palivo FIAT DUCATO 2010 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2010Pages: 286, velikost PDF: 12.19 MB
Page 149 of 286

148
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí na přístrojové desce
kontrolka
Yspolu s kontrolkou m, doporučujeme
přetočit klíček zpět na polohu STOP a pak znovu na
MAR. Jestliže kontrolka zůstane svítit, zkuste motor
nastartovat dalšími klíčky od vozidla.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se kontrolka
Yna přístrojové
desce rozsvítí a zůstane svítit, odraďte se bez
prodlení na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
Rozsvícení a blikání kontrolky mpo dobu
60 sekund od spuštění motoru nebo při
dlouhém startování signalizuje poruchu
systému žhavení svíček. Pokud motor naskočí, je
možné s vozidlem normálně jet , ale je třeba co
nejdříve vyhledat autorizovaný servis Fiat .
Dokud motor neběžní, není aktivní
brzdový posilovač ani posilové řízení,
takže je nutno na brzdový pedál i na
volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.
V žádném případě nespouštějte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Takovým startováním by mohlo
do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej
poškodit .
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍ
Postupujte takto:
❒pomalu se rozjeďte s motorem ve středních otáčkách
bez prudkých akcelerací.
❒při prvních kilometrech nepožadujte od vozidla
nejvyšší výkony. Doporučujeme počkat, až ručička
ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru opustí
výchozí polohu.VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do
polohy STOP
UPOZORNĚNÍ: Po náročně jízdě dejte motoru před
vypnutím možnost, aby „nabral dech“. To znamená, že
ho necháte běžet naprázdno, aby se snížila teplota
v motorovém prostoru. Protočení motoru jednorázovým
prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo
a navíc je to velmi škodlivé pro motory
s turbokompresorem.
147-160 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:16 PM Page 148
Page 168 of 286

167
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Kondenzát v palivovém okruhu může
vážně poškodit vstřikovací systém
a zapříčinit nepravidelný chod motoru.
Pokud se rozsvítí kontrolka
c(u některých verzí
spolu s upozorněním na displeji), vyhledejte co
nejdříve autorizovaný servis Fiat , kde filtr
odvodní. Pokud se tato signalizace projeví
bezprostředně po načerpání paliva, je možné,
že se voda dostala do nádrže při čerpání paliva.
VODA V NAFTOVÉM FILTRU
(modely Multijet – žlutá)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy
MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí, jakmile je voda v palivovém filtru.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
c
ZÁVADA ZABEZPEČOVACÍHO
SYSTÉMU VOZIDLA – FIAT CODE
(žlutá)
Při otočení klíčkem v zapalování do polohy MAR
musí kontrolka jednou bliknout a pak zhasnout.
Pokud kontrolka s klíčkem ve spínací skříňce na MAR
svítí nepřerušovaně, signalizuje:
❒případnou závadu (viz „Soustava Fiat Code“
v kapitole „Seznámení s vozidlem“);
❒pokus o vniknutí do vozidla vybaveného alarmem;
v takovém případě kontrolka asi po 10 sekundách
zhasne.
Pokud s motorem v chodu kontrolka
Ybliká, znamená
to, že vůz není chráněn imobilizérem motoru (viz
„Systém Fiat Code“ v kapitole „Seznámení s vozidlem“).
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat a nechejte uložit
do paměti všechny klíčky od vozidla.
Y
161-172 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:05 PM Page 167
Page 175 of 286

174
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
VÝMĚNA KOLA
ZÁKLADNÍ POKYNY
Při případné výměně kola je nutno pro správné použití
zvedáku a rezervního kola (u příslušné verze vozidla)
dodržovat níže uvedená opatření: Při startování motoru postupujte takto:
❒odklopte kryt A přípoje plusového pólu baterie obr.
163.
❒vhodným kabelem spojte plusové svorky obou
akumulátorů (značka + u svorky);
❒druhým vodičem spojte minusovou svorku (−)
pomocné baterie s ukostřovacím bodem, jak je
zobrazeno na obr. 164;
❒nastartujte motor;
❒po nastartování motoru odstraňte kabely v opačném
pořadí, než je uvedeno výše.
Pokud se po několika pokusech nepodaří motor
nastartovat, nepodnikejte další zbytečné pokusy a obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Nespojujte přímo záporné svorky obou
baterií: případné jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Pokud je pomocná
baterie instalována v jiném vozidle, nesmí se toto
vozidlo a vozidlo s vybitou baterií vzájemně dotýkat
kovovými díly.
STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor roztlačováním,
tažením nebo rozjezdem z kopce. Takovými manévry by
mohlo do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej
poškodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží, není aktivní
brzdový posilovač ani posilové řízení, takže je nutno na
brzdový pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestující
vystoupili z vozidla, zvlášť, když je vozidlo
značně zatížené, a vyčkali v bezpečné
vzdálenosti s ohledem na silniční provoz.
Zatáhněte parkovací brzdu.
POZOR
Vozidlo (příslušná verze) je dodáváno
s rezervním kolem, které je určeno pouze
pro tento model, a proto se nesmí používat na
vozidlech jiného modelu. Stejně tak nemontujte
na své vozidlo rezervní kolo z jiného modelu.
Nepoužívejte je na vozidlech jiného modelu.
Nemontujte na své vozidlo šrouby z jiných
modelů.
POZOR
173-206 DUCATO LUM CS 8ed 28-10-2010 8:23 Pagina 174
Page 202 of 286

201
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
TABULKA S PŘEHLEDEM POJISTEK
Pojistková skříňka v palubní desce obr. 210-211
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Pravý potkávací světlomet F12 7,5
Levý potkávací světlomet, nastavení sklonu světlometů F13 7,5
Relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru, relé v pojistkové skříňce
v palubní desce (+spínané za baterií) F31 7,5
Osvětlení interiéru Minibus (nouzové) F32 10
Zadní proudová zásuvka F33 15
NeobsazenoF34 –
Světlo zpětného pojezdu, řídicí jednotka Servotronic, snímač vody v palivovém filtru,
(+ spínané za baterií) F35 7,5
Řídicí jednotka centrálního zamykání (+ baterie) F36 15
Ovládání brzdových světel (hlavní), třetí brzdové světlo, přístrojová deska
(+ spínané za baterií) F37 7,5
Relé v pojistkové skříňce v palubní desce (+ baterie) F38 10
Zásuvka EOBD, autorádio, ovládání A/C, alarm, tachograf, timer Webasto (+ baterie) F39 10
Vyhřívání levého zadního okna, vyhřívání zrcátka na straně řidiče F40 15
Vyhřívání levého zadního okna, vyhřívání zrcátka na straně řidiče F41 15
ABS, ASR, ESP, ovládání brzdových světel (sekundární) (+ baterie) F42 7,5
Stírače čelního okna (+ spínané za baterií) F43 30
Zapalovač cigaret/proudová zásuvka F44 20
Ovládače ve dveřích na straně řidiče/spolucestujícího F45 7,5
NeobsazenoF46 –
Ovládání oken na straně řidiče F47 20
Ovladač pohybu okna na straně spolucestujícího F48 20
173-206 DUCATO LUM CS 8ed 28-10-2010 8:23 Pagina 201
Page 204 of 286

203
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Soustava elektronického vstřikování (hlavní ústrojí) F17 10
Řídicí jednotka motoru (+ z baterie) F18 7,5
Kompresor klimatizace F19 7,5
Čerpadlo ostřikovače světlometů F20 30
Palivové čerpadlo F21 15
Soustava elektronického vstřikování (primární agregáty) F22 20
Elektromagnetické ventily ABS F23 30
Automatická převodovka 8 (+ spínané za baterií) F24 15
Mlhové světlomety F30 15
Pojistková skříňka v pravém středovém sloupku obr. 214-215
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
NeobsazenoF54 –
Vyhřívaná sedadla F55 15
Zadní proudová zásuvka F56 15
Přídavné topení pod sedadlem F57 10
Boční poziční světla F58 10
Odpružení s automatickým nastavováním světlé výšky (+ baterie) F59 7,5
NeobsazenoF60 –
NeobsazenoF61 –
NeobsazenoF62 –
Ovládání přídavného topení pro cestující F63 10
NeobsazenoF64 –
Ventilátor přídavného topení F65 30
173-206 DUCATO LUM CS 8ed 28-10-2010 8:23 Pagina 203
Page 209 of 286

208
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
PLÁN ÚDRŽBY
(120 Multijet – 130 Multijet – 160 Multijet)
Tisíce kilometrů 45 90 135 180 225
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, osvětlení nákladového prostoru, kontrolek
v přístrojové desce, atd.)
Kontrola fungování soustavy stíračů a ostřikovačů čelního skla a případné
seřízení ostřikovačů
Kontrola polohy/opotřebení stěrek stírače předního okna
Kontrola stavu a opotřebení obložení brzd a fungování ukazatele opotřebení
brzdového obložení kotouče vpředu a vzadu
Vizuální kontrola stavu:
Vnějšku karosérie a konzervace spodku karosérie,
potrubí (výfuku – palivové soustavy – brzd) – Pryžových dílů
(prachovek – manžet – pouzder – atd.) – hadic brzdové a palivové soustavy
Vizuální kontrola stavu/napnutí rozvodových řemenů vedlejších agregátů
(neplatí pro motory s automatickými napínači)
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola čistoty zámků, čištění a mazání mechanismů
Výměna motorového oleje a olejového filtru (nebo každých 12 měsíců)
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze Multijet s DPF) (*)
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:09 PM Page 208
Page 210 of 286

209
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●
●
●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
Tisíce kilometrů 45 90 135 180 225
Výměna palivového filtru
Výměna vložky vzduchového filtru (▼)
Kontrola hladiny a případné doplnění kapaliny (chladicí kapaliny motoru,
brzdové kapaliny, kapaliny do posilovače řízení, do ostřikovačů, atd.)
Kontrola rozvodového řemene (verze 120 – 130 Multijet)
Výměna rozvodového řemene vedlejších agregátů
Výměna rozvodového řemene (verze 120 – 130 Multijet) (**)
Kontrola řídicích systémů motoru (přes diagnostickou zásuvku)
Výměna brzdové kapaliny (anebo každých 24 měsíců)
Výměna pylového filtru (anebo každých 24 měsíců)
(*) Motorový olej a olejový filtr je nutno vyměnit, jakmile se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce (viz kapitola „Kontrolky
a hlášení„), nebo v každém případě vždy jednou za 2 roky.
Používá-li se vozidlo hlavně na městských trasách, je nutné vyměnit motorový olej a filtr každých 12 měsíců.
(**) (*) Případně každé 4 roky při používání vozidla za ztížených provozních podmínek (chladné podnebí; městský provoz
s dlouhodobým chodem na volnoběh; provoz v prašném prostředí nebo v oblastech s rozvířeným pískem a/nebo solí)
Anebo po 5 letech nezávisle na ujeté vzdálenosti.
(▼) Pokud je vozidlo vybaveno filtrem do prašných oblastí:
– každých 20 000 km: kontrola a vyčistění filtru;
– každých 40 000 km: výměna filtru.
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:09 PM Page 209
Page 211 of 286

210
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
PLÁN ÚDRŽBY (100 Multijet)
Tisíce kilometrů 40 80 120 160 200
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, osvětlení nákladového prostoru, kontrolek
v přístrojové desce, atd.)
Kontrola fungování soustavy stíračů a ostřikovačů čelního skla
a případné seřízení ostřikovačů
Kontrola polohy/opotřebení stěrek stírače předního okna
Kontrola stavu a opotřebení obložení brzd a fungování ukazatele opotřebení
brzdového obložení kotouče vpředu a vzadu
Vizuální kontrola stavu:
Vnějšku karosérie a konzervace spodku karosérie, potrubí
(výfuku – palivové soustavy – brzd) – Pryžových dílů
(prachovek – manžet – pouzder – atd.) – hadic brzdové a palivové soustavy
Vizuální kontrola hnacích řemenů příslušenství
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola čistoty zámků, čištění a mazání mechanismů
Výměna motorového oleje a olejového filtru (nebo každých 12 měsíců)
Výměna palivového filtru
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze Multijet s DPF) (*)
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:09 PM Page 210
Page 226 of 286

225
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
HADICOVÉ ROZVODY
Při údržbě pryžových potrubí brzdové a palivové
soustavy dodržujte přesně plán údržby uvedený v této
kapitole.
Vlivem ozónu, vysokých teplot a dlouhodobého setrvání
soustav bez kapalin může dojít ke ztvrdnutí a případně
i k popraskání hadic, ze kterých začne unikat kapalina.
Proto je nutno je pozorně kontrolovat.Nezapomínejte, že i pneumatiky
nahuštěné na správný tlak přispívají
k lepší stabilitě vozidla na vozovce.
POZOR
Příliš nízký tlak vyvolává přehřívání
pneumatik. Hrozí nebezpečí vážného
poškození pneumatiky.
POZOR
Pneumatiky se nikdy nemění „křížem,
tzn. např. pravou stranu za levou
anaopak.
POZOR
Nikdy nenechejte přelakovat slitinové
ráfky postupy, při nichž je nutno
používat teploty vyšší než 150 °C. Mohly by se
poškodit mechanické vlastnosti kol.
POZOR
207-230 DUCATO LUM CS 7ed 6/18/10 1:10 PM Page 225
Page 235 of 286

234
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍKNafta pro motorová vozidla (Specifikace EN 590)
120
Multijet
Sofim
F1AE0481D
Diesel
4 v řadě
88 x 94
2287
19 ±0,5
88
120
3600
320
2000
100
Multijet
4HV
Diesel
4 v řadě
86 x 94,6
2198
17,5
74
100
2900
250
1500
160
Multijet
Sofim
F1CE0481D
Diesel
4 v řadě
95,8 x 104
2999
19
115,5
157
3500
400
1600
130
Multijet
Sofim
F1AE0481N
Diesel
4 v řadě
88 x 94
2287
19 ±0,5
95,5
130
3600
320
2000
MOTOR
VŠEOBECNĚ
Kó d t y p u
Pracovní cyklus
Počet
a uspořádání válců
Průměr
a zdvih pístů mm
Zdvihový objem cm3
Kompresní poměr
Maximální
výkon (EU) kW
k
při
otáčkách ot/min
Maximální
moment (EU) Nm
při
otáčkách ot/min
Palivo
231-276 DUCATO LUM CS 9ed 15-04-2011 9:23 Pagina 234