ESP FIAT DOBLO COMBI 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2011Pages: 274, PDF Size: 7.03 MB
Page 83 of 274

F0V0078mfig. 81
AB
F0V0270mfig. 81a
F0V0080mfig. 80
Abertura do segundo batente
Depois de abrir o primeiro batente, puxar o puxador 
A-fig. 81 procedendo no sentido indicado pela seta.
AVISO Utilizar o puxador A-fig. 81 apenas no sentido in-
dicado na figura.
82
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
DEFLECTOR
Utilização do deflector fig. 81a:
❒Abrir as portas de batentes;
❒Puxar para baixo a alavanca A na direcção indicada pe-
la seta, certificando-se de a manter baixada enquanto
a fechadura não ultrapassa a travessa;
❒A manobra de abertura deve ser executada utilizando
ambas as mãos, certificando-se de acompanhar o cur-
so de abertura do deflector utilizando o puxador B;
❒Para o fecho puxar para baixo o deflector utilizando
o puxador específico B.
AVISO o deflector fica aberto em andamento até uma ve-
locidade de 110 km/h. 
Page 84 of 274

AVISO Caso seja activada a função antientalamento por
5 vezes no espaço de 1 minuto, o sistema entra automa-
ticamente na modalidade «recovery» (autoprotecção).
Esta condição é evidenciada pela subida por ressaltos
do vidro em fase de fecho.
Neste caso, é necessário efectuar o procedimento de res-
tabelecimento do sistema procedendo no seguinte modo:
❒efectuar a abertura dos vidros;
ou
❒rodar a chave de arranque para a posição STOP e em
seguida para MAR.
Se não existirem anomalias, o vidro recomeça automati-
camente o seu normal funcionamento.
AVISO Com a chave de arranque na posição STOP ou ex-
traída, os vidros eléctricos permanecem activos durante
aprox. 2 minutos e desactivam-se imediatamente com 
a abertura de uma das portas.
ELEVADORES DE VIDRO 
ELEVADORES DE VIDROS ELÉCTRICOS
ANTERIORES 
Na guarnição do painel da porta do lado do condutor si-
tuam-se os botões fig. 82 que os comandam, com a chave
de arranque na posição MAR:
A: Abertura/fecho vidro esquerdo
B: Abertura/fecho do vidro direito
Premir os botões A ou B para abrir/fechar o vidro desejado.
Premindo brevemente um dos dois botões obtém-se o cur-
so com «interrupções» do vidro, enquanto se exercitar
uma pressão prolongada activa o accionamento «contí-
nuo automático», tanto na abertura como no fecho. 
O vidro pára na posição pretendida premindo novamente
o botão A ou B. 
Os elevadores de vidros possuem um sistema de seguran-
ça (se previsto) capaz de reconhecer a eventual presença
de um obstáculo durante o movimento de fecho do vidro,
quando se verifica este evento o sistema interrompe e in-
verte imediatamente o curso do vidro.
83
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS 
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0020mfig. 82 
Page 87 of 274

86
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ABERTURA DE EMERGÊNCIA A PARTIR 
DO INTERIOR DAS PORTAS DE BATENTE
Em caso de emergência, é possível abrir a mala a partir
do interior do veículo, procedendo do seguinte modo:
❒abrir a porta lateral deslizante e abater o encosto do
banco traseiro para aceder ao vão de carga (versões
Doblò/Doblò Combi);
Na utilização da bagageira nunca ultra-
passar as cargas máximas permitidas, ver
capítulo «Dados técnicos». Certificar-se de que
os objectos presentes na bagageira estão bem
acondicionados, para evitar que uma travagem
brusca projecte os objectos, causando ferimentos
aos passageiros.
AVISO
F0V0080mfig. 86
Se, ao viajar em zonas em que é difícil
abastecer, se pretender transportar com-
bustível num recipiente de reserva, é necessário
fazê-lo no pleno respeito pelas disposições legais,
usando apenas um recipiente homologado e de-
vidamente fixo. Mesmo assim, todavia aumenta
o risco de incêndio em caso de acidente.
AVISO 
Page 88 of 274

ou
❒abrir la porta lateral deslizante (versões Cargo);
❒actuar no dispositivo A-fig. 86 localizado na parte in-
terna da porta de batente direita;
❒abrir a porta de batente esquerda actuando no res-
pectivo puxador (ver indicações no parágrafo «Portas»
neste capítulo).
87
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS 
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Se, ao viajar em zonas em que é difícil
abastecer, se pretender transportar com-
bustível num recipiente de reserva, é necessário
fazê-lo no pleno respeito pelas disposições legais,
usando apenas um recipiente homologado e de-
vidamente fixo. Mesmo assim, todavia aumenta
o risco de incêndio em caso de acidente.
AVISO
Na utilização da bagageira nunca ultra-
passar as cargas máximas permitidas, ver
capítulo «Dados técnicos». Certificar-se de que
os objectos presentes na bagageira estão bem
acondicionados, para evitar que uma travagem
brusca projecte os objectos, causando ferimentos
aos passageiros.
AVISO 
Page 89 of 274

88
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0136mfig. 87F0V0137mfig. 88
REMOÇÃO DA CHAPELEIRA 
A chapeleira é constituída por duas partes. Para removê-
la completamente, proceder do seguinte modo:
❒abrir as portas de batente traseiras; levantar a parte
dianteira A-fig. 87 desengatando o perno A-fig. 88 da
respectiva sede
❒levantar a parte traseira B-fig. 87 desengatando os per-
nos B e C-fig. 88 das respectivas sedes.
Se o banco estiver completamente dobrado, remover 
a chapeleira como descrito anteriormente e colocá-la na
transversal entre os encostos dos bancos da frente e o ban-
co traseiro rebatido.
Para remontar a chapeleira, efectuar as operações no sen-
tido contrário em relação às indicações anteriores.
É absolutamente proibido utilizar o ban-
co traseiro com o encosto rebatido para 
o transporte de cargas ou bagagens. A carga po-
deria ser projectada contra o encosto dos bancos
dianteiros, provocando graves lesões aos ocu-
pantes.
AVISO 
Page 93 of 274

F0V0048mfig. 9492
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Antes de proceder ao levantamento do ca-
pot, certificar-se de que o braço do limpa-
pára-brisas não está levantado do pára-brisas.
AVISO
Com o motor quente, agir com cautela no
interior do vão do motor para evitar o pe-
rigo de queimaduras. Não aproximar as mãos do
electroventilador: pode entrar em funcionamen-
to mesmo com a chave removida do comutador.
Esperar que o motor arrefeça.
AVISO
Espere até que o motor arrefeça.Evite 
o contacto acidental de lenços, gravatas
ou peças de roupa soltas com componentes em
movimento; podem ser danificados com grave risco
para quem os usa.
AVISO 
Page 95 of 274

F0V0123mfig. 99
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS
PRÉ-INSTALAÇÃO DOS ENGATES
Os engates de pré-instalação estão localizados nos pontos
A, B, C-fig. 99.
BARRAS LONGITUDINAIS 
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões, o veículo possui duas barras longi-
tudinais que podem ser utilizadas, com o acréscimo de aces-
sórios específicos, para o transporte de objectos vários
(por exemplo, esquis, windsurf, etc…).
94
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Respeitar escrupulosamente as disposições
legislativas vigentes inerentes às máximas
medidas de volume.
AVISO
Distribuir uniformemente a carga e ter em
conta, na condução, da aumentada sensi-
bilidade do veículo ao vento lateral. 
Page 97 of 274

SISTEMA ABS 
(para versões/mercados, se previsto)
Trata-se de um sistema, parte integrante do sistema de
travagem, que evita, com quaisquer condições do piso da
estrada e de intensidade da acção de travagem, o bloqueio
e a consequente derrapagem de uma ou mais rodas, ga-
rantindo deste modo o controlo do veículo mesmo com
travagens de emergência.
Completa o sistema, o sistema EBD (Electronic Braking
force Distribution), que permite repartir a acção de tra-
vagem entre as rodas dianteiras e traseiras.
AVISO Para ter a máxima eficiência do sistema de trava-
gem é necessário um período de assentamento de aprox.
500 km): durante este período é aconselhável não efec-
tuar travagens muito bruscas, repetidas e prolongadas.
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção do ABS é detectável através de uma ligeira
pulsação do pedal do travão, acompanhada de ruído: isto
indica que é necessário adaptar a velocidade ao tipo de
estrada em que se está a circular. Regulação alinhamento dos faróis 
Para a regulação actuar nos botões Òefig. 100 situa-
dos no painel de comandos.
O ecrã do quadro de instrumentos fornece a indicação
visual da posição relativa à regulação.
Posição 0 – uma ou duas pessoas nos bancos dianteiros.
Posição 1 – cinco pessoas.
Posição 2 – cinco pessoas + carga no porta-bagagens.
Posição 3 – condutor + carga máxima admitida toda lo-
calizada no porta-bagagens.
AVISO Controlar a orientação dos feixes luminosos sem-
pre que muda o peso da carga transportada.
ORIENTAÇÃO DAS LUZES DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, se previsto)
Para o controlo e a eventual regulação, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
REGULAÇÃO DOS FARÓIS 
NO ESTRANGEIRO
Os médios estão orientados para a circulação de acordo
com o país de primeira comercialização. Nos países com
circulação do lado oposto, para não ofuscar os veículos
que circulam em direcção contrária, deve modificar a orien-
tação do feixe luminoso através da aplicação de uma pe-
lícula autocolante, expressamente estudada. Esta pelícu-
la está prevista na Lineaccessori Fiat junto da Rede de
Assistência Fiat.
96
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Quando o ABS intervém, e se notam as
pulsações no pedal do travão, não aliviar
a pressão, mas manter o pedal bem premido sem
receio; assim consegue-se travar no menor espa-
ço possível, compativelmente com as condições
do piso da estrada.
AVISO 
Page 99 of 274

SISTEMA ESP 
(Electronic Stability Program) 
(para versões/mercados, se previsto)
É um sistema de controlo da estabilidade do veículo, que
ajuda a manter o controlo direccional em caso de perda
de aderência dos pneus.
A acção do sistema ESP resulta, portanto, especialmente
útil quando mudam as condições de aderência do piso da
estrada.
Com os sistemas ESP, ASR e Hill Holder estão presentes
(para versões/mercados, onde previstos) os sistemas MSR
(regulação do binário de travagem do motor nas mudan-
ças de velocidade a reduzir) e HBA (incremento automá-
tico da pressão de travagem em travagens de pânico).
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É assinalada pela intermitência da luz avisadora 
áno qua-
dro de instrumentos, para informar o condutor de que 
o veículo está em condições críticas de estabilidade e ade-
rência.
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA 
O sistema ESP activa-se automaticamente no arranque do
veículo e não pode ser desactivado. BRAKE ASSIST (assistência nas travagens 
de emergência integrada no ESP) 
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema, que não pode ser desactivado, reconhece a tra-
vagem de emergência (com base na velocidade de accio-
namento do pedal do travão) e garante um incremento da
pressão hidráulica de travagem de suporte à do condutor,
permitindo intervenções mais rápidas e firmes do sistema
de travagem.
O Brake Assist é desactivado nos veículos equipados com
sistema ESP, em caso de avaria no sistema (indicado pelo
acendimento da luz avisadora 
áacompanhada da mensa-
gem visualizada no display multifuncional, se previsto).
98
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Quando o ABS intervém, e sentir as pul-
sações do pedal do travão, não alivie 
a pressão, mas mantenha o pedal totalmente
premido sem receio; desta forma o veículo será
imobilizado no menor espaço possível compati-
velmente com as condições do piso da estrada.
AVISO 
Page 100 of 274

Em fase de arranque, a centralina do sistema ESP man-
tém a pressão de travagem às rodas até atingir o binário
motor necessário ao arranque ou, de qualquer forma,
por um período máximo de 1,75 segundos, permitindo
deslocar facilmente o pé direito do pedal do travão para
o acelerador.
Decorridos 1,75 segundos, sem que tenha sido efectuada
a partida, o sistema desactiva-se automaticamente soltando
gradualmente a pressão de travagem.
Durante esta fase de repouso é possível ouvir um típico
ruído de desengate mecânico dos travões, que indica o imi-
nente movimento do veículo.
Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia do sistema é indicada pelo acen-
dimento da luz avisadora 
*no quadro de instrumentos
com ecrã digital e da luz avisadora 
áno quadro de ins-
trumentos com ecrã multifunções (para versões/mercados
onde previsto) (ver o capítulo «Luzes avisadoras e men-
sagens»).
AVISO O sistema Hill Holder não é um travão de esta-
cionamento, portanto, não abandonar o veículo sem ter
accionado o travão de mão, desligado o motor e engatado
a primeira velocidade. SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS 
Em caso de eventual anomalia, o sistema ESP é automati-
camente desactivado e no quadro de instrumentos acen-
de-se, com luz fixa, a luz avisadora 
á, juntamente com 
a mensagem visualizada pelo ecrã multifunções (para ver-
sões/mercados, onde previsto) (ver o capítulo «Luzes avi-
sadoras e mensagens») e pelo acendimento do led no
botão ASR OFF. Neste caso dirigir-se, logo que possível,
à Rede de Assistência Fiat.
99
CONHECER 
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS 
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO 
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
As prestações do sistema ESP não devem
induzir o condutor a correr riscos inúteis 
e injustificados. O tipo de condução deve ser sem-
pre adequado às condições do piso da estrada, 
à visibilidade e ao trânsito. A responsabilidade
pela segurança na estrada, é sempre e em todo
o caso do condutor.
AVISO
SISTEMA HILL HOLDER 
É parte integrante do sistema ESP e facilita o arranque
nas subidas. Activa-se automaticamente com as seguintes
condições:
❒em subida: veículo parado em estrada com pendência
superior a 5%, motor ligado, pedal do travão carrega-
do e caixa de velocidades em ponto-morto ou marcha
engatada diferente da marcha-atrás.
❒nas descidas: veículo parado na estrada com pendência
superior a 5%, motor ligado, travão premido e marcha-
-atrás engatada.
Para o correcto funcionamento dos siste-
mas ESP e ASR é indispensável que os pneus
sejam da mesma marca e do mesmo tipo em todas
as rodas, em perfeitas condições e principalmente
do tipo, marca e dimensões prescritas.
AVISO