FIAT 500X 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2018Pages: 292, PDF Size: 8.28 MB
Page 101 of 292

FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor
biztosítja a leghatékonyabb védelmet,
ha a heveder szorosan feszül
viselőjének mellkasára és medencéjére.
BIZTONSÁGI ÖV
ERŐHATÁROLÓK
75)
41)
Baleset esetén a passzív biztonság
további növelésére az elülső biztonsági
övek visszacsévélő szerkezete
erőhatárolóval van ellátva, amely
berendezés frontális ütközés esetén
megfelelően adagolja a biztonsági övek
által a mellkasra és a vállakra kifejtett
erőhatást.
FIGYELMEZTETÉSEK A
BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATÁRA
VONATKOZÓAN
76) 77) 78)
A biztonsági övet a kismamáknak is
kötelező viselni: ugyanis baleset esetén
a sérülés kockázata számukra és a
születendő gyermek számára is kisebb,
ha becsatolják az övet.
A kismamáknak az öv alsó ágát
egészen lent, a medence fölött és a has
alatt kell vezetni ábra 74. A
várandósság előrehaladtával a
vezetőnek úgy kell beállítania az ülést
és a kormánykereket, hogy teljesenellenőrzés alatt tudja tartani a gépkocsit
(a pedáloknak és a kormánykeréknek
könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük).
Mindazonáltal a lehető legnagyobb
távolságot kell tartani a has és a
kormánykerék között.
Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder
ne legyen megcsavarodva. Az öv felső
ágának a vállon és a mellkason, átlósan
kell elhelyezkednie. Az alsó rész
szorosan illeszkedjen a medencére
ábra 75, és ne az utas hasán fusson. A
ruházaton ne viseljünk olyan tárgyakat
(csipeszek, csatok stb.), amelyek
akadályozzák a biztonsági övek
illeszkedését a testre.Mindegyik övet egyszerre csak egy
személy használhatja: tehát az utas
soha nem szállíthat gyermeket ölben
úgy, hogy egy, közös biztonsági övet
használnak ábra 76. Általában
semmilyen tárgyat ne vegyünk ölbe az
ülésen, az öv alá fűzve.
(74. ábra)F1B0107C
(75. ábra)F1B0108C
(76. ábra)F1B0109C
99
Page 102 of 292

A BIZTONSÁGI ÖVEK
GONDOZÁSA
A biztonsági övek megfelelő
karbantartása érdekében jegyezzük
meg a következőket:
mindig ügyeljünk arra, hogy a
heveder ne legyen megcsavarodva,
hanem simán feküdjön, és
akadálytalanul tudjon le- és
felcsévélődni;
a biztonsági öv működését az
alábbiak szerint ellenőrizzük: csatoljuk
be a biztonsági övet, és erősen húzzuk
meg;
komolyabb baleset után még akkor
is cseréljük ki a baleset során használt
biztonsági öveket, ha nem látszanak
sérültnek. Mindig cseréljük ki a
biztonsági öveket, ha azok övfeszítője
aktiválódott;
ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a
feltekercselő dobok belsejébe, mert az
veszélyezteti a szerkezet működését;
cseréljük ki a biztonsági öveket akkor
is, amikor kopásnyomokat, vágásokat
észlelünk a hevedereken.
FIGYELMEZTETÉS
75)Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal
használható. Ha aktiválódott, cseréltessük
ki egy Fiat márkaszervizben.76)Szigorúan tilos a biztonsági öv és az
övfeszítő szerkezetébe való beavatkozás,
megbontás vagy az alkatrészek ki- és
szétszerelése. A biztonsági öveken
beavatkozást csak képzett és jóváhagyott
személyzet végezhet. Mindig a Fiat
Szervizhálózatához forduljon.
77)Az övfeszítő akkor biztosítja a
leghatékonyabb védelmet, ha egyenesen,
hátunkat a háttámlának támasztva ülünk,
és a heveder szorosan simul a mellkasra és
a medencére. Mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket, az első és a hátsó
üléseknél egyaránt! A biztonsági övek
becsatolását elmulasztva közlekedés
esetén nagymértékben nő a súlyos és
halálos baleseti sérülések kockázata.
78)Ha a biztonsági övek erős
igénybevételnek voltak kitéve, pl. egy
ütközéses baleset következtében, ki kell
cserélni a teljes biztonsági öveket, a
felerősítő elemeket és a csavarokat is,
továbbá az övfeszítőket, még akkor is, ha
nincs látható károsodásuk, mert a heveder
elveszíthette a megfelelő szilárdságát.
FIGYELMEZTETÉS
41)Az övfeszítő környékén végzett, erős
ütésekkel, vibrációval vagy hevítéssel (100
°C felett, maximálisan 6 óra időtartamra)
járó műveletek károsíthatják azt, vagy
kiválthatják a szerkezet aktiválódását.
Amennyiben ezeknek az egységeknek a
javítására van szükség, forduljunk egy Fiat
márkaszervizhez.
GYERMEKVÉDELMI
RENDSZEREK
GYERMEKEK
BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
79) 80) 81) 82)
A baleseti sérülések elleni optimális
védelem érdekében a gépkocsiban
minden személynek, az újszülötteket és
a gyermekeket is beleértve, ülve és a
megfelelő védőberendezést használva
kell utaznia.
A 2003/20/EU számú irányelv szerint
ezek az előírások az Európai Unió
minden országában kötelező jelleggel
érvényesek.
Az 1,50 méternél alacsonyabb
gyermekeknek 12 éves korig a hátsó
üléseken elhelyezett, megfelelő
gyermekülésekben kell utazniuk.
A baleseti statisztikák azt mutatják,
hogy a hátsó ülések nyújtják a
legnagyobb biztonságot a gyermekek
számára.
Testükhöz képest a gyermekek feje
nagyobb és súlyosabb, mint a
felnőtteké, emellett a gyermekek izom-
és csontrendszere sem fejlődött még ki
teljesen. Mindez szükségessé teszi,
hogy a baleset, fékezés vagy hirtelen
manőver által okozott sérülések
kockázatának minimálisra csökkentése
100
BIZTONSÁG
Page 103 of 292

érdekében a gyermekek esetében olyan
védőfelszerelést alkalmazzunk, amely
különbözik a felnőttek biztonsági övétől.
A gyermekeknek biztonságosan és
kényelmesen kell ülniük. A használt
gyermekülések jellemzőinek
megfelelően tanácsos a lehető
leghosszabb ideig (legalább a gyermek
3-4 éves koráig) a gyermekülést a
menetiránynak háttal fordított
helyzetben tartani, mivel ütközés esetén
ez a pozíció nyújtja a legnagyobb
védelmet.
A legalkalmasabb gyermekülés
kiválasztását a gyermek súlya és
mérete alapján kell elvégezni. Különféle
típusú gyermekülések léteznek,
amelyeket a biztonsági övekkel vagy az
ISOFIX/i-Size rögzítőkkel lehet a
gépkocsihoz rögzíteni.
Tanácsos mindig a gyermeknek
legmegfelelőbb típusú gyermekülés
kiválasztása; ehhez tanulmányozzuk a
gyermeküléssel együtt szállított Kezelési
és karbantartási útmutatót, hogy
biztosak legyünk abban, hogy a
gyermeknek megfelelő típust
választottuk ki.Európában a gyermekülések jellemzőit
az ECE-R44 jelű szabvány határozza
meg, amely a gyermeküléseket öt
súlycsoportba osztja:
Csoport Súlykategória
0. csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1. csoport 9 - 18 kg testsúlyig
2. csoport 15 - 25 kg testsúlyig
3. csoport 22 - 36 kg testsúlyig
A már meglévő ECE-R44 szabvány
mellett nemrég megszületett az ECE
R-129 rendelet, amely meghatározza az
új i-Size gyermekülések jellemzőit
(bővebb információkért lásd „Az
utasülések alkalmassága az i-Size
gyermekülések használatához” című
részben leírtakat).
Minden visszatartó eszközön fel kell
tüntetni a homologizációs adatokat és
az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a
gyermeküléshez szilárdan rögzített
táblának kell tartalmaznia, amelyet
szigorúan tilos eltávolítani.
A Lineaccessori MOPAR
®tartozékok
választékából rendelhetők
gyermekülések mindegyik súlycsoport
számára. Ajánlatos ezek közülválasztani, mivel speciálisan a Fiat
gyártmányú gépkocsik számára vannak
kialakítva.
FIGYELMEZTETÉS Egyes univerzális
gyereküléseknek a gépkocsiba történő
megfelelő felszerelése egy olyan
tartozék (alap) használatát igényli,
amelyet a gyerekülés gyártója külön
értékesít. Ezért az FCA a megvásárlás
előtt egy beszerelési próba
végrehajtását javasolja a
viszonteladónál annak ellenőrzésére,
hogy a kívánt gyerekülés beszerelhető
legyen a gépkocsinkba.
GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSE
BIZTONSÁGI ÖVEKKEL
Azok az univerzális gyermekülések,
amelyeket csak a biztonsági övekkel
kell beszerelni, a gyermeküléseket öt
súlycsoportba osztó ECE
R44 szabvány alapján kerültek
jóváhagyásra:
83) 84) 85) 86)
FIGYELMEZTETÉS Az ábrák csupán
tájékoztató jelleggel szemléltetik a
beszerelést. A beszerelés során mindig
az éppen használt gyermeküléshez
kötelezően mellékelt használati utasítást
kell követni.
101
Page 104 of 292

0. és 0+ csoport
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú
gyermekeket a menetiránynak háttal, az
ábrán (ábra 77 ) bemutatott
gyermekülésben kell szállítani, mert az
kellően megtartja a gyermek fejét, így
védi a nyakat a hirtelen lassuláskor
fellépő igénybevétellel szemben.
A gyermekülést a gépkocsi biztonsági
övével, az ábrán (ábra 77 )
bemutatottak szerint kell a gépkocsi
üléséhez rögzíteni, míg a gyermeket a
gyermekülés saját hevedereivel kell
bekötni az ülésbe.
1. csoport
9 - 18 kg közötti testsúlyú gyermekek
szállíthatók menetiránnyal szemben
ábra 78.2. csoport
A 15 – 25 kg közötti testsúlyú
gyermekeket a gyermekülésbe a
gépkocsi biztonsági öveivel, közvetlenül
kell becsatolni ábra 79.
Ebben az esetben a gyermekülés célja
az, hogy a biztonsági öv pozíciójának
megfelelő testhelyzetet biztosítson a
gyermek számára, azaz hogy a
biztonsági öv felső része átlósan amellkason (és soha ne a nyakon), az
alsó, vízszintes része a medencén (és
ne a hason) helyezkedjen el.
3. csoport
22 – 36 kg közötti testsúlyú gyermekek
részére léteznek speciális
ülésmagasítók, amelyek lehetővé teszik
a biztonsági öv szabályos elvezetését.
Az ábra ábra 80 a gyermek megfelelő
elhelyezkedését mutatja a hátsó ülésen.
1,50 m-nél magasabb gyermekek
ugyanúgy viselhetik a biztonsági övet,
mint a felnőttek.
(77. ábra)F1B0110C
(78. ábra)F1B0111C
(79. ábra)F1B0112C
(80. ábra)F1B0113C
102
BIZTONSÁG
Page 105 of 292

AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERÁLIS GYERMEKÜLÉSEK
HASZNÁLATÁHOZ
A gépkocsi megfelel az Európai Unió 2000/3/EU számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irányelvének az
alábbi táblázat szerint:
Univerzális gyermekülés elhelyezése
Csoport SúlykategóriaElső utasülés (*)
Hátsó középső
utasHátsó szélső
utasok
Aktív légzsák Kiiktatott légzsák
0, 0+ csoport 13 kg-ig X U X U
1. csoport 9-18 kg X U X U
2. csoport 15 - 25 kg U U X U
3. csoport 22-36 kg U U X U
X = Az ülőhely nem megfelelő az adott súlycsoportba tartozó gyermekeknek.
U = Megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint
(*) FONTOS Ha aktív a légzsák, SOHA NE szereljünk be az első ülésre a menetiránnyal ellentétes irányban gyermekülést. Ha az
első ülésre a menetiránnyal ellentétes irányban gyermekülést kívánnánk beszerelni, iktassuk ki az adott légzsákot (lásd a
„További védelmi rendszer (SRS) – Légzsák” bekezdést)
103
Page 106 of 292

EGY ISOFIX
GYERMEKÜLÉS
BESZERELÉSE
87) 88) 89)
A gépkocsi hátsó szélső ülőhelyei
ISOFIX rögzítésekkel vannak ellátva a
gyermekülések gyors, egyszerű és
biztonságos rögzítéséhez. Az ISOFIX
rendszer segítségével a gépkocsi
biztonsági öveinek használata nélkül
lehet az ISOFIX gyermeküléseket
beszerelni, a gyermekülést közvetlenül
erősítve a gépkocsiban található három
rögzítési ponthoz.
Lehetőség van a hagyományos típusú
és ISOFIX gyermekülések egyidejű
használatára ugyannak a gépkocsinak a
különböző ülőhelyein.
Egy ISOFIX gyermekülés
beszereléséhez rögzítsük azt a
gépkocsi hátsó üléspárnája és
üléstámlája között elhelyezkedő két A
fém rögzítőfülhöz ábra 81, majd
rögzítsük a gyermekülés felső hevederét
(amely a gyermeküléssel együtt
kapható) a háttámla mögött, annak alsó
részén elhelyezkedő B rögzítőgyűrűhöz
ábra 82.Tájékoztató jelleggel az ábra 83. ábra
egy Universal ISOFIX gyermekülést
mutat be, amelynek kialakítása az 1.
súlycsoportnak felel meg.FIGYELMEZTETÉS Az ábra 83. ábra
csupán tájékoztató jelleggel szemlélteti
a beszerelést. A beszerelés során
mindig az éppen használt
gyermeküléshez kötelezően mellékelt
használati utasítást kell követni.
(81. ábra)F1B0114C
(82. ábra)F1B0115C
104
BIZTONSÁG
Page 107 of 292

MEGJEGYZÉS Egy Universal ISOFIX
gyermekülés használatakor kizárólag
ECE R44 „Universal ISOFIX”
(R44/03 vagy ezt követő frissítések)
jóváhagyással rendelkező
gyermekülések használhatók ábra 84.
(83. ábra)F1B0116C
(84. ábra)F1B0117C
105
Page 108 of 292

AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
A GÉPKOCSIBAN LÉVŐ ISOFIX POZÍCIÓK
Súlycsoportok Méretcsoport Berendezés Első utasHátsó szélső
utasokHátsó középső
utas
0. csoport (10 kg
testsúlyig)E ISO/R1XILX
0+ csoport (13 kg
testsúlyig)E ISO/R1
XILX
D ISO/R2XILX
C ISO/R3X IL (*) X
1. csoport (9 kg-tól
18 kg testsúlyig)D ISO/R2
XILX
C ISO/R3X IL (*) X
B ISO/F2XIUF-ILX
B1 ISO/F2XXIUF-ILX
A ISO/F3XIUF-ILX
X Az ISOFIX rögzítési pont az adott súlycsoportban és/vagy méretcsoportban nem alkalmas ISOFIX gyermekülések elhelyezésre.
IL Alkalmas az ehhez a járműhöz jóváhagyott „járműspecifikus”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális” kategóriájú ISOFIX gyermekülésekhez.
IL (*) Az ISOFIX gyermekülés beszerelése az első ülés állításával lehetséges.
IUF Alkalmas az adott súlycsoporthoz jóváhagyott, menetirányban elhelyezett ISOFIX gyermekülésekhez.
MEGJEGYZÉS A többi súlycsoporthoz speciális ISOFIX ülések kaphatók, amelyek csak akkor használhatók, ha azokat
speciálisan az adott gépkocsi modellhez tervezték (lásd a gyermeküléshez mellékelt gépkocsimodell- és típusfelsorolást).
106
BIZTONSÁG
Page 109 of 292

AZ UTASÜLÉSEK
ALKALMASSÁGA AZ
i-Size GYERMEKÜLÉSEK
HASZNÁLATÁHOZ
A gépkocsi hátsó szélső ülőhelyei
jóváhagyással rendelkeznek az utolsó
generációs i-Size gyermekülések
elhelyezésére.
Ezek az i-Size szabvány (ECE R129)
szerint gyártott és jóváhagyott
gyermekülések nagyobb biztonságot
garantálnak a gépkocsiban utazó
gyermekek számára:
menetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés használata kötelező a
gyermek 15 hónapos koráig;
oldalütközések esetén a
gyermekülés nagyobb védelmet
biztosít;
ösztönzés az ISOFIX rendszer
használatára, mert így a gyermekülés
beszerelési hibái elkerülhetők;
a gyermekülés kiválasztása
hatékonyabb, mert az már nem a
gyermek súlya, hanem a magassága
alapján történik;
nagyobb kompatibilitás a gépkocsi
ülései és a gyermekülések között: az
i-Size gyermekülések tulajdonképpen
„Super ISOFIX” üléseknek tekinthetők,
mert tökéletesen beszerelhetők az
i-Size jóváhagyású helyekre, de
beszerelhetők az ISOFIX (ECE R44)
jóváhagyású helyekre is.MEGJEGYZÉS A gépkocsi i-Size
jóváhagyású helyeit az ábrán (ábra 85 )
látható szimbólum jelöli.
(85. ábra)F1B0124C
107
Page 110 of 292

A következő táblázat az ECE 129 európai irányelv szerint mutatja az i-Size gyermekülések lehetséges beszerelési módjait.
A GÉPKOCSIBAN LÉVŐ I-Size POZÍCIÓK
Berendezés Első utasülésHátsó szélső
utasokHátsó középső
utas
i-Size gyermekülésekISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
108
BIZTONSÁG