FIAT 500X 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2019Pages: 304, PDF Size: 8.48 MB
Page 151 of 304

SISTEMA PARK
ASSIST
(se presente)
129)
54) 55) 56) 57)
Versão com 4 sensores:Os sensores
de estacionamento, situados no
para-choques traseiro fig. 103, têm a
função de detetar a presença de
eventuais obstáculos que se encontrem
próximo da parte traseira do veículo.
Versão com 8 sensores:Os sensores
de estacionamento, situados no
para-choques dianteiro fig. 103 e
traseiro fig. 104, têm a função de
detetar a presença de eventuais
obstáculos que se encontrem próximo
da parte dianteira e traseira do veículo.
Os sensores avisam o condutor através
de uma sinalização acústica e, onde
previsto, através de sinalizações visuais
no display do quadro de instrumentos.Ativação/desativação
Para desativar o sistema, premir o
botão
fig. 105.
A passagem de estado do sistema, de
ativado para desativado e vice-versa, é,
de qualquer forma, sempre
acompanhada pela apresentação de
uma mensagem específica no visor do
quadro de instrumentos.O LED situado no botão apaga-se
quando o sistema tiver sido ativado
pelo condutor. O LED acende-se se o
sistema tiver sido desligado pelo
condutor ou em condições de avaria ou
de desativação temporária.
Premindo o botão com o sistema em
avaria, o LED pisca durante cerca de
5 segundos, depois permanece aceso
com luz fixa.
Ao posicionar o dispositivo de arranque
em MAR, o sistema Park Assist
mantém na memória o último estado
(ativado ou desativado) presente
aquando da desativação do motor.
Depois de tê-lo desativado, o sistema
Park Assist permanece nesta condição
até à posterior reativação, mesmo em
caso de passagem do dispositivo de
arranque de MAR para STOP e depois
novamente para MAR.
103F1B0668
104F1B0704
105F1B0705
149
Page 152 of 304

A utilização de rodas com dimensões
diferentes das presentes no momento
de aquisição do veículo poderá
comprometer o funcionamento correto
do sistema.
Ativação/desativação do sistema
(versões com 4 sensores)
Ativação
O sistema, quando habilitado, ativa-se
automaticamente engatando a
marcha-atrás.
Desativação
O sistema desativa-se
automaticamente engatando uma
mudança diferente da marcha-atrás.
Ativação/desativação do sistema
(versões com 8 sensores)
Ativação
O sistema, quando habilitado, ativa-se
automaticamente nos seguintes casos:
quando estiver engatada uma
velocidade para a frente (versões com
caixa de velocidades manual) ou a
posição D (Drive) (versões com caixa de
velocidades automática/caixa de
velocidades automática de embraiagem
dupla);
ou
quando estiver engatada a
marcha-atrás (versões com caixa de
velocidades manual) ou a posição R(versões com caixa de velocidades
automática/caixa de velocidades
automática de embraiagem dupla);
ou
com a alavanca da caixa de
velocidades manual em ponto-morto
ou a alavanca da caixa de velocidades
automática/caixa de velocidades
automática de embraiagem dupla na
posição N (ponto-morto) e o veículo em
movimento. Em caso de movimentação
(para a frente ou para trás), o sistema
permanece ativo.
Desativação
O sistema desativa-se
automaticamente nos seguintes casos:
ao engatar uma mudança diferente
da marcha-atrás, os sensores traseiros
são desativados, enquanto os
dianteiros permanecem ativos até
ultrapassar os 15 km/h;
ou
ultrapassando os 11 km/h com a
marcha-atrás engatada (neste caso, o
LED localizado no botão presente no
painel de instrumentos está aceso);
ou
quando, com o veículo imobilizado, a
alavanca da caixa de velocidades
manual está em ponto-morto ou a
alavanca da caixa de velocidades
automática/caixa de velocidades
automática de embraiagem dupla está
na posição P (Park).Funcionamento com atrelado
Versões com 4 sensores
O funcionamento dos sensores é
automaticamente desativado aquando
da introdução da ficha do cabo elétrico
do atrelado na tomada do gancho de
reboque do veículo. Neste caso, o LED
presente no botão situado no painel de
instrumentos fig. 105 está aceso. Os
sensores reativam-se automaticamente
retirando a cavilha do cabo do atrelado.
Versões com 8 sensores
O funcionamento dos sensores
traseiros é automaticamente desativado
no ato da introdução da ficha do cabo
elétrico do atrelado na tomada do
gancho de reboque do veículo,
enquanto os sensores dianteiros
permanecem ativos e capazes de
fornecer sinalizações sonoras e visuais.
Neste caso, o LED presente no botão
situado no painel de instrumentos
fig. 105 permanece apagado. Os
sensores traseiros reativam-se
automaticamente retirando a cavilha do
cabo do atrelado.
150
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 153 of 304

AVISOS GERAIS
Existem algumas condições que
podem influenciar as prestações do
sistema de estacionamento:
uma sensibilidade reduzida do
sensor e a diminuição das prestações
do sistema de auxílio ao
estacionamento poderão dever-se à
presença na superfície do sensor de:
gelo, neve, lama, pintura múltipla;
o sensor deteta um objeto não
existente ("interferência de eco")
provocado por interferências de
carácter mecânico, por exemplo:
lavagem do veículo, chuva (condições
extremas de vento), granizo;
as sinalizações enviadas pelo sensor
podem ser igualmente alteradas pela
presença nas proximidades de
sistemas de ultrassons (por ex. travões
pneus de veículos pesados ou martelos
pneumáticos);
o desempenho do sistema de auxílio
ao estacionamento pode ser
igualmente influenciado pela posição
dos sensores, por exemplo, variando
os alinhamentos (devido ao desgaste
dos amortecedores, suspensões) ou
substituição dos pneus, excesso de
carga ou modificações específicas com
o objetivo de rebaixar o veículo;
a presença do gancho de reboque
na ausência de reboque, que poderia
interferir com o funcionamento corretodos sensores de estacionamento
traseiros. Antes de utilizar o sistema
Park Assist, é aconselhável desmontar
do veículo o conjunto de esfera do
gancho de reboqueeorespetivo
engate quando o veículo não for
utilizado para operações de reboque. A
inobservância desta prescrição pode
provocar lesões pessoais ou danos em
veículos ou obstáculos já que, quando
é emitida a sinalização acústica
contínua, a esfera do gancho de
reboque encontra-se já numa posição
muito mais aproximada do obstáculo
relativamente ao para-choques traseiro.
Caso deseje deixar sempre montado o
gancho de reboque sem ter um
atrelado ligado, é aconselhável dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat para permitir
as operações de atualização do
sistema Park Assist, dado que o
gancho de reboque poderá ser
detetado como um obstáculo pelos
sensores centrais.
a presença de autocolantes nos
sensores. De seguida, prestar atenção
para não sobrepor qualquer
autocolante nos próprios sensores.
AVISO
129)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
potencialmente perigosas, é sempre do
condutor. Ao efetuar estas manobras,
certificar-se sempre de que não estão
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais ao longo da
trajetória que se pretende percorrer. Os
sensores de estacionamento constituem
uma ajuda para o condutor, embora este
nunca deva reduzir a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
ATENÇÃO
54)Para permitir o funcionamento correto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, ter o máximo cuidado para
não os riscar ou danificar; evitar a utilização
de panos secos, ásperos ou duros. Os
sensores devem ser lavados com água
limpa, eventualmente com a adição de
champô para automóveis. Nas estações de
lavagem que utilizam aparelhos a jacto de
vapor ou de água a alta pressão, limpar
rapidamente os sensores mantendo o jacto
a mais de 10 cm de distância.
151
Page 154 of 304

55)Para eventuais intervenções no
para-choques na zona dos sensores,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Fiat. Intervenções no
para-choques efetuadas de modo incorreto
podem, de facto, comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
56)Para a pintura dos para-choques ou
para eventuais retoques de pintura na zona
dos sensores, dirigir-se apenas à Rede de
Assistência Fiat. Aplicações incorretas de
tinta poderão, de facto, comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
57)Os sensores traseiros podem fornecer
uma falsa indicação interpretando a esfera
do gancho de reboque e o respetivo
engate como um obstáculo presente na
zona traseira do veículo.SISTEMA LANE
ASSIST (aviso de
saída de faixa)
DESCRIÇÃO
58) 59) 60) 61) 62) 63)
O sistema Lane Assist utiliza uma
câmara situada no para-brisas para
detetar os limites da faixa de rodagem
e avaliar a posição do veículo
relativamente a tais limites, a fim de
garantir a manutenção do próprio
veículo no interior da faixa de rodagem.
Quando é detetado um dos limites da
faixa de rodagem e o veículo ultrapassa
um deles sem a intervenção do
condutor (indicador de direção não
ativado), o sistema Lane Assist fornece
uma advertência tátil sob a forma de
binário aplicado ao volante (vibração),
assinalando, assim, ao condutor a
necessidade de intervir para
permanecer no interior da própria faixa
de rodagem.
AVISO! O binário aplicado no volante
pelo sistema é o suficiente para ser
percetível, mas é sempre contida, de
modo a ser confortavelmente
contrariado pelo condutor, que tem
sempre o controlo do veículo.O condutor pode, assim, rodar o
volante conforme as necessidades, a
qualquer momento.
Se o veículo continuar a ultrapassar a
linha da faixa de rodagem sem que o
condutor intervenha, no quadro de
instrumentos será também apresentada
a luz avisadora(ou o ícone no visor)
para avisar o condutor de que deve
voltar a colocar o veículo dentro dos
limites da faixa de rodagem.
AVISO! O sistema monitoriza a
presença das mãos do condutor no
volante. Caso não seja detetada a
presença das mãos, o sistema fornece
uma sinalização acústica e desativa-se
até à reativação através da pressão do
botão específico (consultar as
indicações abaixo).
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
DO SISTEMA
O sistema Lane Assist pode ser
ativado/desativado através do botão A
fig. 106, localizado na alavanca
esquerda.
152
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 155 of 304

A cada arranque do motor, o sistema
mantém o estado de ativação presente
na anterior paragem.
Em algumas versões, é visualizada uma
mensagem específica no visor
dedicada à ativação e à desativação.
Condições de ativação
Após ter sido ativado, o sistema
torna-se ativo exclusivamente ao
verificarem-se as seguintes condições:
o condutor mantém pelo menos uma
mão no volante;
a velocidade do veículo está
compreendida entre 60 km/h e
180 km/h;
uma das linhas de delimitação do
curso está perfeitamente visível;
as condições de visibilidade são
adequadas;
a estrada é retilínea ou apresenta
curvas de amplo raio;
se mantém uma distância de
segurança adequada do veículo que
está à frente;
o indicador de direção (de abandono
da faixa de rodagem) não está ativado;
NOTA O sistema não aplica a vibração
no volante sempre que é ativado um
sistema de segurança (travões, sistema
ABS, sistema ASR, sistema ESC,
sistema Full Brake Control, etc.).
ATENÇÃO
58)Cargas salientes posicionadas no
tejadilho do veículo podem interferir com o
correto funcionamento da câmara. Por
isso, antes de arrancar, certificar-se de que
a carga está bem arrumada, para não
tapar o campo de ação da câmara.
59)Se, a seguir a riscos, mossas, rutura do
para-brisas, for necessário efetuar a
substituição do mesmo, dirigir-se
exclusivamente à Rede de Assistência Fiat.
Não efetuar a substituição do para-brisas
autonomamente, perigo de avaria! De
qualquer forma, é recomendável efetuar a
substituição do para-brisas caso este
esteja danificado na zona da câmara.
60)Não alterar nem efetuar qualquer
intervenção na câmara. Não obstruir as
aberturas presentes na cobertura estética
localizada no espelho retrovisor interno. Em
caso de avaria da câmara, é necessário
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.61)Não cobrir o campo de ação da
câmara com adesivos ou outros objetos.
Prestar atenção também a objetos
presentes no capot do veículo (por ex.,
camada de neve) e certificar-se de que não
interferem com a câmara.
62)A câmara pode ter funcionalidade
limitada ou ausente devido às condições
atmosféricas, tais como chuva forte,
granizo, presença de nevoeiro cerrado,
neve abundante, formação de camadas de
gelo no para-brisas.
63)O funcionamento da câmara pode
também ficar comprometido pela presença
de pó, condensação, sujidade ou gelo no
para-brisas, pelas condições do trânsito
(por ex., veículos em andamento não
alinhados com o próprio veículo, veículos
em andamento no sentido transversal ou
em direção oposta na mesma faixa, curva
com raio de curvatura pequeno), pelas
condições do piso da estrada e pelas
condições de condução (por ex.,
condução em todo o terreno). Por isso,
certificar-se de que se mantém o
para-brisas sempre limpo. Para evitar riscar
o para-brisas, utilizar detergentes
específicos e panos bem limpos. Além
disso, o funcionamento da câmara pode
ser limitado ou ausente em algumas
condições de condução, tráfego e piso da
estrada.
106F1B0334C
153
Page 156 of 304

TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
(se presente)
130) 131) 132)
64) 65) 66) 67) 68)
O sistema deteta automaticamente,
através do sensor situado no
para-brisas fig. 107, os sinais de
trânsito reconhecidos:
indicações de limites de velocidade;
proibição de ultrapassagem;
sinais que indicam o fim das
proibições acima indicadas.
O sensor controla constantemente os
sinais de trânsito para assinalar o limite
de velocidade atual e as eventuais
proibições de ultrapassagem.
ATENÇÃO O sistema foi concebido
para ler os sinais de trânsito em
conformidade com as prescrições da
convenção de Viena e os requisitos
ENCAP 2018.
UTILIZAÇÃO DO
RECONHECIMENTO DOS
SINAIS DA ESTRADA
Ativação e desativação do sistema
O sistema pode ser ativado/desativado
atuando no Menu dos sistemas
Uconnect™7” HD LIVEe
Uconnect™7” HD Nav LIVE(se
presentes).
NOTA Nas versões equipadas com
sistemaUconnect™Radio, o sistema
pode ser ativado/desativado a partir do
quadro de instrumentos (consultar o
parágrafo “Display” no capítulo
“Conhecimento do quadro de
instrumentos“).
NOTA! O sistema, a cada ciclo de
arranque do motor, estará sempre
ativo.
O estado do sistema é apresentado no
visor do quadro de instrumentos na
área “Driver Assist” fig. 108(consultar o
descrito no parágrafo “Visor” no
capítulo “Conhecimento do quadro de
instrumentos”):A. Visualização do limite de velocidade;
B. Visualização do limite de velocidade
em combinação com outros sinais de
especificação;
C. Visualização da proibição de
ultrapassagem.
107F1B0656
108F1B0638
154
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 157 of 304

O sistema consegue identificar um sinal
de trânsito adicional, por exemplo,
limite de velocidade reduzida em
condições de piso da estrada molhado,
mas será apresentado na área
dedicada do visor do quadro de
instrumentos apenas nas seguintes
condições:
será apresentado o sinal adicional de
nevoeiro se as luzes de nevoeiro
dianteiras ou as luzes de nevoeiro
traseiras estiverem acesas;
será apresentado o sinal adicional de
neve se a temperatura exterior for
inferior ou iguala3°Ceoslimpa
para-brisas estiverem em movimento;
será apresentado o sinal adicional de
chuva se os limpa para-brisas
estiverem em movimento.
AVISO
130)O sistema deteta apenas os sinais de
trânsito preestabelecidos e, se são
respeitadas as condições mínimas de
visibilidade e distância do sinal de trânsito,
todos os sinais de trânsito.
131)O sistema constitui um auxílio à
condução e não substitui o condutor na
responsabilidade da condução do veículo.
É sempre necessário respeitar as normas
em vigor do código da estrada do país em
que se circula.132)Quando o sistema está ativo, o
condutor é responsável pelo controlo do
veículo, pela monitorização do sistema e
deve estar sempre pronto a intervir
oportunamente, se necessário.
ATENÇÃO
64)O sistema poderá ter um
funcionamento limitado ou inexistente em
caso de obstrução do sensor.
65)O sistema poderá ter um
funcionamento limitado ou inexistente
devido a condições atmosféricas, tais
como chuva forte, granizo, neve e baixas
temperaturas. Fortes contrastes de luz
podem ainda influenciar a capacidade de
reconhecimento do sensor.
66)A área circundante ao sensor não deve
estar tapada com autocolantes ou
qualquer outro objeto.
67)Não alterar ou efetuar intervenções na
zona do para-brisas imediatamente
circundante ao sensor.
68)Limpar o para-brisas de corpos
estranhos, tais como excrementos de
pássaros, insetos e neve ou gelo. Para
evitar riscar o para-brisas, utilizar
detergentes específicos e panos bem
limpos.
INTELLIGENT SPEED
ASSIST
(se presente)
O sistema permite definir um limite de
velocidade igual ao sinal de trânsito
detetado pelo sistema “Traffic Sign
Recognition” (consultar o descrito no
respetivo parágrafo neste capítulo),
assinalado ao condutor através de uma
mensagem no visor do quadro de
instrumentos.
É possível programar a velocidade
máxima quer com o veículo parado
quer com o veículo em movimento.
A velocidade mínima programável é de
30 km/h.
PROGRAMAÇÃO DA
VELOCIDADE LIMITE
O sistema pode ser ativado se o
condutor ativou preventivamente os
sistemas:
Speed Limiter
Traffic Sign Recognition
Com estes sistemas ativos, o visor do
quadro de instrumentos apresentará
uma sinalização que indica a
possibilidade de programar a
velocidade limite a um valor igual ao
detetado pelo sistema Traffic Sign
Recognition.
155
Page 158 of 304

Se a velocidade for superior ao nível de
velocidade atual memorizado pelo
Speed Limiter, o visor do quadro de
instrumentos apresentará a sinalização
A fig. 109.
Se a velocidade apresentada pelo
sistema Traffic Sign Recognition for
inferior ao nível de velocidade atual
memorizado pelo Speed Limiter, o visor
do quadro de instrumentos apresentará
a seguinte sinalização B fig. 109.ATIVAÇÃO DO SISTEMA
Para ativar o sistema, premir o botão
RES A fig. 110, de forma a memorizar o
limite de velocidade igual ao
apresentado pelo sistema Traffic Sign
Recognition.
A paragem do motor é assinalada pelo
acendimento do símbolo
fig. 111 no
visor do quadro de instrumentos.
DESATIVAÇÃO DO
SISTEMA
O sistema desativa-se nas seguintes
condições:
quando o sistema Traffic Sign
Recognition é desativado;
quando o sistema Speed Limiter é
desativado;
quando o sistema Traffic Sign
Recognition apresenta um novo limite
de velocidade;
quando o sistema Traffic Sign
Recognition apresenta o fim do limite
109F1B0707
110F1B0730111F1B0700
156
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 159 of 304

de velocidade;
quando o sistema Traffic Sign
Recognition não consegue apresentar
um limite de velocidade.
ULTRAPASSAGEM DA
VELOCIDADE
PROGRAMADA
Premido a fundo o pedal do acelerador,
é possível ultrapassar a velocidade
programada, mesmo quando o sistema
está ativado (por ex., em caso de
ultrapassagem).
O sistema é desativado até se reduzir a
velocidade abaixo do limite definido,
após o que se reativa
automaticamente.
INTERMITÊNCIA DA
VELOCIDADE
PROGRAMADA
A velocidade programada começa a
piscar nos seguintes casos:
quando se tiver premido a fundo o
pedal do acelerador e a velocidade do
veículo tiver ultrapassado a velocidade
programada;
ativando o sistema após ter definido
um limite inferior à efetiva velocidade do
veículo;
quando o dispositivo não for capaz
de reduzir a velocidade do veículo
devido à inclinação da estrada;
em caso de aceleração brusca.
CÂMARA
POSTERIOR (REAR
VIEW CAMERA)
DESCRIÇÃO
A câmara A fig. 112 está situada na
tampa da bagageira.
133)
69)
Sempre que se engata a marcha-atrás,
no display fig. 113 é visualizada a área
circundante ao veículo, como captada
pela câmara posterior.
VISUALIZAÇÕES E
MENSAGENS NO
DISPLAY
Uma linha central tracejada sobreposta
indica o centro do veículo para facilitar
as manobras de estacionamento ou o
alinhamento com o gancho de
reboque. As diferentes zonas coloridas
indicam a distância da parte posterior
do veículo.
A tabela seguinte ilustra as distâncias
aproximadas para cada zona fig. 113:
ZonaDistância da parte
posterior do
veículo
Vermelho (A) 0 ÷ 30 cm
Amarelo (B) 30 cm÷1m
Verde (C) 1 m ou superior
112F1B0064C
113F1B0167C
157
Page 160 of 304

ATENÇÃO Durante as manobras de
estacionamento, prestar sempre a
máxima atenção aos obstáculos que se
possam encontrar por cima ou por
baixo do campo de acção da câmara.
AVISO
133)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
potencialmente perigosas, é sempre do
condutor. Ao efetuar estas manobras, o
condutor deve certificar-se sempre de que
no espaço de manobra não estejam
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais. A câmara constitui
uma ajuda para o condutor, embora este
nunca deva reduzir a sua atenção durante
as manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
Além disso, prosseguir sempre a uma
velocidade moderada, de modo a poder
travar atempadamente no caso de deteção
de um obstáculo.
ATENÇÃO
69)Para o funcionamento correto, é
indispensável que a câmara esteja sempre
limpa de lama, sujidade, neve ou gelo.
Durante a limpeza da câmara, prestar a
máxima atenção para não a riscar nem
danificar; evitar a utilização de panos
secos, ásperos ou duros. A câmara deve
ser lavada com água limpa, eventualmente
juntando champô para automóvel. Nas
estações de lavagem que utilizam
máquinas com jacto de vapor ou de alta
pressão, limpar rapidamente a câmara
mantendo o bico a mais de 10 cm de
distância. Além disso, não colocar adesivos
na câmara.
REBOQUE DE
ATRELADOS
AVISOS
134) 135)
Para o reboque de roulotes ou
atrelados, o veículo deve ter um
gancho de reboque homologado e um
sistema eléctrico adequado. Se for
solicitada a instalação em aftermarket,
esta deve ser efectuada por pessoal
especializado.
Montar eventualmente espelhos
retrovisores específicos e/ou
suplementares, no respeito das
vigentes normas do Código de
Circulação da Estrada.
Recordar que o reboque de um
atrelado reduz a possibilidade de
ultrapassar as pendências máximas,
aumenta os espaços de paragem e os
tempos para uma ultrapassagem
sempre em relação ao peso total do
mesmo. Nos percursos em descida,
engate uma mudança baixa, em vez de
usar constantemente o travão. O peso
que o reboque exerce no gancho de
reboque do veículo, reduz em iguais
valores a capacidade de carga do
próprio veículo. Por uma questão de
segurança e para não se ultrapassar o
peso máximo rebocável (indicado no
158
ARRANQUE E CONDUÇÃO