FIAT 500L LIVING 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500L LIVING, Model: FIAT 500L LIVING 2018Pages: 264, PDF Size: 4.71 MB
Page 81 of 264

SBR-SYSTEMET
(Seat Belt
Reminder)
Den består av en anordning, som
genom att varningslampan
tänds på
instrumentpanelen bild 71
uppmärksammar föraren och
passageraren fram på att
säkerhetsbältet inte är fastspänt.
När du vrider tändningsnyckeln till MAR
läget, tänds varningslampan
i några
sekunder (för att kontrollera att
varningslampan fungerar korrekt).
Varningslampan slocknar om förarens
och passagerarens (i förekommande
fall) spänns fast ordentligt.
För att inaktivera ljudvarningen
permanent, vänd dig till Fiats
servicenät. Du kan när som helst
återaktivera ljudsignaleringen i
inställningsmenyn på displayen.FÖRARE
Om föraren är ensam i bilen och inte
har säkerhetsbältet fastspänt, tänds
varningslampan och en summer hörs
när föraren kör snabbare än 20 km/tim.
eller kör med en fast hastighet mellan
10 och 20 km/tim. i över 5 sekunder,
startar en summercykel för framsätet
(en intermittent ljudsignal i cirka 105
sekunder). Dessutom blinkar
varningslampan.
Efter denna cykel, fortsätter
varningslampan att lysa tills motorn
stängs av. Ljudsignalerna avbryts
omedelbart när föraren spänner fast
säkerhetsbältet och varningslampan
slocknar.
Om föraren lossar säkerhetsbältet igen
under körningen, börjar summern att
höras igen enligt beskrivningen ovan
och lampan börjar att blinka.
PASSAGERARE
Samma sak gäller för passageraren i
framsätet, med den skillnaden att
ljudsignalen upphör även när
passageraren stiger ut ur bilen.
Om båda säkerhetsbältena i framsätet
lossas nästan samtidigt när bilen körs,
signalerar summern och
varningslamporna som tänds den
senaste händelsen som inträffade.
BÄLTESFÖR
STRÄCKARE
71) 72) 73) 74)48)
Bilen är försedd med bältesförsträckare
för säkerhetsbältena i framsätet som i
händelse av våldsam frontalkrock
drar åt bältena några centimeter. På så
vis garanteras att bältefna ligger an
direkt mot kroppen när den ska hållas
tillbaka.
Aktiveringen av bältesförsträckarna
känns igen på en viss tillbakarullning av
säkerhetsbältet mot
upprullningsanordningen.
Bilen är även utrustas med en andra
anordning för försträckning (som sitter i
under tröskelplåten): aktiveringen känns
i gen av att vajern förkortas.
När försträckaren ingriper kan det
bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inte något tecken på
brandfara.
Bältesförsträckarna kräver vare sig
underhåll eller smörjning: varje ingrepp
på dem som förändrar deras
ursprungliga skick kan försämra deras
effektivitet.
Om anordningen skulle täckas med
vatten och/eller lera på grund av
naturkatastrofer (översvämningar och
stormfloder osv.), ska du vända dig
till Fiats servicenät för att få den utbytt.
71F0Y0612C
79
Page 82 of 264

OBSERVERA! För att
bältesförsträckaren ska ge maximalt
skydd, ska du ha på dig
säkerhetsbältet så att det ligger an
ordentligt mot bröstkorgen och höften.
LASTBEGRÄNSARE
För att öka skyddet för passagerarna
har säkerhetsbältenas
upprullningsanordningar i framsätet
försetts med en invändig anordning
som fördelar kraften över bröstkorg och
axlar under fasthållningen vid en
frontalkrock.
VARNINGAR OM
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Även gravida kvinnor måste använda
bälten, eftersom det minskar
skaderisken för både kvinnan och det
ofödda barnet vid en krock.
Gravida kvinnor ska placera
säkerhetsbältets nedre del långt ned så
att det sitter ovanför höfterna och
under magen bild 72. Ju mer
graviditeten framskrider, ska föraren
justera sätet och ratten för att ha
fullständig kontroll över bilen (pedalerna
och ratten måste vara lättillgängliga).
Det är dock nödvändigt att hålla ett
maximalt avstånd mellan magen och
ratten.Bältesbandet får inte ha snott sig.
Säkerhetsbältets övre del ska ligga mot
axeln och diagonalt över bröstkorgen
bild 73. Den undre delen av
säkerhetsbältet ska ligga an mot höften
och inte mot passagerarens mage.
Använd inte andra anordningar
(klämmor, hållare, osv.) som gör att
bältena inte ligger tätt mot kroppen.Varje säkerhetsbälte skall användas av
en enda person. Transportera inte
barn i knät med säkerhetsbältet för att
skydda båda två bild 74. Fäst inte
något objekt på kroppen med bältet.
UNDERHÅLL AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Observera följande föreskrifter noga för
ett korrekt underhåll av
säkerhetsbältena:
Använd alltid säkerhetsbältena riktigt
utsträckta och inte snodda. Se till att
de kan löpa fritt utan hinder.
Kontrollera att säkerhetsbältet
fungerar riktigt på följande sätt: spänn
fast säkerhetsbältet och dra i det med
kraft.
72F0Y0700C
73F0Y0701C
74F0Y0702C
80
SÄKERHET
Page 83 of 264

Efter en olycka av en viss
allvarlighetsgrad, byt ut det
säkerhetsbälte du använde, även om
det inte verkar skadat. Byt i samtliga fall
ut säkerhetsbältet om
bältesförsträckarna har aktiverats.
Undvik att
upprullningsanordningarna blöts ner:
deras korrekta funktion garanteras
endast om de inte infiltrerats med
vatten.
Byt ut säkerhetsbältet när det har
tydliga tecken på förslitning eller skador.
VARNING
71)Bältesförsträckaren kan bara
användas en enda gång. Så snart en
försträckare varit aktiverad ska du vända
sig till Fiats servicenät för att få den utbytt.
72)Det är absolut förbjudet att demontera
eller göra ingrepp på säkerhetsbältet eller
bältesförsträckaren. Nödvändiga ingrepp
får endast utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kontakta alltid Fiats
servicenät.
73)För ett maximalt skydd, håll ryggstödet
i upprätt läge, luta ryggen ordentligt mot
ryggstödet och se till att säkerhetsbältet
ligger an mot bröstkorgen och höften.
Spänn alltid fast säkerhetsbältena på alla
sittplatser, både i fram- och baksätet!
Att åka utan bälte ökar risken för allvarliga
skador eller livshotande skador vid krock.74)Om säkerhetsbältet har utsatts för en
kraftig påfrestning, till exempel till följd av
en olycka, måste det helt bytas ut
tillsammans med förankringarna och
fästskruvarna till både förankringarna och
bältesförsträckaren. Även om det inte finns
synliga skador, kan säkerhetsbältet ha
förlorat sin motståndskraft.
VARNING
48)Åtgärder som innebär stötar,
vibrationer eller lokaliserad uppvärmning
(över 100° C i max. sex timmar) i
bältesförsträckarens område, kan leda till
skada eller oönskad aktivering. Vänd dig till
Fiats servicenät om ingrepp behövs på
komponenterna.
SÄKERHETSSYSTEM
FÖR BARN
TRANSPORTERA BARN
PÅ ETT SÄKERT SÄTT
75) 76) 77) 78) 79) 80) 81)
För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt,
även nyfödda och småbarn! Denna
föreskrift är obligatorisk enligt direktiv
2003/20/EG i alla länder inom den
Europeiska unionen.
Barn som är kortare än 150 cm, upp till
12 år, ska skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet.
Olycksstatistiken indikerar att baksätet
är den tryggaste platsen för barn.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt sett större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som musklerna och
benstommen inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än
de vuxnas säkerhetsbälten för att de
ska hållas kvar på rätt sätt vid en
eventuell krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en krock,
inbromsning eller plötslig rattrörelse.
81
Page 84 of 264

Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
Valet av kvarhållningssystemet för barn
som lämpar sig för användningen ska
göras enligt barnets vikt och storlek.
Det finns olika system för kvarhållning
av barn som kan sättas fast i bilen med
säkerhetsbältena eller med ISOFIX/i-
Size-fästen. Vi rekommenderar att
du alltid väljer det kvarhållningssystem
som lämpar sig bäst för barnet. Därför
ber vi dig alltid att läsa drift- och
underhållshandboken som ingår med
bilbarnstolen för att vara säker på
att den lämpar sig för barnet i fråga.I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:
Grupp Viktområde
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15 - 25 kg
Grupp 3 22 - 36 kg
Normen ECE-R44 har nyligen
kompletterats av bestämmelsen ECE
R-129, som definierar egenskaperna för
de nya bilbarnstolarna i-Size (se
beskrivningen i avsnittet
"Passagerarsätenas lämplighet för
användning av bilbarnstolar i-Size" för
ytterligare information).
På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om godkännandet
tillsammans med kontrollmärke. Skylten
får absolut inte tas bort.
I Lineaccessori MOPAR
®finns det
bilbarnstolar som är lämpliga för varje
viktgrupp. Det rekommenderas att välja
dessa eftersom de konstruerats och
testats specifikt för Fiat-fordon.Versioner 500L PRO
OBSERVERA! På dessa versioner
tillåter vägtrafikförordningen INTE att
man transporterar barn oberoende av
fasthållningsanordningen: bilbarnstol,
ISOFIX/i-Size bilbarnstolar och
säkerhetsbälten. Denna begränsning
gäller även för framsätena.
MONTERING AV
BILBARNSTOL MED
SÄKERHETSBÄLTEN
Bilbarnstolarna Universal som
installeras med säkerhetsbälten är
typgodkända enligt normen ECE R44
och är indelade i olika viktgrupper.
Versioner 500L LIVING
På den tredje sätesradens baksäten
kan man endast installera framåtvända
bilbarnstolar för viktgrupper 1, 2 eller 3.
OBSERVERA! Figurerna är endast
indikativa för monteringen. Montera
bilbarnstolen enligt instruktionerna som
obligatoriskt ingår med den.
82
SÄKERHET
Page 85 of 264

Grupp 0 och 0+
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 75 som genom att ge stöd
till barnets huvud, inte utsätter det
för belastningar på nacken vid häftiga
inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats av
bilens säkerhetsbälten så som indikeras
och ska i sin tur hålla tillbaka barnet
med sina integrerade säkerhetsbälten.Grupp 1
Barn som väger mellan 9 och 18 kg
kan åka framåtvända bild 76.
Grupp 2
Barn som väger 15 till 25 kg kan
spännas fast med bilens egna
säkerhetsbälten bild 77.Grupp 3
För barn som väger mellan 22 och 36
kg finns det särskilda bälteskuddar som
gör att de kommer upp i höjd och i
övrigt kan använda säkerhetsbältena på
vanligt sätt.
bild 78 visar ett exempel på hur ett barn
sitter korrekt i baksätet.
Barn längre än 1,5 m betraktas vad
gäller fasthållningsanordning som vuxna
och skall bära säkerhetsbältena
normalt.
75F0Y0703C
76F0Y0704C
77F0Y0705C
78F0Y0706C
83
Page 86 of 264

SÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR BILBARNSTOLAR AV TYP UNIVERSAL
Bilen överensstämmer med det nya direktivet 2000/3/EG som anger vilka bilbarnstolar som kan monteras på de olika sätena i
bilen enligt följande tabeller:
5-sitsiga versioner
Placering av bilbarnstolen Universal
Grupp ViktområdePassagerare i framsätet (*)
Passagerare bak i
mittenPassagerare bak
på sidorna
Aktiv airbag Deaktiverad airbag
Grupp 0, 0+ till 13 kg X U X U
Grupp 1 9 - 18 kg X U X U
Grupp 2 15 - 25 kg U U X U
Grupp 3 22 - 36 kg U U X U
X = Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U = Lämplig för fasthållningssystem i kategorin "Universal" enligt förordning ECE-R44 för angivna "grupper".
(*) VIKTIGT! Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill
installera en bakåtvänd bilbarnstol i framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra
skyddssystem (SRS) - Airbag").
84
SÄKERHET
Page 87 of 264

7-sitsiga versioner
Placering av bilbarnstolen Universal
Grupp ViktområdePassagerare i framsätet (*) Passagerare
bak i mitten
andra
sätesradenPassagerare
bak på sidorna
andra
sätesradenPassagerare
bak på sidorna
tredje
sätesraten (**) Aktiv airbagDeaktiverad
airbag
Grupp 0, 0+ till 13 kg X U X U X
Grupp 1 9 - 18 kg X U X U UF (***)
Grupp 2 15 - 25 kg U U X U UF (***)
Grupp 3 22 - 36 kg U U X U UF (***)
X = Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U = Lämplig för fasthållningssystem i kategorin "Universal" enligt förordning ECE-R44 för angivna "grupper".
UF = Lämplig för framåtvända fasthållningssystem i kategorin "Universal" enligt förordning ECE-R44 för angivna grupper.
(*) VIKTIGT! Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill
installera en bakåtvänd bilbarnstol i framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra
skyddssystem (SRS) - Airbag").
(**) Berörda versioner och marknader.
(***) Det är nödvändigt att justera sätet i den andra raden.
85
Page 88 of 264

INSTALLATION AV EN
ISOFIX-BILBARNSTOL
82) 83) 84) 85)
Bilen är försedd med ISOFIX-fästen,
den nya europeiska standarden som
gör att man snabbt, enkelt och säkert
kan montera en bilbarnstol.
ISOFIX-systemet gör att du kan
montera ISOFIX-systemen för
kvarhållning av barn, utan att använda
bilens säkerhetsbälten, utan genom
att direkt fästa bilbarnstolen med de tre
förankringarna som finns i bilen. Det
går att utföra en blandad montering av
traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa bilbarnstolen vid de två
förankringsanordningarna av metall A
bild 79 som sitter i kontaktpunkten
mellan baksätets sits och ryggstödet.
Fäst sedan det övre bältet (tillgängligt
tillsammans med bilbarnstolen) vid den
särskilda fästanordningen B bild 80
som sitter bakom ryggstödets undre
del.
Versioner 500L Natural Power:om
fastsättningen av bilbarnstolen inte
är omedelbart synbar, råder vi dig att ta
bort lastplanet i bagageutrymmet.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ ISOFIX Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 81.OBSERVERA! bild 81 är endast
indikativ för monteringen. Montera
bilbarnstolen enligt instruktionerna som
obligatoriskt ingår med den.
OBS! När du använder en bilbarnstol av
typen ISOFIX Universal, går det endast
att använda bilbarnstolar med
typgodkännandet ECE R44 "ISOFIX
Universal" (R44/03 eller senare
uppdateringar) bild 82.
79F0Y0088C
80F0Y0089C81F0Y0707C
82F0Y0677C
86
SÄKERHET
Page 89 of 264

SÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV TYPEN ISOFIX
Tabellerna nedan anger möjlig placering av ISOFIX bilbarnstolar på säten med specifika Isofix-fästen, i enlighet med den
europeiska lagen ECE 16.
Viktgrupp Bilbarnstolens riktning Storleksklass Isofix Passagerare bak på sidorna
Grupp 0 (upp till 10 kg) Bakåtvänd EIL
Grupp 0+ (upp till 13 kg)Bakåtvänd E
IL
Bakåtvänd DIL
Bakåtvänd CIL (*)
Grupp 1 (från 9 till 18 kg)Bakåtvänd D
IL
Bakåtvänd CIL (*)
Framåtvänd BIUF
Framåtvänd B1IUF
Framåtvänd AIUF
IL : lämplig för fasthållningssystemen för barn ISOFIX i kategorin "Specifik för fordonet", "Begränsad" eller "Halvuniversal" som typgodkänts fördetta speciella
fordon.
(*) : det går att montera Isofix bilbarnstol genom att justera framsätet
IUF: lämpar sig för Isofix fasthållningssystem för barn i universalkategorin, framåtvända och typgodkända för användning i viktgruppen.
OBS! De andra viktgrupperna täcks av specifika ISOFIX-bilbarnstolar som kan användas endast om de särskilt har utprovats
för det gällande bilen (se listan över bilar som bifogas med bilbarnstolen).
87
Page 90 of 264

PASSAGERARSÄTENAS
LÄMPLIGHET FÖR
ANVÄNDNING AV
BILBARNSTOLAR i-Size
Bilens yttre baksäten har typgodkänts
för installation av sista generationens
bilbarnstolar i-Size.
Dessa bilbarnstolar som har
konstruerats och typgodkänts enligt
i-Size-förordningen (ECE R129)
garanterar bättre säkerhetsförhållanden
för att transportera barn i bilen:
Skyldighet att transportera barnet i
bakåtvänd riktning upp till 15 månaders
ålder.
Ökning av skydd som erbjuds av
bilbarnstolen vid en sidokrock.
Uppmuntran att använda ISOFIX-
systemet för att undvika
installationsdefekter för bilbarnstolen.
Större effektivitet i valet av
bilbarnstol, som inte längre sker enligt
vikt, utan enligt barnets längd.
Bättre överenstämmelse mellan
bilens säten och bilbarnstolen:
bilbarnstolarna i-Size kan anses vara
"Super ISOFIX", vilket innebär att de
kan installeras perfekt på de
typgodkända platserna i-Size, men de
kan också installeras på de
typgodkända ISOFIX-positionerna (ECE
R44).OBS! Sittplatserna i bilen som har
typgodkänts för i-Size är markerade av
symbolen som indikeras i bild 83.
83F0Y0733C
88
SÄKERHET