FIAT DUCATO 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2007Pages: 282, PDF Size: 4.47 MB
Page 91 of 282

90
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 104F0N0214mfig. 105F0N0215m
Avisos de uso
Para a limpeza da câmara se aconselha de
utilizar um pano não abrasivo quando o vi-
dro de protecção está sujo ou congelado
(externamente). Deve-se absolutamente
evitar o uso de qualquer aparelho para a
sua limpeza para evitar o risco de arran-
har o vidro.
Mesmo para a limpeza do display é acon-
selhado utilizar um pano não abrasivo se-
co. A poeira que se deposita no display
pode ser removida com adequadas esco-
vas. Deve-se evitar o uso de qualquer de-
tergente para a limpeza.
Em caso de colisão o vidro do display po-
de quebrar-se. Neste caso, não é neces-
sário tocar o líquido cristalino que sai des-
te. Se isto tivesse de acontecer, lavar ra-
pidamente as partes contaminadas com
água e sabão. AVISOS GERAIS
Área de visibilidade
A área de visibilidade pode variar a se-
gunda das condições de posição do veí-
culo (condição de máxima carga inclusa),
a segunda da caracterização do veículo e
a segunda das condições meteorológicas
(claro, chuva, neve e nevoeiro); em con-
dições de pouca luminosidade ou de má-
xima carga, a visibilidade pode ser redu-
zida.
A área de cobertura da câmara é de 3 m
de comprimento aproximadamente e 5,5
m de largura máxima aproximadamente
fig. 105. O display é equipado de teclas (On/Off,
luminosidade, retroiluminação); para uti-
lizá-lo é necessário agir no botão de des-
bloqueio e colocar o display na posição
aberta.
O display para a visão traseira é regulado
com modalidade a espelho (“mirror”).
Quando não é utilizado deverá ser fecha-
do na zona da console porta-objectos su-
perior.
ACTIVAÇÃO
O sistema se activa em condições de cha-
ve introduzida e engatando a marcha-
atrás, ou então, através de adequada te-
cla; se o veículo estiver em movimento du-
rante, por exemplo, uma manobra de mar-
cha-atrás, o sistema funciona até uma ve-
locidade de 15km/h aproximadamente e
se desactiva ao ultrapassar da velocidade
de 18km/h aproximadamente. Quando a
marcha-atrás é desactivada a imagem é vi-
sualizada no display ainda por 5 segundos
aproximadamente.
Page 92 of 282

91
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
CRONO-TAQUÍGRAFO
Para o funcionamento e o uso do crono-
taquígrafo consultar o manual de uso for-
necido pelo Fabricante do dispositivo.
O crono-taquígrafo deve ser obrigatoria-
mente instalado no veículo sempre que o
peso do mesmo (com ou sem atrelado)
seja superior a 3,5 toneladas.
AVISO Qualquer pessoa que efectue mo-
dificações do instrumento de controlo ou
do sistema de transmissão dos sinais que
influenciam o registo por parte do instru-
mento de controlo, em especial, se isto
acontece a escopo de fraude, pode violar
as normas nacionais de tipo penal ou ad-
ministrativo.
AVISO Para todas as versões equipadas de
taquígrafo (com a exclusão da versão Mi-
nibus), em caso de paragem prolongada do
veículo (mais de 10 dias) se aconselha de
proceder com a remoção do fusível mar-
cado com a sigla F39 (unidade central ta-
blier) de cor vermelha de 10 A.
AVISO Na presença de um tacógrafo,
após um período prolongado de 5 dias de
paragem do veículo, recomenda-se que
desligue o terminal negativo da bateria, pa-
ra conservar o estado da carga.
fig. 106F0N0216m
INTERFACE UTENTE
A interface utente do display é composta
de fig. 106:
❒Regulação da Luminosidade: 2 teclas
❒Regulação da Retroiluminação: 2 te-
clas
❒Tecla ON/OFF: permite de ver as ima-
gens da câmara mesmo em condições
de marcha-atrás desengatada.
O sistema permite de retornar à configu-
ração inicial mantendo premida a tecla
ON/OFF por 3 segundos aproximada-
mente em condição de sistema desacti-
vado. Neste caso a tecla ON/OFF lampe-
ja por 2 vezes para confirmar a operação.AVISOS DE TEXTO NO ÉCRAN
Informações de texto são visualizadas no
display nas seguintes condições:
❒Nos 5 segundos depois do engate da
marcha-atrás é visualizada uma men-
sagem de alerta.
❒Quando se supera a velocidade de 18
km/h aproximadamente e somente a
tecla de activação está ON, a imagem
desaparece e é visualizada por 5 se-
gundos aproximadamente uma men-
sagem que avisa que o sistema vai à
stand-by.
❒Quando se supera a velocidade de 18
km/h aproximadamente e a marcha-
atrás esta engatada a imagem desapa-
rece e é visualizada uma mensagem de
alerta que permanece presente até
quando a velocidade diminui de 15
km/h aproximadamente. Neste caso a
imagem retornará a ser visualizada.
O sistema permite de mudar a língua na
qual são visualizadas as mensagens de tex-
to. Para esta selecção, na condição de sis-
tema desactivado, é necessário premir ao
mesmo tempo a tecla ON/OFF e qualquer
outra tecla e em seguida seleccionar a lín-
gua escorrendo o menu mediante a tecla
ON/OFF. Depois de ter encontrado a lín-
gua desejada é necessário esperar 3 se-
gundos aproximadamente de modo que
permaneça memorizada.
Page 93 of 282

92
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
AVISOS
Não utilizar detergentes abrasivos ou sol-
ventes para a limpeza do aparelho. Para a
limpeza externa do aparelho, utilize um
pano húmido ou eventualmente produtos
específicos para o cuidado dos materiais
sintéticos.
O crono-taquígrafo é instalado e fixado
com chumbo por pessoal autorizado: não
ligue em nenhum modo ao dispositivo e
aos relativos de cabos de alimentação e
afinação.
É de competência do proprietário do ve-
ículo no qual é instalado o taquígrafo pro-
videnciar regularmente ao seu controlo.
O controlo deve ser feito pelo menos a
cada dois anos e deve ser efectuado um
teste que possa confirmar o regular fun-
cionamento.
Certifique-se que depois de cada verifi-
cação seja renovada a etiqueta e que a
mesma contenha os dados prescritos.PORTAS
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO
CENTRALIZADO DAS PORTAS
Bloqueio das portas por fora
Com as portas fechadas premir o botão
Øno telecomandofig. 107ou introduzir e
rodar a inserção metálica na fechadura da
porta lado condutor em sentido horário.
O bloqueio das portas é activado só se to-
das as portas estiverem fechadas. Se uma
ou mais portas estão abertas depois da
pressão do botão
Øno telecomando fig.
107, os indicadores de direcção e o led
presente no botão A-fig. 110lampejam
velozmente por cerca de 3 segundos.
Com a função activa, os botões Ae B fig.
110resultam desabilitados.
fig. 107F0N0060m
Ao efectuar uma dupla pressão rápida do
botão Øno telecomando fig. 107 se ac-
tiva o dispositivo dead lock (ver o pará-
grafo “Dispositivo dead lock”).
Desbloqueio das portas por fora
Premir de modo breve o botão
Æfig.
107ou Ëfig. 108, a segunda das versões,
para ter o desbloqueio das portas dian-
teiras a distância, o acendimento tempo-
rizado dos plafonier internos e o duplo si-
fig. 108F0N0145m
Page 94 of 282

93
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
nal luminoso dos indicadores de direcção.
Ao rodar a inserção metálica na fechadu-
ra da porta lado condutor em sentido an-
ti-horário fig. 109é possível desbloque-
ar todas as portas.
Bloqueio/desbloqueio das portas
por dentro
Premir o botão A-fig. 110para bloque-
ar as portas, premir o botão Bpara des-
bloquear as portas. As acções de blo-
queio/desbloqueio possuem um modo
centralizado (dianteiros e posteriores).
Quando as porte são bloqueadas o led no
botão Aé aceso e uma pressão do botão
Bprovoca o desbloqueio centralizado de
todas as portas e o apagamento da luz avi-
sadora. Quando as portas são desbloque-
adas o led é apagado e uma pressão do
botão provoca o bloqueio centralizado de
todas as portas. O bloqueio das portas é
activado só se todas as portas estão co-
rrectamente fechadas.
fig. 109F0N0059mfig. 110F0N0047m
fig. 111F0N0132m
ca interna de abertura de uma das portas
traseiras se provoca o desbloqueio de ca-
da porta. Em caso de falta de alimentação
eléctrica (fusível queimado, bateria desliga-
da, etc...) permanece sempre possível o ac-
cionamento manual do bloqueio das portas.
Em marcha, depois de ter superado a velo-
cidade de 20 km/h, se realiza o fecho cen-
tralizado automático de todas as portas se
é seleccionada a função activável através do
menu de set up (ver o parágrafo “Display
multifuncional” neste capítulo).
TECLA DE VÃO DE CARGA
fig. 111
A activação do bloqueio é assinalada pelo
LED presente na tecla.
O LED acende-se nos seguintes casos:
❒após cada comando de bloqueio das
portas gerado pela própria tecla ou
pela tecla Ápresente no tablier;
❒aquando da activação do painel de ins-
trumentos;
❒aquando da abertura de uma das por-
tas dianteiras;
❒aquando do bloqueio das portas a 20
km/h (se activado no menu);
O apagar do LED levará à abertura de uma
das portas do vão de carga ou ao pedido
de desbloqueio das portas (vão de carga
ou centralizado) ou ao pedido de desblo-
queio por parte do telecomando/manípu-
los das portas. Depois de um bloqueio das portas através:
❒telecomando;
❒fechadura da porta;
não será possível efectuar o desbloqueo
através do botão
A-fig. 110situado entre
os comandos no tablier.
AVISO Com o fecho centralizado activado,
ao puxar a alavanca de abertura de uma das
portas dianteiras se provoca a desactivação
do fecho centralizado. Ao puxar a alavan-
Page 95 of 282

94
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSITIVO DEAD LOCK
(se previsto)
É um dispositivo de segurança que inibe
o funcionamento de:
❒maçanetas internas;
❒botões A-B fig. 110de bloqueio/des-
bloqueio;
impedindo deste modo a abertura das por-
tas por dentro do vão habitáculo no caso
em que tenha sido efectuada uma tentativa
de efracção (por exemplo, ruptura de um
vidro).
O dispositivo dead lock representa a mel-
hor protecção possível contra as tentati-
vas de efracção. Se recomenda a activação
todas as vezes que se deve deixar o veí-
culo estacionado.
Ao activar o dispositivo de-
ad lock não é mais possível
abrir em algum modo as portas por
dentro do veículo, portanto, certifi-
que-se, antes de descer, que não se-
jam presentes pessoas a bordo. No
caso em que a bateria da chave com
telecomando esteja descarregada, o
dispositivo pode ser desactivado so-
mente agindo mediante a inserção
metálica da chave em ambas as fe-
chaduras das portas como anterior-
mente descrito: neste caso, o dispo-
sitivo permanece inserido só nas por-
tas traseiras.
AVISOActivação do dispositivo
O dispositivo se activa automaticamente
em todas as portas no caso em que se
efectue uma dupla pressão rápida no
botão
Øna chave com telecomando fig.
107.
A activação do dispositivo é indicada por
3 lampejos dos indicadores de direcção e
pelo lampejo do led situado no botão A-
fig. 110situado entre os comandos no ta-
blier.
O dispositivo não se activa quando uma ou
mais portas não estão correctamente fe-
chadas: isto impede que uma pessoa possa
entrar dentro do veículo pela porta aberta
e, fechado-a, permanecer fechado dentro do
habitáculo.
Desactivação do dispositivo
O dispositivo se desactiva automatica-
mente em todas as portas nos seguintes
casos:
❒ao efectuar uma rotação da chave mecâ-
nica de arranque na posição de abertu-
ra na porta lado condutor;
❒ao efectuar a operação de desbloqueio
das portas com telecomando;
❒ao rodar a chave de arranque na po-
sição MAR.
Page 96 of 282

95
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
PORTA DE CORRER
LATERALPara abrir a porta lateral de correr, elevar
a maçaneta Ae acompanhar a porta no
sentido de abertura.
A porta lateral de correr é equipada de
um trinco que a bloqueia no fim de curso
em abertura. Para fechá-la agir na maça-
neta Aexterna (ou naquela correspon-
dente interna) e empurrá-la em fecho.
Certifique-se sempre que a porta esteja co-
rrectamente bloqueada ao dispositivo de
manutenção de abertura total da porta.
VIDRO LATERAL CORREDIÇO
(se previsto) fig. 112a
Para a abertura, manter premidos os dois
manípulos Bpara si e fazer deslizar o vi-
dro.
Soltando os dois manípulos de abertura,
o vidro corrediço pode ser parado em po-
sições intermédias.DEGRAU MÓVEL fig. 113
(se previsto)
Na abertura da porta lateral do vão pas-
sageiros ou da bagageira, sai da parte in-
ferior da superfície, um degrau adequado
a facilitar a subida a bordo do veículo.
Antes de deixar o veículo es-
tacionado com as portas de
correr abertas, verificar sempre a ac-
tivação do bloqueio.
AVISO
Não movimentar o veículo
com as portas laterais aber-
tas.
AVISO
Antes de repartir depois de
uma parada, ou antes de
movimentar em qualquer modo o ve-
ículo, certifique-se do completo re-
entro do degrau. Pois, sendo o movi-
mento do degrau assistido àquele da
porta lateral de correr, o incomple-
to reentro do degrau, como o não fe-
cho das portas traseiras, é indicado
pelo acendimento da luz avisadora
´
no quadro de instrumentos.
AVISO
fig. 112F0N0061mfig. 113F0N0176mfig. 112aF0N0240m
Page 97 of 282

96
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 114F0N0129mfig. 115F0N0130mfig. 116F0N0131m
PORTA TRASEIRA COM DOIS
BATENTES
Abertura manual por fora da
primeira folha
Rodar a chave em sentido anti-horário fig.
109ou premir o botão ∞do teleco-
mando e agir na maçanetaA-fig. 114no
sentido indicado pela seta.
Fecho manual por fora da primeira
folha
Rodar a chave em sentido horário ou pre-
mir o botão Áda chave com telecoman-
do. Fechar primeiro a porta esquerda e
depois a direita. Abertura manual da segunda folha
fig. 116
Puxe a maçaneta Cno sentido indicado
pela seta.
As portas traseiras de duas folhas são
equipadas de um sistema a mola que blo-
queia em abertura com um ângulo de cer-
ca 90 graus.
Fecho eléctrico por dentro
fig. 117
Fechar as duas folhas (primeiro a esquer-
da, depois a direita) traseiras e premir o
botão Dsituado no mostrador de co-
mandos do vidro eléctrico.
fig. 117F0N0132m
Page 98 of 282

97
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
O sistema a mola tem força
de accionamento que é es-
tudado para o melhor conforto de
uso, uma colisão acidental ou um for-
te golpe de vento podem desbloque-
ar as molas e fazer fechar de modo
espontâneo as folhas da porta.
AVISO
É possível aumentar o ângulo de abertu-
ra das duas folhas para uma maior como-
didade de carga e descarga. Para realizar
esta operação, é necessário premir o
botão A-fig. 118; neste modo é possível
abrir as folhas por cerca de 180 graus.
Com a abertura a 180 graus,
as folhas não têm qualquer
sistema de bloqueio. Não utilizar es-
ta abertura com o veículo estacio-
nado em pendência ou na presença
de vento.
AVISO
fig. 118F0N0188m
VIDROS ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS fig. 119
No braço interno da porta lado condutor
estão situados os interruptores que co-
mandam, com a chave de arranque na po-
sição MAR:
Aabertura/fecho do vidro dianteiro es-
querdo;
Babertura/fecho do vidro dianteiro di-
reito;
Page 99 of 282

98
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Accionamento contínuo
automático(se previsto)
Algumas versões são equipadas de um au-
tomatismo em subida e descida do vidro
dianteiro lado condutor e só em descida
do vidro dianteiro lado passageiro.
O accionamento contínuo automático do
vidro se activa premindo um dos inte-
rruptores de comando por mais de meio
segundo. O vidro bloqueia-se quando che-
ga no fundo de curso ou premindo nova-
mente o botão.
AVISO Com a chave de arranque na po-
sição STOPou extraída, os vidros eléc-
tricos permanecem activos pela duração
de aprox. 3 minutos e se desactivam ime-
diatamente na abertura de uma das por-
tas.
fig. 119F0N0062m
O uso impróprio dos vidros
eléctricos pode ser perigoso.
Antes e durante o accionamento, cer-
tifique-se sempre que os passageiros
não sejam expostos ao risco de lesões
provocadas seja directamente pelos
vidros em movimento, seja por ob-
jectos pessoais arrastados ou impac-
tados pelos mesmos. Ao descer do ve-
ículo, remover sempre a chave do dis-
positivo de arranque para evitar que
os vidros eléctricos, sejam accionados
de modo inesperado, e possam cons-
tituir um perigo para quem perma-
nece a bordo.
AVISOCAPOT DO MOTOR
ABERTURA
Proceder como indicado a seguir:
❒abrir a porta lado condutor para ren-
der de fácil acesso a maçaneta de aber-
tura do capot do motor;
❒puxar a alavanca fig. 120no sentido
indicado pela seta;
❒puxar a alavanca A-fig. 121como in-
dicado na figura;
❒elevar o capot e ao mesmo tempo li-
berar a vareta de sustentação fig. 122
do próprio dispositivo de bloqueio D,
introduzir a extremidade C-fig. 123
da vareta na sede Edo capot.
Porta lato passageiro dianteiro
No braço interno da porta dianteira lado
passageiro é presente um interruptor de-
dicado para o comando do relativo vidro.
Page 100 of 282

99
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 120F0N0063m
fig. 121F0N0064m
fig. 122F0N0065m
AVISO Antes de proceder com a elevação
do capot certifique-se que os braços dos
limpa pára-brisas não estejam elevados do
pára-brisas.
FECHO
Proceder como indicado a seguir:
❒segurar elevado o capot com uma
mão e com a outra remover a vare-
ta C-fig. 123 da sede Ee reintrodu-
zí-la no próprio dispositivo de blo-
queio D-fig. 122;
❒abaixar o capot a cerca de 20 centí-
metros do compartimento do motor,
portanto, deixá-lo cair e certifique-se,
provando a levantá-lo, que esteja fe-
chado correctamente e não só enga-
tado na posição de segurança. Neste
último caso não exercer pressão no
capot, mas, levantá-lo e repetir a ma-
nobra.
AVISO Verifique sempre o correcto fecho
do capot, para evitar que se abra enquan-
to se está a viajar.
fig. 123F0N0066m
Por razões de segurança o
capot deve sempre estar
bem fechado durante a marcha. Por-
tanto, verificar sempre o correcto fe-
cho do capot certificando-se que o
bloqueio esteja engatado. Se, duran-
te a marcha se percebe que o blo-
queio não é perfeitamente engatado,
estacione imediatamente e feche o
capot de modo correcto.
AVISO
O errado posicionamento da
vareta de sustentação pode
provocar a queda violenta do capot.
AVISO
Realize as operações só com
o veículo estacionado.
AVISO