FIAT DUCATO 2006 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2006, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2006Pages: 278, veľkosť PDF: 11.75 MB
Page 31 of 278
Nastavenie hodín (Regola Ora)
Táto funkcia umožňuje vykonáva nastavenie hodín
prostredníctvom dvoch submenu: hodiny (Ora) a for-
mát zobrazenia času (Formato).
Nastavenie sa vykonáva nasledovne:
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji sa zobra-
zí submenu hodín (Ora) a formátu zobrazenia času
(Formato).
– Stlačením tlačidla
alebo
zvote požadované
submenu.
– Po zvolení požadovaného submenu stlačte krátko
tlačidlo
MODE.
– Ak sa nachádzate v submenu hodín (Ora):po krát-
kom stlačení tlačidla
MODEbude na displeji blika
údaj hodín.
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastave-
nie.
– Po krátkom stlačení tlačidla
MODEbude na dis-
pleji blika údaj minút.
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastave-
nie.–Ak sa nachádzate v submenu formátu zobrazenia
času (Formato):po krátkom stlačení tlačidla
MODE
bude na displeji blika nastavený formát zobrazenia
času.
– Stlačením tlačidla
alebo
zvote formát
zobrazenia času „12h“, prípadne „24h“.
– Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa vráte
na obrazovku submenu, prípadne sa dlhým stlačením
tohto tlačidla vráte na obrazovku hlavného menu bez
uloženia zmien.
– Ďalším dlhým stlačením tlačidla
MODEsa vráte
na štandardnú obrazovku alebo do hlavného menu -
v závislosti na mieste menu, kde sa práve nachádza-
te.Nastavenie dátumu (Regola data)
Táto funkcia umožňuje vykonáva nastavenie dátumu
(deň, mesiac, rok):
Nastavenie sa vykonáva nasledovne:
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji bude bli-
ka údaj dňa „gg“.
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastavenie.
– Stlačte krátko tlačidlo MODE; na displeji bude bli-
ka údaj mesiaca „mm“.
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastavenie.
– Stlačte krátko tlačidlo MODE; na displeji bude bli-
ka údaj roka „aaaa“.
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastavenie.
PoznámkaKaždé jednotlivé stlačenie tlačidla
,
prípadne
zvýši, prípadne zníži nastavenú hodnotu
o jednu jednotku. Pri podržaní tlačidla sa bude nasta-
vená hodnota rýchlo automaticky zvyšova, prípadne
znižova. Po priblížení k požadovanej hodnote tlačidlo
uvonite a dokončite nastavenie jednotlivým stláčaním.
– Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa vráte
na obrazovku menu, prípadne sa dlhým stlačením
tohto tlačidla vráte na štandardnú obrazovku bez ulo-
ženia zmien.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
30
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 30
Page 32 of 278
Opakovanie informácií audio (Vedi radio)
Táto funkcia umožňuje zobrazovanie informácií auto-
rádia na tomto displeji.
– Rádio: frekvencia alebo textový reazec RDS nala-
denej stanice, aktivácia automatického vyhadávania
alebo Autostore.
– Audio CD, CD MP3: číslo skladby.
– Menič CD: číslo CD a číslo skladby.
Zapnutie zobrazovania (On), prípadne vypnutie zobra-
zovania (Off) informácií autorádia na tomto displeji sa
vykonáva nasledovne:
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji bude bli-
ka „On“, prípadne „Off“ (poda predtým vykonaného
nastavenia).
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastave-
nie.
– Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa vráte na
obrazovku menu, prípadne sa dlhým stlačením tohto
tlačidla vráte na štandardnú obrazovku bez uloženia
zmien.Automatické centrálne zamykanie vozidla
počas jazdy (Autoclose)
Táto funkcia umožňuje aktivova/deaktivova auto-
matické centrálne zamykanie dverí pri prekročení rých-
losti 20 km/h.
Aktivácia (On), prípadne deaktivácia (Off) tejto fun-
kcie sa vykonáva nasledovne:
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji sa zobra-
zí submenu.
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji bude bli-
ka „On“, prípadne „Off“ (poda predtým vykonaného
nastavenia).
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastave-
nie.
– Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa vráte na
obrazovku submenu, prípadne sa dlhým stlačením
tohto tlačidla vráte na obrazovku hlavného menu bez
uloženia zmien.
– Ďalším dlhým stlačením tlačidla
MODEsa vráte
na štandardnú obrazovku alebo do hlavného menu -
v závislosti na mieste menu, kde sa práve nachádza-
te.Nastavenie merných jednotiek
(Unitá misura)
Táto funkcia umožňuje vykonáva nastavenie merných
jednotiek prostredníctvom troch submenu: vzdialenosti
(Distanze), spotreby (Consumi) a teploty (Temperatu-
ra).
Nastavenie požadovanej mernej jednotky sa vykonáva
nasledovne:
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji sa zobra-
zia tri submenu.
– Stlačením tlačidla
alebo
zvote požadované
submenu.
– Po zvolení požadovaného submenu stlačte krátko
tlačidlo
MODE.
– Ak sa nachádzate v submenu vzdialenosti (Distan-
ze):po krátkom stlačení tlačidla
MODEsa na dis-
pleji zobrazí „km“, prípadne „mi“ (poda predtým
vykonaného nastavenia).
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastave-
nie.
– Ak sa nachádzate v submenu spotreby (Consumi):
po krátkom stlačení tlačidla
MODEsa na displeji
zobrazí „km/l“, „l/100 km“, prípadne „mpg“
(poda predtým vykonaného nastavenia).
31
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 31
Page 33 of 278
Ak je nastavená merná jednotka vzdialenosti „km“,
displej umožňuje nastavenie merných jednotiek spot-
reby paliva „km/l“, prípadne „l/100 km“.
Ak je nastavená merná jednotka vzdialenosti „mi“,
displej umožňuje nastavenie mernej jednotky spotreby
paliva „mpg“.
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastave-
nie.
– Ak sa nachádzate v submenu teploty (Temperatu-
ra):po krátkom stlačení tlačidla
MODEsa na displeji
zobrazí „˚C“, prípadne „˚F“ (poda predtým vykona-
ného nastavenia).
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastave-
nie.
– Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa vráte
na obrazovku submenu, prípadne sa dlhým stlačením
tohto tlačidla vráte na obrazovku hlavného menu bez
uloženia zmien.
– Ďalším dlhým stlačením tlačidla
MODEsa vráte
na štandardnú obrazovku alebo do hlavného menu –
v závislosti na mieste menu, kde sa práve nachádza-
te.Voba jazyka (Lingua)
Hlásenia na displeji môžu by zobrazované v nieko-
kých jazykoch (taliančina, nemčina, angličtina, špa-
nielčina, francúzština, portugalčina a holandčina).
Pri vobe požadovaného jazyka postupujte nasledovne:
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji bude bli-
ka predtým nastavený jazyk.
– Stlačením tlačidla
alebo
vykonajte nastave-
nie.
– Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa vráte
na obrazovku menu, prípadne sa dlhým stlačením
tohto tlačidla vráte na štandardnú obrazovku bez ulo-
ženia zmien.Nastavenie hlasitosti akustickej signalizá-
cie porúch/upozornení (Volume avvisi)
Táto funkcia umožňuje nastavenie (ôsmich úrovní)
hlasitosti akustickej signalizácie, ktorá sprevádza sig-
nalizáciu porúch/upozornení.
Pri nastavovaní hlasitosti postupujte nasledovne:
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji bude bli-
ka predtým nastavená úroveň hlasitosti.
– Stlačením tlačidla
alebo
zvote požadovanú
úroveň hlasitosti.
– Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa vráte
na obrazovku menu, prípadne sa dlhým stlačením
tohto tlačidla vráte na štandardnú obrazovku bez ulo-
ženia zmien.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
32
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 32
Page 34 of 278
Nastavenie hlasitosti akustickej signalizá-
cie obsluhy tlačidiel (Vol. tasti)
Táto funkcia umožňuje nastavenie (ôsmich úrovní)
hlasitosti akustickej signalizácie, ktorá sprevádza stla-
čenie tlačidiel
MODE,
a
.
Pri nastavovaní hlasitosti postupujte nasledovne:
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji bude bli-
ka predtým nastavená úroveň hlasitosti.
– Stlačením tlačidla
alebo
zvote požadovanú
úroveň hlasitosti.
– Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa vráte na
obrazovku menu, prípadne sa dlhým stlačením tohto
tlačidla vráte na štandardnú obrazovku bez uloženia
zmien.Reaktivácia bzučiaka pre signalizáciu
nezapnutého bezpečnostného pásu SBR
(Buzz. cinture)
Túto funkciu je možné zobrazova len po deaktivácii
systému SBR v autorizovanom servise Fiat (pozri kapi-
tola „Bezpečnos“, čas „Systém SBR“).
Pravidelná údržba (Service)
Táto funkcia umožňuje zobrazenie údajov súvisiacich
so zostávajúcim počtom kilometrov do plánovanej
údržby.
Tieto údaje sa sprístupnia nasledovne:
– Stlačte krátko tlačidlo
MODE; na displeji sa obja-
ví zostávajúca vzdialenos do plánovanej prehliadky
v km alebo v míach, poda nastavenia (pozri čas
„Merné jednotky“).
– Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa vráte na
obrazovku menu, prípadne sa dlhým stlačením tohto
tlačidla vráte na štandardnú obrazovku.
PoznámkaPoda plánu údržby je nutné vykonáva
údržbu vozidla v intervaloch závislých na pohonnej jed-
notke. Zobrazenie blížiacej sa údržby sa automaticky
objaví na displeji pri otočení kúča v spínacej skrinke do
polohy
MAR, ke do plánovanej prehliadky chýba
2 000 km (prípadne 1 240 mí). Potom sa zobraze-
nie opakuje každých 200 km (prípadne 124 mí).
Podobne budú opakovane zobrazované upozornenia
na nutnos výmeny motorového oleja. Pomocou tlači-
diel
a
je možné alternatívne zobrazova infor-
mácie o pravidelnej údržbe a výmene motorového
oleja. Pri vzdialenosti kratšej než 200 km sa zobraze-
nie opakuje v kratších intervaloch. Údaje sa zobrazujú
v kilometroch alebo míach v závislosti na nastavenej
mernej jednotke. Pri blížiacej sa plánovanej prehliadke
sa pri otočení kúča v spínacej skrinke do polohy
MARna displeji zobrazí hlásenie „Service“ s počtom
kilometrov alebo mí zostávajúcich do tejto servisnej
prehliadky. Obráte sa na autorizovaný servis Fiat, kde
bude vykonaná údržba poda „Plánu údržby“ a reset
tohto zobrazenia.
33
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 33
Page 35 of 278
Vyradenie čelného airbagu spolujazdca
a bočného airbagu spolujazdca (side bag)
(ak je vo výbave) z funkcie (Bag passeg-
gero)
Táto funkcia umožňuje vyradi airbagy spolujazdca
z funkcie a opä ich uvies do činnosti (aktivova).
Postupujte nasledovne:
❒Stlačte tlačidlo
MODEa po zobrazení „Bag
pass: Off“ (pre vyradenie z funkcie), prípadne
„Bag pass: On“ (pre uvedenie do činnosti (akti-
váciu)) na displeji, nastaveného prostredníctvom
tlačidiel
alebo
, stlačte znova tlačidlo
MODE.
❒Na displeji sa zobrazí požiadavka potvrdenia.
❒Stlačením tlačidiel
alebo
zvote „Si“ (pre
potvrdenie vyradenia z funkcie/uvedenie do čin-
nosti), prípadne „No“ (pre zrušenie zmeny).
❒Stlačte krátko tlačidlo
MODE; zobrazí sa potvr-
dená voba a vrátite sa na obrazovku menu.
Dlhým stlačením tohto tlačidla sa naopak dosta-
nete na štandardnú obrazovku bez uloženia
zmien.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
34
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
F0N1010i
F0N1009i
F0N1011i F0N1009i
F0N1009i F0N1015i
F0N1016iF0N1013i
F0N1014i
MODE
MODE
MODE
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 34
Page 36 of 278
Opustenie menu (Uscita Men`u)
Jedná sa o poslednú funkciu, ktorá uzatvára cyklus
menu.
Krátkym stlačením tlačidla
MODEsa displej vráti na
základnú obrazovku.
Stlačením tlačidla
sa displej vráti k prvej položke
menu (Beep Velocita`).
TRIP COMPUTER
(PALUBNÝ POČÍTAČ)
Všeobecné informácie
Funkcia „Trip computer“ (palubný počítač) umožňuje
pri kúči v spínacej skrinke v polohe
MARzobrazi na
displeji parametre funkčného stavu vozidla. Táto fun-
kcia pozostáva z dvoch samostatných úsekov jazdy
„Trip A“ a „Trip B“, v ktorých rámci sa vzájomne nezá-
visle zhromažujú údaje o celej jazde vozidla.
Obidve tieto funkcie je možné resetova (reset, začia-
tok novej jazdy).
„Trip A“ umožňuje zobrazenie nasledujúcich paramet-
rov:
– Dojazd (Autonomia)
– Najazdená vzdialenos (Distanza percorsa)
– Priemerná spotreba (Consumo medio)
– Okamžitá spotreba (Consumo istantaneo)
– Priemerná rýchlos (Velocita` media)
– Doba jazdy (Tempo di viaggio)„Trip B“ je zobrazené len na multifunkčnom displeji
a umožňuje zobrazova nasledujúce parametre:
– Najazdená vzdialenos B (Distanza percorsa B)
– Priemerná spotreba B (Consumo medio B)
– Priemerná rýchlos B (Velocit`a media B)
– Doba jazdy B (Tempo di viaggio B)
Poznámka„Trip B“ je vypínatená funkcia (pozri
„Zapnutie/vypnutie Trip B“). Parametre Dojazd (Auto-
nomia) a Okamžitá spotreba (Consumo istantaneo)
nie je možné resetova.
Zobrazované parametre
Dojazd
Tento údaj znamená vzdialenos, ktorú je ešte možné
prejs na aktuálne množstvo paliva v nádrži za pred-
pokladu, že zostane zachovaný doterajší štýl jazdy. Na
displeji sa zobrazí „- - - -“ v prípade, že nastanú nasle-
dujúce okolnosti:
– dojazd je kratší než 50 km (alebo 30 mí);
– zastavenie vozidla s bežiacim motorom na dlhšiu
dobu.
Najazdená vzdialenos
Tento údaj znamená vzdialenos, ktorú vozidlo najaz-
dilo od začiatku novej jazdy.
35
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 35
Page 37 of 278
Priemerná spotreba paliva
Tento údaj znamená priemernú spotrebu paliva od
začiatku novej jazdy.
Okamžitá spotreba paliva
Tento údaj je nepretržite aktualizovaný. Pri zastavení
vozidla sbežiacim motorom je na displeji zobrazené
„- - - -“.
Priemerná rýchlos
Tento údaj znamená strednú hodnotu rýchlosti od za-
čiatku novej jazdy.
Doba jazdy
Tento údaj je doba uplynulá od začiatku novej jazdy.
UPOZORNENIE Pri absencii informácií bude na displeji
v prípade všetkých parametrov zobrazené miesto
príslušnej veličiny „- - - -“. Po opätovnom nastolení nor-
málnych podmienok sa obnoví normálne zobrazovanie
parametrov, bez toho, že by pritom došlo k ich vynu-
lovaniu.Tlačidlo TRIP, obr. 22
Tlačidlo
TRIP, umiestnené na konci pravého pákové-
ho prepínača pri volante, umožňuje pri kúči v spínacej
skrinke v polohe
MARsprístupni zobrazenie vyššie
uvedených parametrov a ich reset pri začiatku novej
jazdy:
– Krátke stlačenie slúži pre sprístupnenie rôznych
parametrov.
– Dlhé stlačenie slúži pre reset (vynulovanie), a teda
pre zahájenie novej jazdy.
Nová jazda
Začína po resete (vynulovaní):
– „manuálnom“, vykonanom užívateom, stlačením
príslušného tlačidla;
– „automatickom“, ke najazdená vzdialenos do-
siahne 3999,9 km, prípadne 9999,9 km (poda inšta-lovaného displeja), alebo ke doba jazdy dosiahne
99.59 (99 hodín a 59 minút);
– po odpojení a opätovnom pripojení batérie.
UPOZORNENIE Vykonaním resetu pri zobrazených
parametroch „Trip A“ dôjde len k resetu parametrov
súvisiacich s týmto úsekom jazdy.
UPOZORNENIE Vykonaním resetu pri zobrazených
parametroch „Trip B“ dôjde len k resetu parametrov
súvisiacich s týmto úsekom jazdy.
Postup pri začiatku novej jazdy (reset)
Pri kúči v spínacej skrinke v polohe
MARsa reset
(vynulovanie) vykoná stlačením tlačidla
TRIP
na dobu dlhšiu než 2 sekundy.
Opustenie režimu Trip (palubného počítača)
Podržte tlačidlo MODEstlačené dlhšie než 2 sekun-
dy.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
36
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
obr. 22F0N0019m
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 36
Page 38 of 278
SEDADLÁ
Nastavenie v pozdĺžnom smere, obr. 23
Nadvihnite páku
Aa posuňte sedadlo dopredu alebo
dozadu.Nastavenie výšky
Zvýšenie sedadla: sadnite si na sedadlo,
nadvihnite páku
B(predná čas sedadla) alebo páku
C(zadná čas sedadla) a odahčite tú čas sedadla,
ktorá má by zvýšená.
Zníženie sedadla: sadnite si na sedadlo, nadvih-
nite páku
B(predná čas sedadla) alebo páku C
(zadná čas sedadla) a zaažte tú čas sedadla, ktorá
má by znížená.
Nastavenie sklonu operadla, obr. 23
Otáčajte kolieskom
D.
37
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKYVšetky nastavenia vykonávajte
výhradne pri stojacom vozidle.
POZOR
Poahy sedadiel sú dimenzované
tak, aby vydržali dlhodobé nor-
málne používanie vozidla. Je
však nutné vyvarova sa takého zvýše-
ného alebo dlhodobého namáhania, vzni-
kajúceho prostredníctvom takých súčastí
odevu, ako sú napr. kovové pracky, cvoč-
ky, suché zipsy a pod., pretože tieto mies-
tne namáhajú vlákna tkaniny a môžu
spôsobi ich porušenie, čoho dôsledkom je
poškodenie poahu.obr. 23F0N0118m
Po uvonení páky sa pokúste
sedadlo posunú dopredu
a dozadu a skontrolujte tak jeho zaiste-
nie. Nezaistené sedadlo by sa mohlo
náhle posunú a vytvori tak nebezpečnú
situáciu.
POZOR
V záujme maximálnej ochrany
majte operadlo nastavené vo
vzpriamenej polohe, opierajte sa o ope-
radlo s bezpečnostným pásom priliehajú-
cim k hrudníku a bruchu.
POZOR
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 37
Page 39 of 278
Nastavenie bedrovej opierky
Bedrová opierka sa nastavuje otáčaním kolieska
E -
obr. 24
.
ODPRUŽENÉ SEDADLO
Toto sedadlo je vybavené vypružením oceovou pruži-
nou a hydraulickým tlmením, čím zaisuje maximálny
komfort. Systém odpruženia tiež umožňuje perfektné
tlmenie rázov pri jazde po nekvalitnej vozovke.
Nastavenie v pozdĺžnom smere, nastavenie výšky,
nastavenie sklonu operadla, nastavenie bedrovej opier-
ky a nastavenie lakovej opierky pozri predchádzajúci
popis v časti „Sedadlá“.Nastavenie odpruženia
Gombíkom
A - obr. 25je možné odpruženie
prispôsobi telesnej hmotnosti v rozmedzí 40 až
130 kg.
SEDADLÁ S NASTAVITENOU
LAKŤOVOU OPIERKOU
Sedadlo vodiča a sedadlo spolujazdca je možné vyba-
vi výškovo nastavitenou odklopnou lakovou opier-
kou. Nastavenie sa vykonáva kolieskom
A - obr.
26
.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
38
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
obr. 24F0N0147mobr. 25F0N0139mobr. 26F0N0148m
Pred zapnutím bezpečnostných
pásov musia by lakové opier-
ky odklopené do zvislej polohy (pozri
čas „Bezpečnostné pásy“).
POZOR
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 38
Page 40 of 278
OTOČNÉ SEDADLO
(ak je vo výbave)
Sedadlo je možné otoči o 180˚ smerom k protiahlé-
mu sedadlu.
Otáčanie sedadla sa vykonáva pomocou ovládacieho
prvku
A - obr. 27.
Pred otočením je sedadlo nutné posunú dopredu a až
potom otoči,
obr. 27a.
OTOČNÉ SEDADLO
S INTEGROVANÝM
BEZPEČNOSTNÝM PÁSOM
(ak je vo výbave)
Sedadlo je vybavené trojbodovým bezpečnostným
pásom (obr. 28), dvomi nastavitenými lakovými
opierkami (nastavenie pozri čas „Sedadlá s nastavite-
nou lakovou opierkou“) a výškovo nastavitenou
opierkou hlavy (nastavenie pozri čas „Opierky hlavy“).
39
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
Pred rozopnutím bezpečnostných
pásov a vystúpením z vozidla
musia by vonkajšie lakové opierky (na
strane dverí) odklopené do zvislej polohy.
POZOR
Pred uvedením vozidla do
pohybu skontrolujte zaistenie
sedadla v jazdnej polohe.
POZOR
Ak je na prednom sedadle
nutné prepravova diea v det-
skom záchytnom systéme, musí by air-
bag spolujazdca vyradený z funkcie,
musí by správne zapnutý bezpečnostný
pás spolujazdca a lakové opierky musia
by sklopené dolu, aby sa nemohli sklo-
pi náhodne.
POZORobr. 27F0N0187m
obr. 27a
12
F0N0700m
Všetky nastavenia vykonávaj-
te výhradne pri stojacom vozid-
le. Najmä pri otáčaní sledujte sedadlo, či
nekoliduje s pákou parkovacej brzdy.
POZOR
obr. 28F0N0173m
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 39