FIAT 124 SPIDER 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2019Pages: 248, PDF Size: 5.31 MB
Page 161 of 248

159
SUBSTITUIR
FUSÍVEIS
INFORMAÇÃO GERAL
175) 176) 177) 178) 179)
32) 33)
Localização dos fusíveis
Os fusíveis estão agrupados em
conjunto em duas caixas de fusíveis
localizadas do lado esquerdo do
veículo e sob a capota.
FUSÍVEIS DO LADO
ESQUERDO DO VEÍCULO
Proceda da seguinte forma:
certifique-se de que a ignição está
desligada e que os outros interruptores
estão desligados;
abra a tampa do painel de fusíveis
fig. 122 (localizado próximo da porta);
pressione a patilha de retenção e
remova a tampa de proteção;
puxe o fusível a direito para fora com
o saca-fusíveis fornecido no bloco de
fusíveis localizado no compartimento
do motor fig. 123;
inspecione o fusível e substitua-o se
estiver queimado;
insira um novo fusível com a mesma
amperagem e certifique-se de que fica
corretamente inserido. Se não ficar
bem fixo, contacte um concessionário
Fiat. Se não tiver fusíveis
sobresselentes, utilize um da mesma
amperagem de um circuito não
essencial para o funcionamento do
veículo como, por exemplo, o fusível do
circuito ÁUDIO ou de TOMADA;
reinstale a tampa e certifique-se de
fica bem fixa.
ATENÇÃO Substitua um fusível sempre
por outro fusível FCA genuíno ou
equivalente com a mesma amperagem.
Caso contrário, poderá danificar o
sistema elétrico.
12207031601-121-001
12307031601-122-001
Page 162 of 248

160
EM CASO DE EMERGÊNCIA
se estiver queimado algum fusível
que não seja o fusível PRINCIPAL,
substitua-o por um novo com a mesma
amperagem;
reinstale a tampa e certifique-se de
fica bem fixa.
12407031601-123-001
FUSÍVEIS SOB A CAPOTA
Certifique-se de que a ignição está
desligada e que os outros interruptores
estão desligados e remova a tampa do
bloco de fusíveis. Se o trinco for aberto
à força, a tampa do bloco de fusíveis
poderá entrar em contacto com o
chassis quando for removida e ficar
riscada.
Ao remover a tampa, remova-a
lentamente e de acordo com o seguinte
procedimento:
destranque o fecho traseiro 1
fig. 124 pressionando para baixo a
patilha dianteira com os seus dedos;
remova a patilha dianteira elevando
ligeiramente a parte dianteira da tampa
2;
remova a tampa levantando-a e
deslocando-a para trás;
Page 163 of 248

161
BLOCO DE FUSÍVEIS (COMPARTIMENTO DO MOTOR)
12507031602-121-001
Page 164 of 248

162
EM CASO DE EMERGÊNCIA
DESCRIÇÃOAMPERAGEM DO
FUSÍVELCOMPONENTE PROTEGIDO
F03 HORN2 7,5 A Buzina
F06 — — —
F07 INTERIOR 15 A Luz do tejadilho
F09 AUDIO2 15 A Sistema áudio
F10 METER1 10 A Painel de instrumentos
F11 SRS1 7,5 A Airbag
F12 — — —
F13 RADIO 7,5 A Sistema áudio
F17 AUDIO1 25 A Sistema áudio
F18 A/C MAG 7,5 A Ar condicionado
F20 AT 15 A Sistema de controlo da transmissão (se instalado)
F21 D LOCK 25 A Fecho centralizado da porta
F22 H/L RH 20 A Farol (direito)
F24 TAIL 20 A Luzes traseiras/luzes de chapa de matrícula/Luzes de posição
F25 DRL 15 A Luzes diurnas
F26 ROOM 25 A Luz do tejadilho
F27 FOG 15 A Luzes de nevoeiro
F28 H/CLEAN 20 A Sistema de limpeza dos faróis (se instalado)
F29 STOP 10 A Luzes de marcha-atrás/Luz de nevoeiro traseira (se instalada)
F30 HORN 15 A Buzina
F31 H/L LH 20 A Farol (esquerdo)
F33 HAZARD 15 A Piscas de aviso de perigo/Luzes de indicadores de direção
Page 165 of 248

163
DESCRIÇÃOAMPERAGEM DO
FUSÍVELCOMPONENTE PROTEGIDO
F36 WIPER 20 A Limpa para-brisas
F37 CABIN + B 50 A Para proteção de vários circuitos
F38 — — —
F39 — — —
F42 EVPS 30 A —
F43 FAN1 30 A Ventoinha de arrefecimento
F44 FAN2 40 A Ventoinha de arrefecimento
F47 DEFOG 30 A Desembaciador do vidro traseiro
F48 IG2 30 A Para proteção de vários circuitos
F50 HEATER 40 A Ar condicionado
F51 — — —
F52 — — —
Page 166 of 248

FUSÍVEIS DO LADO ESQUERDO DO VEÍCULO
12607031602-03F-002
164
EM CASO DE EMERGÊNCIA
Page 167 of 248

DESCRIÇÃO AMPERAGEM DO FUSÍVEL COMPONENTE PROTEGIDO
F01 RHT R 30 A —
F02 RHT L 30 A —
F03 — — —
F04 — — —
F05 F.OUTLET 15 A Tomadas de acessórios
F06 — — —
F07 AT IND 7,5 AIndicador de mudança, transmissão automática (se
instalado)
F08 MIRROR 7,5 A Espelho elétrico
F09 R_DECK R 30 A —
F10 R_DECK L 30 A —
F11 F.WASHER 15 A Lava para-brisas
F12 P.WINDOW 30 A Vidros elétricos
F13 — — —
F14 SRS2/ESCL 15 A Bloqueio da direção eletrónico
F15 SEAT WARM 20 A Aquecimento do assento (se instalado)
F16 M.DEF 7,5 A —
165
Page 168 of 248

AVISO
175)Se o fusível voltar a ficar queimado,
contacte um concessionário Fiat.
176)Nunca substitua um fusível por outro
com uma amperagem superior; PERIGO
DE INCÊNDIO.
177)Contacte um concessionário Fiat
caso detete um fusível de proteção geral
de um sistema de segurança (airbags,
travões), sistema de unidade de potência
(motor, caixa de velocidades) ou sistema
de direção queimado.
178)Não substitua o fusível principal e o
fusível lento multiplex sem ajuda. Contacte
um concessionário Fiat para realizar a
substituição. Uma substituição destes
fusíveis feita por si é perigosa, pois estes
são fusíveis de corrente elevada. Uma
substituição incorreta poderá provocar um
choque elétrico ou um curto-circuito que
poderá resultar num incêndio.
179)Antes de substituir um fusível,
certifique-se de que a chave de ignição foi
removida e que todos os outros serviços
estão desligados e/ou desengatados.
ATENÇÃO
32)Nunca substitua um fusível por fios
metálicos ou qualquer outra coisa.
33)Se necessitar de lavar o compartimento
do motor, proceda cuidadosamente de
modo a não atingir diretamente a unidade
de junção e os motores do limpa
para-brisas com o jato de água.
KIT DE SERVIÇO
PARA PNEUS
(consoante equipamento)
180) 181) 182) 183) 184) 185) 186)
3)
ARMAZENAMENTO DE
FERRAMENTAS
O seu veículo não está equipado com
um pneu sobressalente, um macaco e
uma chave de rodas. Para obter
informações, contacte um
concessionário Fiat.
As ferramentas estão armazenadas nas
localizações ilustradas na fig. 127:
1: alavanca de macaco;
2: olhal de reboque
Dentro da tampa da bagageira poderá
também encontrar o conjunto de
reparação de emergência para pneus
vazios.
ARMAZENAMENTO DO
KIT DE SERVIÇO PARA
PNEUS
O kit de serviço para pneus está
localizado no interior da tampa do
porta-bagagens fig. 128.
12708020100-733-733
12808020202-121-003
166
EM CASO DE EMERGÊNCIA
Page 169 of 248

ATENÇÃO O seu veículo não está
equipado com um pneu sobressalente.
Caso ocorra uma situação de pneu
furado, utilize o kit de serviço para
pneus para reparar temporariamente o
pneu. Ao realizar a reparação, consulte
as instruções incluídas no kit de serviço
para pneus. Caso tenha sido realizada
uma reparação de emergência num
pneu furado recorrendo ao kit de
serviço para pneus, contacte um
concessionário Fiat, repare ou substitua
o pneu o mais rapidamente possível.
PRECAUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO DO KIT DE
SERVIÇO PARA PNEUS
NotaO vedante para pneus não poderá
ser reutilizado. Adquira um novo
vedante para pneus num
concessionário Fiat.
O kit de serviço para pneus não
pode ser utilizado nos seguintes casos.
Consulte um concessionário Fiat:
– o período efetivo de utilização do
vedante para pneus expirou (o
período de eficácia está indicado
no rótulo do frasco);
– o rasgo ou furo excede cerca de
4 mm;
– o dano ocorreu numa zona do
pneu que não é o piso;
– o veículo foi conduzido
praticamente sem ar no pneu;– o pneu soltou-se da jante da roda;
– ocorreram danos na jante da roda;
– o pneu tem dois ou mais furos.
VEDAÇÃO DE UM PNEU
UTILIZANDO O KIT DE
SERVIÇO PARA PNEUS
Proceda da seguinte forma:
desloque o veículo para fora da faixa
de rodagem, para um local seguro com
uma superfície nivelada e dura em que
não possa obstruir o trânsito;
desloque a alavanca de mudanças
para a posição 1 ou R (marcha-atrás)
(transmissão manual), e desloque a
alavanca seletora para a posição P
(transmissão automática);
engate o travão de estacionamento
com o pedal do travão pressionado e
desligue o motor;
se necessário, ligue as luzes de aviso
de perigo e coloque o triângulo de
emergência;
deixe os passageiros saírem e
remova a carga e o kit de serviço para
pneus;
agite bem o vedante para pneus.
ATENÇÃO Se o frasco for agitado após
a mangueira de injeção ter sido
enroscada, o vedante poderá ser
projetado para fora da mangueira de
injeção. Poderá ser impossível remover
vedante para pneus que tenha entrado
em contacto com vestuário ou outros
objetos. Agite o frasco antes de
enroscar na mangueira de injeção.
ATENÇÃO O vedante endurece
facilmente e injetá-lo será difícil com
uma temperatura ambiente fria (0 °C ou
inferior). Aqueça o vedante no interior
do veículo para facilitar a injeção.
167
Page 170 of 248

remova a tampa 1 do frasco 2
fig. 129. Enrosque a mangueira de
injeção 3 com a tampa interior do
frasco presente no mesmo, a fim de
partir a tampa interior;
remova a tampa da válvula 4 do
pneu furado fig. 130. Pressione a parte
traseira de uma ferramenta para núcleo
de válvula 6 contra o núcleo da válvula
do pneu 5 e esvazie todo o ar
remanescente;
ATENÇÃO Se ainda existir ar no pneu
quando o núcleo da válvula for
removido, o núcleo da válvula poderá
saltar para fora. Remova
cuidadosamente o núcleo da válvula.
rode o núcleo da válvula 7 para a
esquerda utilizando a ferramenta para
núcleo de válvula8eremova o núcleo
da válvula fig. 131;
ATENÇÃO Guarde o núcleo da válvula
num local em que não apanhe
sujidade.
insira a mangueira de injeção 9
fig. 132 na válvula 10;
segure a base do frasco na vertical
11 fig. 133, aperte o frasco com as
suas mãos e injete todo o vedante no
pneu;
12908020202-03A-003
13008020202-03A-004
13108020202-03A-005
13208020202-03A-006
13308020202-03A-008
168
EM CASO DE EMERGÊNCIA