FIAT DUCATO 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2012Pages: 287, PDF Size: 4.64 MB
Page 31 of 287
27
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
REMARQUE Le « Plan d’Entretien Programmé » prévoit
des intervalles d’entretien différents en fonction de la
motorisation ; cet affichage apparaît automatiquement,
lorsque la clé est en position
MAR, à partir de 2 000 km
(ou 1 240 mi) et est réaffichée tous les 200 km (ou tous
les 124 mi). De même, les messages d’avertissement de
vidange de l’huile sont réaffichés. Au moyen des boutons
▲et ▼, il est possible d’afficher alternativement les
informations d’échéance d’entretien programmé et de
vidange d’huile du moteur. Lorsque le kilométrage est
inférieur à 200 km, les messages s’affichent à intervalles
plus rapprochés. L’affichage, en km ou en milles, répond
au réglage de l’unité de mesure effectué. Lorsque
l’entretien programmé (« coupon ») se rapproche de
l’échéance prévue, en tournant la clé sur
MAR,
l’inscription « Service » s’affiche à l’écran, suivie du
kilométrage (ou des miles) restant avant l’échéance
d’entretien. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat qui
est chargé, en plus des opérations d’entretien prévues
dans le « Plan d’Entretien Programmé » de la mise à zéro
de l’affichage en question (réinitialisation).
REMARQUE Si la vidange de l'huile doit être
prochainement effectuée, lorsque l'on tourne la clé de
contact sur MAR un message dédié s'affiche sur l'écran.
Si l’on continue à conduire dans ces conditions, on
constate la réduction des performances du moteur.
Lorsque l'échéance est atteinte, l'écran affiche à
nouveau le message dédié, conjointement à
l'allumage des témoins
vet U. S'adresser au
Réseau Après-vente Fiat. Entretien programmé (Service)
Entretien programmé
Cette fonction permet de visualiser les indications
concernant les échéances kilométriques des coupons
d'entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
– courte pression sur le bouton MODE, l'écran visualise
l'échéance en km ou mi selon ce qui a été sélectionné
précédemment (voir le paragraphe « Unité de mesure ») ;
– courte pression sur le bouton MODE pour revenir à
la page-écran menu ou bien pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran standard.
Vidange de l'huile
Cette fonction permet de visualiser les indications
concernant le kilométrage restant à parcourir avant la
prochaine vidange d'huile.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
– courte pression sur le bouton MODE, l'écran affiche
l'estimation (en fonction du mode de conduite) du
kilométrage restant à parcourir avant la prochaine
vidange d'huile ;
– courte pression sur le bouton MODE pour revenir à
la page-écran menu ou bien pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran standard.
Page 32 of 287
28
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
MODE
MODE
MODE
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
F0N1022f F0N1023f
F0N1024f F0N1025f
F0N1026f F0N1022fF0N1022f
F0N1027fF0N1028f
Activation/Désactivation des airbags
côté passager frontal et latéral de protection
thoracique (side bag) (Airbag passager) fig. 18
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté
passager.
Procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton MODE et, après avoir
visualisé sur l’écran le message (Bag pass : Off) (pour
désactiver) ou bien le message (Bag pass : On) (pour
activer) par la pression sur les boutons
▲et ▼,
appuyer de nouveau sur le bouton MODE ;
❒le message de demande de validation s’affiche sur
l’écran ;
❒par la pression sur les boutons ▲ou ▼sélectionner
(Oui) (pour valider l’activation/désactivation) ou bien
(Non) (pour renoncer) ;
❒appuyer brièvement sur le bouton MODE pour
afficher un message de validation du choix et l’on
revient à la page-écran du menu ou bien appuyer de
manière prolongée sur le bouton pour revenir à la
page-écran standard sans mémoriser.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages
énumérés sur la page-écran menu initiale. Quand on
appuie sur le bouton MODE avec une pression courte,
l’écran revient à l’écran standard sans mémoriser. En
appuyant sur le bouton
▼, l’écran revient à la première
rubrique du menu (Beep Vitesse).
fig. 18
Page 33 of 287
29
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Paramètres visualisés
Température extérieure
Indique la température à l’extérieur de l’habitacle du
véhicule.
Autonomie (pour versions/marchés, où il est prévu)
Indique la distance pouvant être parcourue avec le
carburant qui se trouve dans le réservoir, si l’on
maintient la même conduite qu’auparavant. L’écran
affichera l’indication « --- » lors des événements
suivants :
– la valeur d’autonomie est inférieure à 50 km (ou 30
miles)
– en cas d’arrêt du véhicule le moteur tournant pendant
un temps prolongé.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis le début de la
nouvelle mission.
Consommation moyenne (pour versions/marchés, où il est prévu)
Elle représente la moyenne des consommations depuis
le début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée (pour versions/marchés, où il est prévu)
Elle indique la variation, mise à jour en permanence,
de la consommation du carburant. En cas d’arrêt du
véhicule, moteur lancé, l’écran indiquera « --- ».
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vitesse du
véhicule selon tout le temps écoulé depuis le début de la
nouvelle mission.
TRIP COMPUTER
Généralités
Le « Trip computer » permet d’afficher, avec la clé de
contact sur
MAR, les valeurs relatives à l’état de
fonctionnement du véhicule. Cette fonction se compose
de deux « trips » distincts, appelés « Trip A » et « Trip
B », qui surveillent la « mission complète » du véhicule
(parcours programmé) de manière indépendante. Les
deux fonctions peuvent être remises à zéro (reset –
début d’une nouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les valeurs suivantes :
– Température externe
– Autonomie
– Distance parcourue
– Consommation moyenne
– Consommation instantanée
– Vitesse moyenne
– Durée du voyage (durée de conduite).
Le « Trip B », présent uniquement sur l’écran
multifonction, permet de visualiser les grandeurs
suivantes :
– Distance parcourue B
– Consommation moyenne B
– Vitesse moyenne B
– Durée du voyage B (durée de conduite).
NOTE Le « Trip B » est une fonction désactivable (voir
paragraphe « Autorisation Trip B »). Les valeurs
« Autonomie » et « Consommation instantanée » ne
peuvent pas être mises à zéro.
Page 34 of 287
F0N0019mfig. 19
ATTENTION L’opération de remise à zéro effectuée en
présence des visualisations du « Trip A » effectue
seulement la réinitialisation des valeurs concernant sa
propre fonction.
ATTENTION L’opération de remise à zéro effectuée en
présence des visualisations du « Trip B » effectue
seulement la réinitialisation des valeurs concernant sa
propre fonction.
Procédure de début de voyage
Clé de contact en position MAR, effectuer la remise à
zéro (reset) en appuyant et en maintenant la pression
sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
Pour sortir de la fonction Trip : garder la pression sur le
bouton MODE pendant plus de 2 secondes. Durée du voyage
Temps passé à partir du début de la nouvelle mission.
ATTENTION En l’absence d’informations, toutes les
valeurs du Trip computer affichent l’indication « ---- » à
la place de la valeur. Lorsque la condition normale de
fonctionnement est rétablie, le comptage des différentes
valeurs reprend, sans mise à zéro des valeurs affichées
avant l’anomalie, ni début d’une nouvelle mission.
Bouton TRIP de commande fig. 19
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit, permet, avec la
clé de contact en position MAR, d’accéder à l’affichage
des paramètres décrits précédemment ainsi que de les
remettre à zéro pour commencer une nouvelle mission :
– pression courte pour accéder à l’affichage des
différents paramètres ;
– pression prolongée pour remettre à zéro
(réinitialisation) et commencer une nouvelle mission.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro :
– « manuelle » par l’utilisateur, par la pression sur le
bouton correspondant ;
– « automatique » quand la « distance parcourue » atteint
la valeur, en fonction de l’écran installé de 3 999,9 km ou
9 999,9 km ou bien quand la « durée du voyage » atteint la
valeur de 99,59 (99 heures et 59 minutes) ;
– après chaque débranchement et branchement suivant
de la batterie.
30
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Page 35 of 287
31
F0N0118mfig. 20
Réglage en hauteur
Pour soulever le siège, en étant assis, déplacer vers le
haut le levier
B(partie AV du siège) ou le levier C
(partie AR du siège) et basculer le poids du corps sur la
partie du siège qui doit être soulevée.
SIÈGES
Tous les réglages doivent être effectués
exclusivement avec le véhicule arrêté.
ATTENTION
Les revêtements textiles de votre
véhicule sont dimensionnés pour résister
longtemps à l’usure dérivant d’une
utilisation normale. Il est toutefois nécessaire
d’éviter tout frottement excessif et/ou prolongé
avec des accessoires vestimentaires, comme les
boucles métalliques, les rivets, les fixations Velcro
et autres, car il exercent de manière localisée une
pression importante risquant d’engendrer la
rupture des fils et d’endommager par conséquent
la housse.
Réglage dans le sens longitudinal fig. 20
Soulever le levier
Aet pousser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière : en position de conduite, les bras doivent
s’appuyer sur la couronne du volant.
Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le
déplacer vers l’avant ou vers l’arrière. Si le siège
n’est pas correctement bloqué, il pourrait se
déplacer intempestivement en provoquant une
perte du contrôle du véhicule.
ATTENTION
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Page 36 of 287
F0N0147mfig. 21F0N0139mfig. 22
SIÈGE AMORTI
Il est doté d’une suspension avec des ressorts
mécaniques et un amortisseur hydraulique, ce qui
garantit un maximum de confort et de sécurité. Le
système d’amortissement permet également d’absorber
parfaitement les chocs provoqués par les chaussées en
mauvais état.
Pour effectuer des réglages dans le sens longitudinal, des
réglages en hauteur, le réglage du dossier, le réglage
lombaire et le réglage de l’accoudoir, se reporter au
paragraphe « Sièges».
Réglage du poids sur l’amortisseur
Au moyen de la manette de réglage
A-fig. 22, il est
possible d’ajuster le réglage lombaire en fonction du
poids du corps, dans une plage de 40 kg à 130 kg.
Pour abaisser le siège: en étant assis, déplacer vers le
haut le levier
B(partie AV du siège) ou le levier C
(partie AR du siège) et basculer le poids du corps sur la
partie du siège qui doit être abaissée.
Réglage de l’inclinaison du dossier fig. 20
Tourner le pommeau
D.
Pour bénéficier du maximum de
protection possible, garder le dossier
bien droit, bien appuyer le dos et placer la
ceinture de manière à ce qu’elle adhère
parfaitement au buste et au bassin.
ATTENTION
Réglage lombaire
Pour effectuer le réglage, actionner la manette
E-fig. 21.
32
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Page 37 of 287
33
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
F0N0148mfig. 23
12
F0N0187mfig. 25
F0N0187mfig. 24
SIÈGE À BASE PIVOTANTE
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Il est possible de le faire pivoter de 180° vers le siège
sur le côté opposé. Pour faire tourner le siège,
actionner la commande
A-fig. 24. Avant de faire tourner
le siège, il doit être poussé vers l’avant avant d’être réglé
dans le sens longitudinal
fig. 25. SIÈGES AVEC ACCOUDOIRS RÉGLABLES
Le siège conducteur peut être équipé d’un accoudoir
relevable et réglable en hauteur. Pour le réglable,
actionner la molette
A-fig. 23.
Avant d’attacher les ceintures de sécurité
AV, s’assurer que les accoudoirs sont en
position verticale (voir le paragraphe « Ceintures
de sécurité »).
ATTENTION
Avant de déboucler les ceintures et
de descendre du véhicule s’assurer que
l’accoudoir externe (côté porte) est
complètement soulevé.
ATTENTION
Page 38 of 287
F0N0173mfig. 26F0N0174mfig. 27
Réglage d’inclinaison du dossier fig. 27
Actionner le levier
A.
Réglage en hauteur fig. 27
Actionner les commandes
Bou Cpour lever/baisser
respectivement la partie AV/AR du siège.
Rotation du siège
Il est possible de le tourner à 180° vers le siège du côté
opposé et de 35° environ vers la porte. Il peut être
bloqué tant en position de conduite qu’à 180°. SIÈGE PIVOTANT AVEC CEINTURE DE
SÉCURITÉ
(pour les versions/marché, où cela est prévu)
Il est équipé d’une ceinture de sécurité à trois points
d’ancrage fig. 26, de deux accoudoirs réglables (pour le
réglage, voir le paragraphe « Sièges avec accoudoirs
réglables ») et d’appui-tête réglable en hauteur (pour le
réglage, voir le paragraphe « Appui-tête »).
34
Tous les réglages doivent
impérativement être exécutés sur un
véhicule à l’arrêt. Lorsque vous tournez le siège,
faire attention à ce qu’il n’interfère pas avec le
levier du frein à main.
ATTENTION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Page 39 of 287
35
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
F0N0175mfig. 28F0N0213mfig. 29
Pour faire tourner le siège, actionner le levier D-fig. 28
(situé sur le côté droit du siège).
Avant de faire tourner le siège, il doit être poussé vers
l’avant et puis réglé dans le sens longitudinal
fig. 25.
S’assurer que le siège est bloqué en
position de conduite avant de mettre le
véhicule en marche.
ATTENTION
Chauffage des sièges fig. 29
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Clé en position
MAR, appuyer sur le bouton Epour
activer/désactiver la fonction.
Page 40 of 287
F0N0237mfig. 31
BAC SOUS LE SIÈGE
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Sous le siège conducteur se trouve un bac
A-fig. 31
aisément extractible en le déboîtant des crochets
figurant sur la base d’appui.
36
Ne pas placer de charges lourdes sur la
tablette quand le véhicule roule, car en
cas de freinage brusque ou de chocs, ils risquent
d’être projetés contre les occupants du véhicule
et de les blesser grièvement.
ATTENTION
RABAT SUR LA BANQUETTE fig. 30
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le siège est équipé d’une tablette rabattable utilisable
pour poser des documents. Pour l’utiliser, tirer la
languette
Aet abaisser la tablette. La tablette rabattable
est équipée de deux empreintes porte-gobelets et d’un
plan d’appui avec un clip pour documents.
F0N0149mfig. 30
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES