FIAT 500X 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2019Pages: 304, PDF Size: 8.5 MB
Page 41 of 304

zone rouge = air chaud
D - bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur (non prévu sur les versions équipées seulement de
réchauffeur) ;
E - sélecteur de répartition de l'air :
sortie d'air des aérateurs centraux et latéraux
sortie d'air des aérateurs centraux, latéraux et des diffuseurs de la zone des pieds avant et arrière
sortie d'air des diffuseurs, avant et arrière, de la zone des pieds et un léger flux d'air également des aérateurs latéraux sur
la planche de bord
sortie d'air des diffuseurs, avant et arrière, de la zone des pieds, au pare-brise, aux vitres latérales et un léger flux d'air
également aux aérateurs latéraux sur la planche de bord
sortie d'air au pare-brise, aux vitres latérales et un léger flux d'air également aux aérateurs latéraux sur la planche de bord
De plus, 4 positions supplémentaires intermédiaires sont prévues entre les 5 répartitions principales décrites précédemment.
F - bouton d'activation/désactivation de la lunette arrière dégivrante ;
En sélectionnant la répartition de l'air vers le pare-brise, on active le compresseur du climatiseur (LED sur le bouton A/C
allumée) et le recyclage de l'air se positionne en introduction « air extérieur » (LED sur le bouton B éteinte). Cette logique
garantit la meilleure visibilité des vitres. Le conducteur a toujours la possibilité de régler le recyclage de l'air et le compresseur
du climatiseur.
Auto On Comfort
(suivant modèle)
Si la température extérieure est inférieure à 4,4 °C, à chaque démarrage du moteur la fonction de dégivrage de la lunette
thermique arrière s'active automatiquement. Cette fonction peut être activée ou désactivée à travers le menu présent dans le
systèmeUconnect™.
39
Page 42 of 304

Chauffage supplémentaire(le cas échéant)
Le chauffage supplémentaire garantit un chauffage plus rapide de l'habitacle.
Il s'active en cas de conditions climatiques froides, si les conditions suivantes sont réunies :
température extérieure froide ;
température du liquide de refroidissement du moteur basse ;
moteur démarré ;
vitesse de ventilation réglée au moins sur la 1èrevitesse ;
sélecteur C tourné à fond dans le sens des aiguilles d'une montre en zone rouge.
L'arrêt du chauffage se fait quand au moins l'une des conditions ci-dessus n'est plus constatée.
REMARQUE La puissance du chauffage électrique est modulée en fonction de la tension de la batterie.
40
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 43 of 304

CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE
A - bouton de réglage température côté conducteur ;
B - bouton d'activation/désactivation du recyclage d'air d'habitacle ;
C - bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur ;
D - bouton d'activation/désactivation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapide des vitres avant) ;
E - bouton d'activation/désactivation du climatiseur ;
F - molette de réglage de vitesse du ventilateur ;
G - LED de signalisation de vitesse du ventilateur ;
H - boutons de sélection de distribution d'air ;
I - bouton d'activation/désactivation de la lunette arrière dégivrante ;
35F1B0051C
41
Page 44 of 304

L - bouton de réglage de température côté passager ;
M - bouton d'activation de la fonction SYNC (alignement des températures réglées) conducteur/passager ;
N- bouton d'activation de la fonction AUTO (fonctionnement automatique);
Auto On Comfort
(suivant modèle)
Si la température extérieure est inférieure à 4,4 °C, à chaque démarrage du moteur la fonction de dégivrage de la lunette
thermique arrière s'active automatiquement. Cette fonction peut être activée ou désactivée à travers le menu présent dans le
systèmeUconnect™.
Sélection de la répartition de l'air
Flux d'air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage/dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les aérateurs centraux et latéraux du tableau de bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les
saisons chaudes.
Flux d'air vers les diffuseurs de la zone des pieds avant/arrière. Une telle répartition de l'air permet de chauffer l'habitacle
très rapidement et de profiter aussitôt d'une agréable sensation de chaleur.
+Répartition du flux d'air entre les diffuseurs dans la zone des pieds (air plus chaud) et les aérateurs centraux et
latéraux de la planche de bord (air plus frais). Cette répartition est spécialement adaptée aux saisons du printemps et
d'automne, avec rayonnement solaire.
+Répartition du flux d'air entre les diffuseurs de la zone des pieds et les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales
avant. Cette répartition de l'air permet de chauffer correctement l'habitacle et évite la buée sur les vitres.
+Répartition du flux d'air entre les aérateurs centraux et latéraux de la planche de bord et les diffuseurs du pare-brise et
des vitres latérales avant. En condition de rayonnement solaire, cette répartition permet la diffusion de l'air vers le
pare-brise.
++Répartition du flux d'air sur tous les diffuseurs de la voiture.
En mode AUTO, le climatiseur gère automatiquement la répartition de l’air (les LED sur les boutons H restent éteintes). La
répartition de l'air programmée manuellement est signalée par l’éclairage des LED sur les boutons sélectionnés. Dans la
fonction combinée, lorsqu'on appuie sur un bouton, on active la fonction correspondante en même temps que celles déjà
programmées. En revanche, si l'on appuie sur un bouton dont la fonction est déjà active, celle-ci est annulée et la LED
correspondante s'éteint. Pour revenir au contrôle automatique de la répartition de l'air après une sélection manuelle, appuyer
sur le bouton AUTO.
42
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 45 of 304

Start&Stop
Le climatiseur automatique bi-zone gère le système Start&Stop (moteur éteint si la vitesse de la voiture est 0 km/h) de manière
à garantir un confort approprié à l'intérieur de la voiture. Lorsque le système Start&Stop est actif (moteur éteint et voiture à
l'arrêt), la gestion automatique du recyclage se désactive, tout en maintenant la prise d'air de l'extérieur, afin de réduire le risque
de formation de buée sur les vitres (le compresseur étant éteint).
ATTENTION
2)Le système utilise le fluide réfrigérant R1234YF qui, en cas de fuites accidentelles, n'est pas nocif pour l'environnement. Éviter absolument
d'utiliser du fluide R134a et R12 non compatibles avec les composants du système.
43
Page 46 of 304

LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES
21)
Il est possible d'actionner les lève-vitres
lorsque le dispositif de démarrage est
sur MAR et pendant environ 3 minutes
après le passage du dispositif de
démarrage sur STOP (ou également
après l'extraction de la clé mécanique,
pour les voitures dotées de clé
mécanique avec télécommande). Dès
que l'on ouvre l'une des portes avant,
ce fonctionnement est désactivé.
Commandes de porte avant, côté
conducteur
Toutes les vitres peuvent être
actionnées depuis le panneau de porte
fig. 36, côté conducteur.
A : ouverture/fermeture de la vitre
avant gauche. Fonctionnement
« continu automatique » en phase
d'ouverture et fermeture de la vitre et
dispositif anti-pincement actif ;
B : ouverture et fermeture de la vitre
avant droite. Fonctionnement « continu
automatique » en phase d'ouverture et
fermeture de la vitre et dispositif
anti-pincement actif (le cas échéant) ;
C : activation/désactivation des
commandes de lève-vitres des portes
arrière ;
D : ouverture/fermeture de la vitre
arrière gauche (le cas échéant).
Fonctionnement « continu
automatique » seulement pendant
l'ouverture ;
E : ouverture/fermeture de la vitre
arrière droite (le cas échéant).
Fonctionnement « continu
automatique » seulement pendant
l'ouverture.
Ouverture des vitres
Appuyer sur les boutons pour ouvrir la
vitre désirée fig. 37.Une pression brève sur un bouton
quelconque, soit sur les portes avant
que sur les portes arrière, provoque le
coulissement « par à-coups » de la
vitre, alors qu’une pression prolongée
active l'actionnement « continu
automatique ».
La vitre s'arrête à la position souhaitée
en appuyant ou en soulevant à nouveau
le bouton de commande.
Fermeture des vitres
Soulever les boutons pour fermer la
vitre désirée fig. 38.
36F1B0066C37F1B0067C
44
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 47 of 304

En soulevant rapidement un bouton
quelconque des portes avant ou des
portes arrière, la vitre se déplace « par
à-coups » ; pour obtenir l'actionnement
« continu automatique », continuer à
soulever la commande des lève-vitres
avant uniquement. La vitre s'arrête à la
position souhaitée en appuyant ou en
soulevant à nouveau le bouton de
commande.
Pour les vitres des portes arrière, seule
la fermeture « par à-coups » est prévue.
Dispositif de sécurité anti-
pincement des vitres avant
(suivant modèle)
Ce système de sécurité est en mesure
de détecter la présence éventuelle d'un
obstacle pendant le mouvement de
fermeture de la vitre. Si tel est le cas, le
système interrompt la course de la vitre
et, selon la position de cette dernière, lemouvement est inversé. La vitre s'ouvre
donc sur 5 cm environ par rapport à la
position du premier arrêt. Pendant ce
temps, il n'est pas possible d'actionner
la vitre.
Initialisation du système lève-vitres
avant
Suite à la déconnexion de l'alimentation
électrique, il faut réinitialiser le
fonctionnement automatique des
lève-vitres.
La procédure d'initialisation doit être
exécutée avec les portes fermées et sur
chaque porte, selon la description
ci-après :
fermer la vitre en continuant à
soulever le bouton ;
une fois la vitre fermée, garder le
doigt au moins 3 secondes sur le
bouton ;
ouvrir la vitre en gardant le doigt sur
le bouton ;
une fois la vitre ouverte, garder le
doigt au moins 3 secondes sur le
bouton.
ATTENTION
21)Une mauvaise utilisation des
lève-glaces électriques peur s'avérer
dangereuse. Avant et pendant
l'actionnement, il faut toujours vérifier que
les passagers ne courent aucun risque dû
au mouvement des vitres, soit directement,
soit indirectement, en cas d'objets
personnels pris dans le mécanisme ou
heurtés par celui-ci. En quittant le véhicule
(doté de clé mécanique avec
télécommande), il faut toujours veiller à
retirer la clé du dispositif de démarrage
pour éviter que les lève-vitres ne soient
actionnés par inadvertance et ne
constituent une source de danger pour les
passagers restés à bord.
38F1B0068C
45
Page 48 of 304

TOIT OUVRANT
ÉLECTRIQUE
(suivant modèle)
22)11)
Le toit ouvrant électrique est composé
de deux panneaux en verre, dont un
mobile à l'avant et un fixe à l'arrière, et
est équipé de deux stores à commande
manuelle.
Le fonctionnement du toit n'est permis
qu'avec le dispositif de démarrage sur
MAR.
OUVERTURE
Appuyer sur le bouton A fig. 39 : le toit
s'ouvrira complètement.
Le déplacement automatique peut être
interrompu dans une position
quelconque par une nouvelle pression
sur le bouton A.
FERMETURE
Tirer le bouton A fig. 39 : le toit s'ouvre
complètement.
Le déplacement automatique peut être
interrompu dans une position
quelconque par une nouvelle pression
sur le bouton A.
OUVERTURE « EN
COMPAS »
Pour déplacer le toit vers la position
« en compas », appuyer puis relâcher le
bouton B fig. 39.
Ce type d'ouverture peut être activé
indépendamment de la position du toit
ouvrant. Si le toit est fermé, la pression
sur la touche provoque l'ouverture
automatique en compas. Si le toit est
déjà ouvert, il faut maintenir le bouton
enfoncé jusqu'au déplacement du toit
vers la position d'ouverture en compas.
Durant le déplacement automatique du
toit, une autre pression sur le bouton B
interrompt son déplacement.
ACTIONNEMENT DU
STORE PARE-SOLEIL
Le store est à actionnement manuel ; il
peut être arrêté dans n'importe quelle
position.
DISPOSITIF
ANTI-PINCEMENT
Le toit ouvrant est équipé d'un système
de sécurité anti-pincement en mesure
de détecter un obstacle éventuel lors
de la fermeture ; dans cette situation, le
système s'interrompt et inverse
immédiatement la course, en ouvrant le
toit.
39F1B0069C
46
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 49 of 304

MANŒUVRE D'URGENCE
En cas de dysfonctionnement des
boutons de commande, le toit ouvrant
peut être manœuvré manuellement en
procédant comme suit :
retirer le bouchon de protection A
fig. 40 qui se situe sur le revêtement
intérieur ;
prendre la clé Allen B fournie ;
introduire la clé Allen B dans le
logement A ;
tourner la clé Allen B dans le sens
des aiguilles d'une montre pour ouvrir le
toit, ou dans le sens inverse pour le
fermer.
PROCÉDURE
D'INITIALISATION
Suite à un éventuel comportement
anormal du toit ou après une
manœuvre d'urgence (voir la
description du paragraphe précédent),une réinitialisation du fonctionnement
automatique du toit ouvrant est
nécessaire.
Procéder comme suit :
appuyer sur le bouton A fig. 39 pour
déplacer le toit vers la position de
fermeture complète ;
placer le dispositif de démarrage sur
STOP et attendre au moins
10 secondes ;
placer le dispositif de démarrage sur
MAR ;
appuyer sur le bouton A et le
maintenir enfoncé pendant au moins
10 secondes, après quoi l'arrêt
mécanique du moteur électrique du toit
devrait être perçu ;
dans un délai de 5 secondes,
appuyer sur le bouton A et le maintenir
enfoncé : le toit effectuera un cycle
automatique complet d'ouverture et de
fermeture (pour signaler que la
procédure d'initialisation s'est bien
terminée). Si cela devait ne pas se
produire, il faut répéter la procédure du
début.
ATTENTION
22)En quittant la voiture, toujours retirer la
clé (le cas échéant) du dispositif de
démarrage pour éviter que le toit ouvrant,
par un actionnement intempestif, soit une
source de danger pour les passagers
encore à bord de la voiture : l'utilisation
impropre du toit peut être dangereuse.
Avant et pendant son actionnement, vérifier
toujours que les passagers soient à l'abri
des risques de lésions que pourrait
occasionner l'ouverture du toit soit
directement, soit indirectement, à cause
d'objets qui seraient entraînés ou heurtés
par lui.
ATTENTION
11)En présence de porte-bagages ou de
barres transversales, ne pas ouvrir le toit
ouvrant. Ne pas ouvrir le toit en présence
de neige ou de verglas : cela pourrait
l'endommager.
40F1B0070C
47
Page 50 of 304

CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder de la manière suivante :
tirer le levier A fig. 41 dans le sens
indiqué par la flèche ;
actionner le levier B fig. 42 en
agissant dans le sens indiqué par la
flèche et ouvrir le capot ;
libérer la béquille de support C
fig. 43 de son dispositif de blocage D,
puis introduire l'extrémité de la béquille
dans le logement E du capot moteur.
ATTENTION Avant de soulever le capot,
vérifier que les bras d'essuie-glace
adhèrent au pare-brise et que
l'essuie-glace n'est pas en service.
23) 24) 25)
FERMETURE
26)
Procéder comme suit :
d'une main, tenir le capot soulevé et
de l'autre, enlever la béquille C
fig. 43 du logement E et la remettre
dans son dispositif de blocage D ;
abaisser le capot à environ
40 centimètres du compartiment
moteur, puis le lâcher et s'assurer, en
essayant de le soulever, qu'il estparfaitement fermé, et pas seulement
accroché en position de sécurité. Si tel
est le cas, ne pas exercer de pression
sur le capot, mais le soulever de
nouveau et recommencer l'opération.
ATTENTION Toujours vérifier la bonne
fermeture du capot pour éviter qu'il ne
s'ouvre en cours de route.
ATTENTION
23)Effectuer ces opérations uniquement
quand la voiture est à l'arrêt.
24)Le positionnement imparfait de la
béquille de maintien pourrait provoquer la
chute violente du capot.
25)Soulever le capot avec les deux mains.
Avant de soulever le capot, s'assurer que
les bras d'essuie-glace ne sont pas
soulevés du pare-brise, que la voiture est
arrêtée et que le frein de stationnement
électrique est enclenché.
26)Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé pendant que le véhicule roule. Par
conséquent, toujours vérifier la fermeture
correcte du capot en s’assurant que le
blocage est enclenché. Si pendant la
marche on se rend compte que le dispositif
de blocage n'est pas bien enclenché,
s'arrêter immédiatement et fermer
correctement le capot.
41F1B0500C
42F1B0648
43F1B0073C
48
CONNAISSANCE DU VÉHICULE