FIAT DUCATO 2009 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2009, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2009Pages: 286, tamaño PDF: 11.95 MB
Page 141 of 286

140
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA USO DE SILLITAS ISOFIX
UNIVERSALES
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de instalación de las
sillitas para niños Isofix Universales en los asientos provistos de enganches Isofix.
Grupo de peso Orientación Clase de Posiciones Isofix del vehículo
sillita tamaño Isofix lateral trasero 1afilaPANORAMA COMBINADO
Cuna portátil
Grupo 0 hasta 10 kg
Grupo 0+ hasta 13 kg
Grupo I de 9
hasta 18 kg
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marchaF
G
E
E
D
C
D
C
B1
AIUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF(*)
IUF
IUFIUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF(*)
IUF
IUF(*)
IUF
IUF
(*) No previsto con banco biplaza delantero.
IUF: apta para sistemas de sujeción para niños Isofix orientadas en el sentido de la marcha, de clase universal (provistas con un
tercer anclaje superior), homologadas para el uso en el grupo de peso.
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 140
Page 142 of 286

141
Los airbags frontales no pueden activarse en los siguientes
casos:
❒impactos frontales contra objetos muy deformables,
que no afectan a la superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del parachoques contra las barreras
de seguridad, gravilla, etc.);
❒bloqueo del vehículo debajo de otros vehículos o de
barreras protectoras (por ejemplo, debajo de
camiones o barreras de seguridad), ya que podría no
ofrecer protección adicional respecto de los
cinturones de seguridad y, en consecuencia, su
activación sería inoportuna. La falta de activación en
estos casos no es señal de un funcionamiento anormal
del sistema.
AIRBAGS FRONTALES
El vehículo está equipado con airbags frontales para el
conductor y el pasajero.
Los airbags frontales del lado conductor/pasajero
protegen a los ocupantes de los asientos delanteros de
los impactos frontales de mediana-alta envergadura,
interponiendo un cojín entre el ocupante y el volante
o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los airbags en otros
tipos de impactos (lateral, trasero, vuelco, etc.) no
significa que el sistema funcione incorrectamente.
En caso de impacto frontal, una centralita electrónica activa,
si hace falta, el inflado del cojín. El cojín se infla
instantáneamente, interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes de la parte delantera
y las estructuras que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se desinfla.
Los airbags frontales del lado conductor/pasajero no
sustituyen sino que complementan el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre se recomienda
llevar abrochados de acuerdo con lo indica la legislación
en Europa y en la mayor parte de los países no europeos.
El volumen de los airbags frontales al alcanzar su inflado
máximo es tal que ocupa la mayor parte del espacio entre
el volante y el conductor, y entre el salpicadero
y el pasajero.
En caso de impacto, una persona que no lleva el cinturón
de seguridad se desplaza hacia adelante y puede entrar en
contacto con el cojín, que se encuentra aún en fase de
apertura. En esta situación la protección que ofrece el
cojín se reduce.CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
No aplicar adhesivos u otros objetos en
el volante, en la funda del airbag del
lado del pasajero o en el revestimiento lateral
del techo. No colocar objetos en el salpicadero
del lado del pasajero, ya que podrían interferir
en la apertura del airbag (por ej., teléfonos
móviles) y causar graves lesiones a los
ocupantes del vehículo.
ATENCIÓN
En caso de impactos leves (para los cuales la acción de
sujeción de los cinturones de seguridad es suficiente),
los airbags no se activan. Por ello, es necesario usar
siempre los cinturones de seguridad porque, en caso de
impacto lateral, aseguran el posicionamiento correcto
del ocupante y evitan que salga despedido en caso de
impactos muy violentos.
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 141
Page 143 of 286

142
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0N0072mfig. 156
F0N0324mfig. 155
AIRBAG FRONTAL LADO PASAJERO fig. 156
(para versiones/países donde esté previsto)
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en un alojamiento específico
en el salpicadero y un cojín de mayor volumen con
respecto al del lado del conductor. AIRBAG FRONTAL LADO CONDUCTOR
fig. 155
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en su alojamiento específico
en el centro del volante.
GRAVE PELIGRO: Si el airbag del lado
del pasajero está activado (ON), no
colocar a los niños en los asientos
delanteros con sus sillitas orientadas en
el sentido contrario a la marcha. La
activación del airbag en caso de impacto podría
producir lesiones mortales al niño transportado.
En caso de necesidad, desconectar siempre el
airbag del pasajero cuando la sillita para niños
esté ubicada en el asiento delantero. Además, el
asiento del pasajero se debe ajustar tan atrás
como sea posible para evitar que la sillita toque
el salpicadero. Aunque no sea obligatorio, para
una mayor protección de los adultos,
recomendamos que se reactive inmediatamente
el airbag cuando se retire la sillita para niños.
ATENCIÓN
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 142
Page 144 of 286

143
AIRBAGS LATERALES
El vehículo dispone de airbag laterales delanteros de
protección del tórax (Side Bag delanteros) en el lado del
conductor y del pasajero (para versiones/países donde
estén previstos) y de airbags de protección de la cabeza
de los ocupantes de los asientos delanteros (Window
Bag) (para versiones/países donde estén previstos).
Los airbags laterales (para versiones/países donde estén
previstos) protegen a los ocupantes en caso de impactos
laterales de envergadura media-alta, interponiendo un cojín
entre el ocupante y las partes interiores de la estructura
lateral del vehículo.Por lo tanto, la falta de activación de
los airbags laterales en otros tipos de impactos (frontal,
trasero, vuelco, etc.) no significa que el sistema funcione
incorrectamente.
En caso de impacto lateral y si fuera necesario, una
centralita electrónica activa el inflado de los cojines. Los
cojines se inflan instantáneamente, interponiéndose como
protección entre el cuerpo de los ocupantes y las
estructuras que podrían causar lesiones; inmediatamente
después los cojines se inflan.
Los airbags laterales (para versiones/países donde esté)
no sustituyen sino que complementan el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre se recomienda
llevar abrochados de acuerdo con lo que indica la
legislación en Europa y en la mayor parte de los países no
europeos.
AIRBAGS LATERALES DELANTEROS
PROTECCIÓN TORÁCICA (SIDE BAG) fig. 157
(para versiones/países, donde esté previsto)
Situados en los respaldos de los asientos, están
compuestos por un cojín que se infla instantáneamente
para proteger el tórax de los ocupantes en caso de
impacto lateral de envergadura media-alta. DESACTIVACIÓN MANUAL DE LOS
AIRBAGS DEL LADO DEL PASAJERO
FRONTAL Y LATERAL DE LA PROTECCIÓN
TORÁCICA (Side Bag)
(para versiones/países donde esté previsto)
En caso de que fuera absolutamente necesario
transportar a un niño en el asiento delantero, es posible
desactivar los airbags lado pasajero frontal y lateral para
la protección del tórax (Side Bag) (para versiones/países
donde esté previsto).
El testigo
Fpermanece encendido con luz fija en el
cuadro de instrumentos hasta que se vuelvan a activar
los airbags del lado pasajero frontal y lateral de
protección del tórax (Side Bag) (para versiones/países
donde estén previstos).
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Para desactivar manualmente los
airbags del lado del pasajero frontal
y lateral de protección del tórax (side bag)
(para versiones/países donde esté previsto),
consultar el capítulo «Conocimiento del
vehículo» en los apartados «Pantalla digital»
y «Pantalla multifunción».
ATENCIÓN
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 143
Page 145 of 286

144
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0N0140mfig. 157F0N0133mfig. 158
ADVERTENCIA La puesta en funcionamiento de los airbags
libera una pequeña cantidad de polvo. Este polvo no es nocivo
y no es indicio de un principio de incendio; además, la
superficie del cojín desplegado en el interior del vehículo
puede estar cubierta por un residuo polvoriento: este polvo
puede irritar la piel y los ojos. En caso de exposición, lavarse
con agua y jabón neutro.
Los plazos de vencimiento de la carga pirotécnica y el contacto
espiralado se indican en la etiqueta correspondiente, situada en
el compartimiento portaobjetos. Al acercarse la fecha de
vencimiento, acudir a la Red de Asistencia Fiat para la
sustitución del dispositivo.
ADVERTENCIA En caso de accidente, si se ha activado uno de
los dispositivos de seguridad, acudir la Red de Asistencia Fiat
para que sustituyan los que se han activado y comprueben la
integridad del sistema.
Todas las intervenciones de control, reparación y sustitución
pertenecientes al airbag deben realizarse en la Red de
Asistencia Fiat. AIRBAGS LATERALES DE PROTECCIÓN DE LA
CABEZA (WINDOW BAG) fig. 158
(para versiones/países donde esté previsto)
Están compuestos por dos cojines de «cortina», uno situado
en el lado derecho y el otro en el lado izquierdo del vehículo,
situados detrás de los revestimientos laterales del techo
y cubiertos por los embellecedores correspondientes.
Protegen la cabeza de los ocupantes de los asientos delanteros
en caso de colisión lateral, debido a la amplia superficie de
despliegue de los cojines.
ADVERTENCIA La mejor protección por parte del sistema en
caso de impacto lateral se obtiene manteniendo una posición
correcta en el asiento, permitiendo de este modo que los
airbags laterales se desplieguen perfectamente.
ADVERTENCIA Es posible que los airbags frontales y/o
laterales se activen en caso de impactos violentos en la parte
inferior de la carrocería, como por ejemplo, impactos
violentos contra peldaños, aceras o resaltes en el suelo, caídas
del vehículo en baches grandes o hundimiento de la carretera.
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 144
Page 146 of 286

145
ADVERTENCIAS GENERALES Antes de llevar el vehículo al desguace, es necesario acudir a la
Red de Asistencia Fiat para que desactiven el sistema; además,
en caso de cambio de propietario del vehículo, es
indispensable que el nuevo propietario conozca las
modalidades de empleo y las advertencias citadas
anteriormente, y que disponga del «Manual de Empleo
y Cuidado».
ADVERTENCIA La activación de los pretensores, los airbags
frontales y los airbags laterales delanteros se decide de modo
diferente, de acuerdo con el tipo de impacto. La falta de
activación en estos casos no indica un funcionamiento
incorrecto del sistema.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
No apoyar la cabeza, los brazos ni los codos
en las puertas, en las ventanillas ni en la
zona de despliegue del cojín del airbag lateral de
protección de la cabeza (window bag) para evitar
posibles lesiones durante la fase de inflado.
ATENCIÓN
No sacar nunca la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.
ATENCIÓN
Si el testigo ¬no se enciende al girar la llave
de contacto a la posición MAR o si
permanece encendido durante la marcha (junto con
el mensaje que se muestra en la pantalla
multifunción,
para versiones/países donde esté previsto)
es posible que los sistemas de sujeción presenten una
anomalía; en este caso, los airbags o los pretensores
podrían no activarse en caso de accidente o, en un
número más limitado de casos, activarse
erróneamente. Antes de continuar, ponerse en
contacto con la Red de Asistencia Fiat para un
control inmediato del sistema.
ATENCIÓN
No cubrir el respaldo de los asientos
delanteros y traseros con revestimientos
o forros que no sean compatibles con el uso de
airbags laterales.
ATENCIÓN
No viajar con objetos sobre las piernas,
delante del tórax y mucho menos con pipas
o un lápiz en la boca, etc. En caso de un impacto en
el que se activara el airbag, podría provocarles graves
daños.
ATENCIÓN
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 145
Page 147 of 286

146
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Con la llave de arranque introducida
y en posición MAR, incluso con el motor
apagado, los airbags pueden activarse con el
vehículo parado, si se recibe un impacto por
parte de otro vehículo en marcha. Por
consiguiente, aunque el vehículo esté parado,
nunca debe haber niños en los asientos
delanteros. Por otro lado, recordamos que en
caso de que la llave esté introducida en posición
STOP no se activa ningún dispositivo de
seguridad (airbag o pretensionadores) como
consecuencia de un impacto; por lo tanto, la
falta de activación de estos dispositivos en tal
caso no puede considerarse un caso de
funcionamiento incorrecto del sistema.
ATENCIÓN
En caso de que el vehículo haya sido
objeto de robo o intento de robo, si ha
sufrido actos vandálicos o inundaciones, llevarlo
a la Red de Asistencia Fiat para que
comprueben el sistema.
ATENCIÓN
Girando la llave de contacto en posición
MAR el testigo F(con airbag frontal del
lado del pasajero activado) se enciende
y parpadea durante unos segundos, para
recordar que el airbag del lado del pasajero se
activaría en caso de impacto; a continuación,
debe apagarse.
ATENCIÓN
No lavar los asientos con agua o vapor
a presión (a mano o en las estaciones de
lavado automático para asientos).
ATENCIÓN
La intervención del airbag frontal y de los
pretensores está prevista para impactos
graves. Por lo tanto, es normal que, en impactos
incluidos en un intervalo entre los dos umbrales
de activación entren en funcionamiento sólo los
pretensores.
ATENCIÓN
Conducir con las manos en la corona del
corona del volante, de modo que en caso
de que se activara el airbag, éste puede inflarse
sin encontrar obstáculos. No conducir con el
cuerpo inclinado hacia delante; mantener el
respaldo en posición vertical y la espalda bien
apoyada en éste.
ATENCIÓN
No enganchar objetos rígidos en los
colgadores ni en las manillas de sujeción.
Los airbags no sustituyen los cinturones de
seguridad, sino que aumentan su eficacia.
Asimismo, dado que los airbags frontales no
intervienen en caso de impactos frontales a baja
velocidad, impactos laterales, impactos traseros
o vuelcos, en estos casos los ocupantes están
protegidos sólo por los cinturones de seguridad,
que siempre deben estar abrochados.
ATENCIÓN
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 146
Page 148 of 286

147
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
PROCEDIMIENTO
Realizar las operaciones siguientes:
❒accionar el freno de estacionamiento;
❒colocar la palanca del cambio en punto muerto;
❒girar la llave de contacto en posición MAR: en el
cuadro de instrumentos se encienden los testigos
me Y;
❒esperar que se apague el testigo Yy m; cuanto más
caliente esté el motor, antes se apagará;
❒pisar a fondo el pedal del embrague, sin pisar el
acelerador;
❒girar la llave de contacto a la posición AVV
inmediatamente después de que se apague el testigo
m. Si se espera demasiado tiempo, el trabajo de
recalentamiento de las bujías habrá sido inútil. Soltar
la llave cuando el motor se ponga en marcha.
Si el motor no arranca en el primer intento, se debe
girar la llave en la posición de STOP antes de repetir la
maniobra de puesta en marcha.
ARRANQUE DEL MOTOR
El vehículo está equipado con un dispositivo electrónico
de bloqueo del motor: en caso de que no se ponga en
marcha, consultar el apartado «El sistema Fiat CODE»
en el capítulo «Conocimiento del vehículo».
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Es peligroso hacer funcionar el motor
en locales cerrados. El motor consume
oxígeno y emite anhídrido carbónico, óxido de
carbono y otros gases tóxicos.
ATENCIÓN
Se recomienda, en el primer período de
uso, no exigir al vehículo las máximas
prestaciones (por ejemplo, aceleraciones
excesivas, trayectos demasiado largos en
regímenes máximos, frenadas excesivamente
intensas, etc.).
Con el motor apagado, no dejar la llave
introducida en el dispositivo de arranque
para evitar que la absorción inútil de
corriente descargue la batería.
Hasta que el motor no se ponga en
marcha, el servofreno y la dirección
asistida eléctrica no funcionan; por lo tanto, es
necesario sujetar el volante o pisar el pedal del
freno con más fuerza.
ATENCIÓN
147-160 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:27 PM Strona 147
Page 149 of 286

148
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Si con llave a la posición MAR el testigo Ydel cuadro
de instrumentos permanece encendido junto con el
testigo
mse recomienda girar la llave a la posición
STOP y, a continuación, a la posición MAR; si los
testigos siguen encendidos, volver a intentarlo con los
otras llaves suministradas.
ADVERTENCIA Si el testigo
Yse enciende con luz
fija en el cuadro de instrumentos, acudir
inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia
Fiat.
ADVERTENCIA Con el motor apagado, no dejar la llave
de contacto en la posición MAR.
El encendido del testigo men modo
intermitente durante 60 segundos después
de la puesta en marcha o durante un
arrastre prolongado señala una anomalía en el
sistema de precalentamiento de las bujías. Si el
motor arranca, se puede utilizar el vehículo
normalmente, aunque es necesario acudir lo antes
posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Mientras el motor no se ponga en
marcha, ni el servofreno ni la dirección
asistida eléctrica estén activados, será
necesario usar más fuerza de la habitual en el
pedal del freno y en el volante.
Evitar en todo caso poner en marcha el
motor empujando el vehículo,
remolcándolo o aprovechando una
bajada. Estas maniobras podrían causar el flujo
de combustible en el catalizador y dañarlo
irremediablemente.
CALENTAMIENTO DEL MOTOR RECIÉN
ENCENDIDO
Realizar las operaciones siguientes:
❒ponerlo en marcha lentamente, haciendo funcionar el
motor a un régimen medio, sin aceleraciones;
❒evitar exigir el máximo de prestaciones durante los
primeros kilómetros. Se recomienda esperar hasta
que la aguja del indicador del termómetro del líquido
de refrigeración del motor empiece a moverse.APAGADO DEL MOTOR
Con el motor al ralentí, girar la llave de contacto a la
posición STOP.
ADVERTENCIA Después de un recorrido difícil, es
aconsejable que el motor «recupere el aliento» antes de
apagarlo, dejándolo funcionar al ralentí para que la
temperatura del motor descienda.
Los «acelerones» antes de apagar el
motor no son útiles, aumentan
inútilmente el consumo de combustible
y son especialmente perjudiciales en los motores
con turbocompresor.
147-160 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:27 PM Strona 148
Page 150 of 286

149
F0N0073mfig. 159
FRENO DE MANO fig. 159
La palanca del freno de estacionamiento está a la
izquierda del asiento del conductor. Para accionar el
freno de estacionamiento, tirar de la palanca hacia arriba
hasta asegurarse del bloqueo del vehículo.
Normalmente, son suficientes cuatro o cinco dientes del
mecanismo en un terreno plano, pero en una pendiente
pronunciada o con el vehículo cargado podrían ser
necesarios nueve o diez.
ADVERTENCIA Si no es así, acudir a la Red de
Asistencia Fiat para su regulación.
Con el freno de estacionamiento accionado y la llave
de contacto en posición
MAR, se enciende el testigo
del cuadro de instrumentos
x. Para desactivar el
freno de estacionamiento, proceder del siguiente
modo:
❒levantar la palanca ligeramente y pulsar el botón de
desbloqueo
A;
❒ mantener pulsado el botón Ay bajar la palanca.
El testigo
xdel cuadro de instrumentos se apaga.
Para evitar movimientos accidentales del vehículo,
hacer esta maniobra pisando el pedal del freno.
ADVERTENCIA Tirar de la palanca del freno de
estacionamiento sólo cuando el vehículo está parado
o con el vehículo en marcha en caso de avería del
sistema hidráulico. Si en caso accidental se acciona el
freno de estacionamiento con el vehículo en marcha,
se aconseja efectuar una tracción moderada para no
bloquear el tren trasero y evitar que el vehículo
derrape.
ESTACIONAMIENTO
Realizar las operaciones siguientes:
❒apagar el motor y accionar el freno de
estacionamiento;
❒engranar una marcha (la 1ª en subida o la marcha
atrás en bajada) y dejar las ruedas giradas.
Si el vehículo está aparcado en una pendiente
pronunciada, se recomienda bloquear las ruedas con
una cuña o una piedra. No dejar la llave en el
dispositivo de arranque para evitar que se descargue la
batería; al salir del vehículo, extraer siempre la llave.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
No dejar nunca a los niños solos en el
interior del vehículo sin vigilancia; al
salir extraer siempre la llave del dispositivo de
arranque y guardarla.
ATENCIÓN
147-160 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:27 PM Strona 149