekte
Ausrichtung prüfen;
Für den Austausch der Glühlampe
wenden Sie sich bitte an das
Fiat-Kundendienstnetz;
Die Schutzabdeckung und den
Karton für die Ersatzglühlampe
verwenden, um die alte Glühlampe
zeitnah und außerhalb der Reichweite
von Kindern zu entsorgen;
Wenn eine Lampe nicht funktioniert,
vor dem Austauschen prüfen, ob die
zugehörige Sicherung in Ordnung ist.
Die Position der Sicherungen ist dem
Abschnitt „Austausch der Sicherungen”
in diesem Kapitel zu entnehmen.
ZUR BEACHTUNG Beim Austausch
der Linse oder Lampe mithilfe einesFlachkopfschraubendrehers
sicherstellen, dass der
Schraubendreher nicht in Kontakt mit
der Innenklemme kommt. Wenn der
Flachkopfschraubendreher die Klemme
berührt, kann es zu einem Kurzschluss
kommen.
ZUR BEACHTUNG Bei kaltem oder
feuchtem Klima, nach starkem Regen
oder nach dem Waschen kann die
Oberfläche der Scheinwerfer
beschlagen und/oder sich
Kondenswasser auf der Innenseite
bilden. Dies ist ein natürliches
Phänomen, das auf dem Temperatur-
und Feuchtigkeitsunterschied zwischen
der Innen- und Außenseite der Scheibe
beruht. Dies ist kein Defekt und
beeinträchtigt auch nicht die normale
Funktion der
Beleuchtungsvorrichtungen. Der
Beschlag wird nach dem Einschalten
der Lichter ausgehend von der Mitte
des Scheinwerfers in Richtung
Randbereiche schnell verschwinden.
137
Page 140 of 232

Außenbeleuchtung
Glühlampen Typ Leistung
Front(Modelle mit Voll-LED-
Scheinwerfern)Voll-LED
(*)—
(Versionen mit
Halogenscheinwerfern)W5W 5 W
Fernlicht(Modelle mit Voll-LED-
Scheinwerfern)Voll-LED
(*)—
Fernlicht/Tagfahrlicht (DRL)(Versionen mit
Halogenscheinwerfern)H15 55/15 W
Tagfahrlicht (DRL)(Modelle mit Voll-LED-
Scheinwerfern)Voll-LED
(*)—
Abblendlicht(Modelle mit Voll-LED-
Scheinwerfern)Voll-LED
(*)—
(Versionen mit
Halogenscheinwerfern)H11 55 W
Vordere Fahrtrichtungsanzeiger WY21W 21 W
Seitliche Fahrtrichtungsanzeiger
WY5W
(**)5W
Nebelscheinwerfer H11 55 W
Heckleuchten
Voll-LED
(*)—
Bremslicht
Voll-LED
(*)—
(*) Das Kürzel LED steht für „Light Emitting Diode“ („lichtemittierende Diode“).
(**) Ein Lampentausch ist nicht möglich, da die Lampe in der Einheit verbaut ist. Die Einheit austauschen.
138
IM NOTFALL